Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bremshey Sport Arrow Ambition Bedienungsanleitung

Elektronischer monitor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
A r ro w Am bi t i o n
BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 1
O WN E R' S MAN U AL
B E TR I E BS AN LEI TUN G
M O D E D 'E Mp LOI
H AN DLE ID IN G
M ANU ALE D'US O
M ANU AL DE L USU ARI O
B R UK SAN VI SN IN G
K ÄY T T ÖO HJ E
S E RI AL NUM BE R
S E RI E N NU M M E R
N U M E RO D E S E RI E
S E RI E N UM M E R
N U M E RO D I S E RI E
N Ú M E RO D E S E RI E
S E RI E N NU M M E R
S ARJ ANUME RO
p. 2- 6
S . 7- 12
p. 13- 18
p. 19- 24
p. 25- 30
p. 31- 36
S . 37- 41
S . 43- 47
3/25/2009 4:44:25 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey Sport Arrow Ambition

  • Seite 1 A r ro w Am bi t i o n O WN E R' S MAN U AL p. 2- 6 B E TR I E BS AN LEI TUN G S . 7- 12 M O D E D 'E Mp LOI p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Place the equipment on a firm, level • The equipment has been designed for surface. Place the equipment on a home use. The Bremshey Sport warranty protective base to avoid any damages to applies only to faults and malfunctions the floor beneath the equipment.
  • Seite 3: Exercising

    With Bremshey Sport Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating 220 - AGE product as your training partner. Whatever...
  • Seite 4: Use

    We have defined three different heart-rate normal breathing is prevented. Attach the transmitter and adjust the flexible belt to an zones to help you with targeted training. appropriate tightness below chest level so 50-60 % of maximum heart-rate that the electrodes are in contact with the skin BEGINNER: during exercise.
  • Seite 5: Using The Console

    • O W N E R ' S M A N U A L A M B I T I O N RESET. SETTING THE TIME Zeroing the exercising values, ending the After pressing ENTER+RESET for 2 seconds, the exercise and return into main display meter restarts and you can use SELECTION DIAL RECOVERY to set the time.
  • Seite 6: Transport And Storage

    Changes or • Clean the cycle with a damp cloth. Do not modifications not expressly approved by use solvents. Bremshey Sport will void the user's authority to • Never remove the protective covers. operate the equipment! •...
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G A M B I T I O N INHALT vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. TRAINIEREN ..............8 • Vergewissern Sie sich, dass während BETRIEB ..............9 COCKPIT ..............10 des Trainings oder beim Bewegen des...
  • Seite 8: Trainieren

    Sie gezeigt, dass Heimtraining. Nähere Informationen Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät Bremshey Sport-Fitnessgerät haben Sie sich für finden Sie im dem Gerät beiliegenden ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Garantieheft. Sowohl Bremshey Sport, Produkt als Trainingspartner entschieden.
  • Seite 9: Betrieb

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G A M B I T I O N Das Training auf diesem Niveau ist nur für der Maximalkraft und Aufbau der durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Muskelmasse, leichtere Belastung und längere Langzeit-Ausdauertraining voraus.
  • Seite 10: Cockpit

    mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte RECOVERY gleichzeitig eingesetzt, sollten sie mindestens Messung der Erholungsherzfrequenz. 1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur START / STOP ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Das Training starten und unterbrechen. Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während ANzEIGEN der Herzfrequenz-messung innerhalb der Leistungsgeschwindigkeit (/min)
  • Seite 11: Wartung

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G A M B I T I O N RECOVERY – MESSUNG DER MANUAL-TRAINING Bei der manuellen Trainseinstellung können Sie ERHOLUNGSHERzFREQUENz den Widerstandsgrad während des Trainings Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach mit dem Einstellknopf anpassen.
  • Seite 12: Betriebsstörungen

    Wenden Sie sich an Ihre nationale Die Hinweise bezüglich BITTE BEACHTEN: der Montage, der Benutzung und der Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes...
  • Seite 13: Conseils Et Avertissements

    • M O D E D ' E M p L O I A M B I T I O N TABLE DES MATIERES courants d’air. • En entraînement, l’appareil supporte EXERCICE ...............14 des températures de 10°C à 35°C. UTILISATION ............15 L’appareil peut aussi être rangé...
  • Seite 14: Exercice

    • Cet appareil peut être utilisé à la dos de la console. maison. La garantie de la société Bremshey Sport Ltd ne couvre que BIENVENUE DANS LE MONDE DE les defauts ou imperfections s’étant L’ENTRAÎNEMENT BREMSHEY SPORT ! manifestées pendant l’utilisation à la Votre choix prouve que vous souhaitez maison (24 mois).
  • Seite 15: Utilisation

    • M O D E D ' E M p L O I A M B I T I O N L'exercice à ce niveau ne convient qu'aux résultats, il est bon de pratiquer des exercices personnes en excellente condition physique et tous les jours, au début pendant 30 minutes suppose un entraînement antérieur de longue (avec ou sans pauses) puis d’augmenter la dose...
  • Seite 16: Unite Des Compteurs

    l'exercice et retour en mode prêt au démarrage avec un maximum de fiabilité, laisser les RECOVERY (RÉCUPÉRATION) électrodes s’échauffer, par contact sur votre Mesure du rythme cardiaque de récupération peau, à la température de votre corps. Dans le START / STOP cas où...
  • Seite 17: Reglage De L'heure

    • M O D E D ' E M p L O I A M B I T I O N compteur. Vous pouvez choisur les unités durant 5 minutes dans la mémoire du métriques (km, km/h, Celsius) ou les unités compteur, vous pouvez donc continuer votre anglaises (miles, mph, Fahrenheit) exercice en appuyant de nouveau sur START/...
  • Seite 18: Transport Et Rangement

    équipement. Des changements ou poussières. modifications non expressément approuvés par Bremshey Sport rendront nulle l'autorité de Pour minimiser la tension sur le mécanisme l'utilisateur sur l'equipement. de la résistance, nous recommandons que le bouton de réglage s'est mis à en 1 après NOUS VOUS SOUHAITONS D’AGRéABLES ET...
  • Seite 19: Opmerkingen En Adviezen

    • H A N D L E I D I N G A M B I T I O N INHOUD en +35°C; voor opslag gelden de temperaturen tussen -15° en +40°C. FITNESS TRAINING ..........20 De luchtvochtigheid in de trainings- of MONITOR ..............21 opslagruimte mag nooit hoger dan 90 % OPSLAG EN VERPLAATSEN ........
  • Seite 20: Fitness Training

    Het • De trainer is geschikt voor personen bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk met een lichaamsgewicht tot maximaal vindt en waardeert. Met deze Bremshey Sport 135 kg. hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner •...
  • Seite 21 • H A N D L E I D I N G A M B I T I O N Gezonde voeding in combinatie met dagelijkse conditie trainingen. training garanderen gewichtsverlies, waarbij de trainingsduur geleidelijk van 30 minuten INSTELLEN VAN DE WEERSTAND naar een uur verlengd wordt.
  • Seite 22: Monitor

    MONITOR Energieverbruik (Kcal) Schatting van het totaal energieverbruik gedurende de training, 0 – 9999 kcal Tijd (Clock) Werkelijke tijd Temperatuurmeter (Temp C / Temp F) Meting van de kamertemperatuur in Celsius of in Fahrenheit. Vochtigheidsmeter (Humidity %) Meting van de vochtigheidsgraad in de kamer, 0 –...
  • Seite 23: Opslag En Verplaatsen

    • H A N D L E I D I N G A M B I T I O N De meting start automatisch en duurt twee Druk vervolgens op de ENTER –knop, waarna minuten. de streefwaarden ingesteld kunnen worden. Aan het einde van de meettijd verschijnt het TIME = instellen van de gewenste duur van herstelpercentage op het scherm.
  • Seite 24: Batterijen Verwisselen

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Bremshey Sport trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 25: Uso Dell'attrezzo

    • M A N U A L E D ' U S O A M B I T I O N INDICE quando in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere ALLENAMENTO ............26 immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso PANNELLO ...............27 d’umidità...
  • Seite 26 è lo strumento fatto 220 - L'ETà per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Bremshey Sport troverai le informazioni Naturalmente, il valore massimo effettivo varia necessarie per un allenamento efficace. Puoi da persona a persona. Il numero massimo di...
  • Seite 27: Regolazione Della Resistenza

    • M A N U A L E D ' U S O A M B I T I O N Coloro i quali sono portatori di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello ATTENzIONE! di pacemaker devono consultare il proprio di training.
  • Seite 28 PANNELLO Consumo energetico calcolato durante l'esercizio, 0-9999 kcal. Orologio (Clock) Orologio. Termometro (Temp C / Temp F) termometro per la misurazione della temperatura ambientale, gradi Celsius o Fahrenheit. La temperatura ambiente viene visualizzata in gradi Celsius. Questa schermata viene visualizzata nel momento in cui il pannello passa alla modalità...
  • Seite 29: Trasporto E Immagazzinaggio

    • M A N U A L E D ' U S O A M B I T I O N RECOVERY – MISURAzIONE FREQUENzA DI manopola di controllo. Si può iniziare l’esercizio, regolando un RECUPERO valore di riferimento. Pressare i tasti +/- fino Serve per misurare la frequenza cardiaca di a visualizzare il testo Manual nella schermata recupero alla fine dell’allenamento.
  • Seite 30: Sostituzione Delle Batterie

    Se l'attrezzo non funziona bene durante l'uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Bremshey Sport indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Seite 31 M A N U A L D E L U S A R I O A M B I T I O N INDICE ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en EJERCICIOS CON Bremshey Sport ....... 32 el lugar del ejercicio. CONTADOR .............33 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....35 •...
  • Seite 32 Para mejorar fitness, resistencia y la calidad y el estilo. Con el equipamiento de velocidad incrementar gradualmente. ejercicio Bremshey Sport, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de Secuencias cortas en una resistencia pesada alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera...
  • Seite 33: Ajuste De La Resistencia

    • M A N U A L D E L U S A R I O A M B I T I O N secuencias más largas en una resistencia más MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN ligera moldean el cuerpo y desarrollan la CINTURÓN capacidad aeróbica / cardiovascular.
  • Seite 34 A la hora de elegir la ropa adecuada para PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO realizar los ejercicios tenga en cuenta que El símbolo corazón parpadea algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster intermitentemente al ritmo de las pulsaciones o la poliamida) producen electricidad medidas.
  • Seite 35: Transporte Y Almacenamiento

    • M A N U A L D E L U S A R I O A M B I T I O N Puede iniciar el ejercicio inmediatamente presionando primero la tecla START / STOP y pulsando el botón START/STOP. Ajuste el nivel después la tecla RESET.
  • Seite 36: Datos Tecnicos

    No quite nunca las tapas protectoras. modificaciones no expresamente aprobados • Si es necesario, limpie las superficies por Bremshey Sport no están autorizados a los interiores de la barra para que el sillín pueda usuarios. desplazarse sin problemas y sin ruido. Si...
  • Seite 37 över 135 kg. • Redskapet tål vid träning en omgivning • Redskapet är avsett för träning från +10°C till +35°C. Redskapet kan i hemmet. Bremshey Sport Ltd:s garanti gäller fel eller brister som BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 37 3/25/2009 4:44:34 PM...
  • Seite 38: Träning

    uppkommer vid användning i hemmet TRäNING (24 månader). Utförligare information Rodd är en effektiv motionsform, som om träningsredskapets garanti hittar du stärker hjärtat, förbättrar blodcirkulationen i den bifogade garantiboken. Observera och utvecklar alla stora muskelgrupper i att garantin inte täcker skador uppkomna rygg, mage, armar, axlar, höfter och ben.
  • Seite 39: Användning

    • B R U K S A N V I S N I N G A M B I T I O N 220 – åLDERN pulsmätning. Maximipulsen varierar från person till person. För trådlös mätning av pulsen under träningen, Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet skall du noggrant fukta de räfflade elektroderna per år.
  • Seite 40: Användning Av Mätaren

    Realtidsklocka. MäTAREN Termometer (Temp C / Temp F) Mäter rumstemperaturen antingen i Celsius eller Fahrenheit Fuktighetsmätare (Humidity %) Mäter fuktigheten i rummet, 0 – 100%. Displayen av huvudvärden Det valda träningsvärdet syns i stora siffror i mitten av displayen medan de övriga träningsvärdena i övre raden.
  • Seite 41: Transport Och Förvaring

    • B R U K S A N V I S N I N G A M B I T I O N PULSE = sätt ett övre gränsvärde för mätaren till den allmänna displayen en minut träningspulsen med hjälp av plus- och efter återhämtningsmätningen slutförts.
  • Seite 42: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE I TRäNINGEN MED DIN NYA TRäNINGSPARTNER FRåN BREMSHEY SPORT.
  • Seite 43: Huomioitavaa Laitteen Käytöstä

    • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. • Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen • Laite on sallittu kotikäyttöön. estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua Kotikäytössä Bremshey Sport Oy:n vetoisissa tiloissa. myöntämä takuuaika laitteelle on BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 43 3/25/2009 4:44:36 PM...
  • Seite 44: Harjoittelu

    Jos et tiedä omaa takaosassa olevaan paristokoteloon. Säilytä maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa tämä käyttöohje! kaavaa suuntaa antavana: TERVETULOA BREMSHEY SPORT- 220 – IKä KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti Valintasi osoittaa, että tahdot todella runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin huolehtia kunnostasi;...
  • Seite 45: Käyttö

    F I N • K ÄY T T Ö O H J E A M B I T I O N Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Tällä etäisyyteen saakka. Sykearvo näkyy mittarissa. tasolla vahvistat sydäntäsi ja keuhkojasi Tarkkaile sykettäsi harjoittelun aikana.
  • Seite 46 MANUAL-HARJOITUS RESET Manual-harjoituksessa voit säätää vastustasoa Harjoitusarvojen nollaus, harjoituksen harjoituksen aikana säätönupin avulla. päättäminen ja paluu käynnistystilaan RECOVERY Voit aloittaa harjoituksen heti painamalla Palautussykkeen mittaus START / STOP-painiketta. Säädä vastustasoa START / STOP harjoituksen aikana säätönupin avulla. Harjoituksen aloitus ja keskeytys Voit aloittaa harjoituksen asettamalla tavoitearvoja harjoitukselle.
  • Seite 47: Kuljetus Ja Säilytys

    Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sport liinalla. Älä käytä liuottimia. Hikivesi voi :n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä syövyttää metallia; siksi suosittelemme, toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! että...
  • Seite 48 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 48 3/25/2009 4:44:37 PM...
  • Seite 49 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 49 3/25/2009 4:44:38 PM...
  • Seite 50 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 50 3/25/2009 4:44:38 PM...
  • Seite 51 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 51 3/25/2009 4:44:38 PM...
  • Seite 52 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 52 3/25/2009 4:44:38 PM...
  • Seite 53: Part List

    Partlist M12 DIN 125 A Washer Base frame Tension Control Sliding tube Plastic sleeve (incl. par 59) Console bracket Pulling strap wheel Axle for bracket Plastic roller Front foot (incl. part18,39,81,87, 96,102) Moving wheel Sliding seat frame Roller (incl. part 59) (incl.
  • Seite 54 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 54 3/25/2009 4:44:39 PM...
  • Seite 55 BR-Ambition_Rower_090325_1.indd 55 3/25/2009 4:44:41 PM...
  • Seite 56 Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis