Seite 1
C on t r o l OWNER'S MANUAL p. 2 - 7 BETRIEBSANLEITUNG S . 8 - 1 3 MODE D'EMpLOI p. 1 4 - 1 9 HANDLEIDING p. 2 0 - 2 5 MANUALE D'USO p. 2 6 - 3 1 MANUAL DEL USUARIO p.
The equipment has been designed • The equipment is not to be used outdoors. for home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and • Place the equipment on a firm, level malfunctions in home use (24 months).
Seite 3
• O W N E R ' S M A N U A L C O N T R O L To reduce the risk of burns, fire, electric • The equipment must not be used by shock or injury to persons: persons weighing over 135 kg.
Bremshey Sport’s website at The Control meter has a heart rate receiver W W W. B R E M S H E Y.C O M . compatible with Polar equipment, so you can also...
Pulse is measured by sensors in the handlebars. the dial. Pulse is measured when the user of Control is touching both sensors simultaneously. Reliable 2. START/STOp pulse measurement requires that the skin is Starts, pauses, and stops training.
SELECTION DIAL heart rate limit) is possible only in the STOP mode (not during training). 4. HEART RATE CONTROL (H.R.C.) Select your age and confirm. Select between four 5. This equipment cannot be used for therapeutic different training intensities (55%, 75%, 90% or purposes.
If you require spare parts, always give the model, Changes or modifications not expressly approved serial number of your equipment and the spare part by Bremshey Sport will void the user’s authority to number for the part you need. The spare part list operate the equipment! is at the back of this manual.
• Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. anomalen Symptomen sollte das Training sofort Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht Vertretungen übernehmen keine Haftung für werden. Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei •...
Sie es dort auch nicht in Betrieb. TRAINIEREN MIT BREMSHEY SpORT Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Netzkabel und heißen Treten mit dem Control ist eine ausgezeichnete Gegenständen. aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das...
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme mit den Sensoren ist. Bremshey Sport empfielt erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
DREHSCHALTERS verändern. Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz und Leistung. Der Anzeigewechsel kann durch Drücken der Taste HEART RATE CONTROL ENTER angehalten werden. Durch erneutes Drücken Geben Sie Ihr Alter ein, und bestätigen Sie die der Taste ENTER können Sie den nächsten Wert im Eingabe.
Während des Trainings passt das Gerät den 4. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Widerstand laufend so an, dass Ihr Herzfrequenz- Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) Zielwert erreicht und gehalten wird. ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich. KONSTANT WATT Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie 5.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. Um das Control zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen.
135 kg. rigoureusement. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Bremshey Sport ne couvre VOTRE SANTE que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour •...
électrique ou de blessures sur toute personne : qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Bremshey Sport, vous adoptez un produit L’appareil ne doit jamais être laissé sans de premier choix comme partenaire pour un surveillance quand il est branché.
MESURE DU pOULS (VERSION HGp) circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et La mesure des pulsations sur le Control s’effectue une forte résistance développent les muscles du dos grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
à l’aide du BOUTON énergie dépensée (kcal), fréquence cardiaque (bpm) CENTRAL DE SELECTION. et puissance (W) sont affichés. HEART RATE CONTROL Grande fenêtre : passe automatiquement en revue Sélectionnez votre âge, puis confirmez. Sélectionnez les valeurs de temps, vitesse, RMP, distance, énergie votre intensité...
être en mode STOP (c’est-à-dire pas pendant en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre l’entraînement). ergomètre Bremshey Sport n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé 5. Cet appareil ne peut être utilisé à des fins selon ce guide d’exercice.
Indiquez-lui la nature Control est conforme à la norme EN-957 pour les du problème, les conditions d’utilisation, la date appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un d’achat, le modèle et le numéro de série.
INHOUD • De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......20 • Pak bij het op- en afstappen de vaste handsteun HET MONTEREN .............50 vast. CONDITIETRAINEN ..........21 • Draag tijdens de training de juiste kleding en MONITOR ..............22 geschikte schoenen.
H A N D L E I D I N G C O N T R O L training kunt u vinden op Bremshey Sport’s website Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als W W W.
bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop met de huid, maar niet zo strak dat normaal in sterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar ademen wordt belemmerd. De zender geeft de resultaat. hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband •...
KEUZEWIEL. doorloop kan worden gestopt door de ENTER-knop in te drukken. Door opnieuw op ENTER te drukken, HEART RATE CONTROL kunt u de informatie in het grote venster wijzigen en Kies uw leeftijd en bevestig uw keuze. Kies één van de volgende waarde in beeld laten verschijnen.
5. Deze apparatuur kan niet worden gebruikt voor gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, therapeutische doeleinden. in Watts. Hierdoor hoeft uw Bremshey Sport fietscrosstrainer niet opnieuw gekalibreerd te 6. Het energieverbruik wordt berekend op basis van worden wanneer deze gemonteerd, onderhouden gemiddelde waarden.
TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ..........135 cm Breedte.........62 cm Hoogte.........158 cm Gewicht ........55 kg De Control voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
Seite 26
INDICE • Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una superficie protettiva. AVVERTENZE ............26 • L’attrezzo può essere usato da una persona sola MONTAGGIO ............50 alla volta. ALLENAMENTO ............27 Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo PANNELLO ...............28 di afferrare saldamente il manubrio fisso. MANUTENZIONE .............30 •...
è il ritmo del tuo esigente che richiede il meglio in quanto a stesso cuore. qualità e stile. Nella Bremshey Sport troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e MISURAzIONE DELLA FREQUENzA CARDIACA stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
Seite 28
stretta in modo che gli elettrodi rimangano a che non hanno fatto allenamento per lungo contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere tempo. Si raccomandano tre periodi di training difficile la respirazione. Il campo di trasmissione ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di massimo o è...
Seite 29
• M A N U A L E D ' U S O C O N T R O L HEART RATE CONTROL Finestra grande: avvia automaticamente la Selezionare l’età e confermare. Selezionare una delle scansione tra i valori di tempo – velocità – RPM –...
Il Control è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte dei valori raggiunge lo zero. È possibile riprendere il Control seguendo le istruzioni, in modo da evitare l’allenamento premendo START/STOP.
(73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. Control è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già...
Seite 32
INDICE • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. • INFORMACION Y PRECAUCIONES ....... 32 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado MONTAJE ..............50 adecuados. EJERCICIO ..............33 • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. CONTADOR .............34 •...
Seite 33
No olvide estirar los calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Bremshey Sport, Ud. ha elegido como compañero sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca de entrenamiento un producto de alta calidad, resistencia pero a buen ritmo.
Seite 34
pulsaciones del corazón al contador creando un respiratorias y circulatorias de los principiantes, campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo quienes rápidamente sentirán el progreso. cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje 60-70 % del ritmo cardíaco las ranuras de los electrodos del transmisor con ENTRENAMIENTO: máximo saliva o agua.
Seite 35
Si vuelve a pulsar el botón, podrá continuar la sesión de entrenamiento detenida con la fecha de HEART RATE CONTROL entrenamiento anterior. Seleccione su edad y confírmela. Seleccione entre las cuatro intensidades de entrenamiento existentes 4.
TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO el programa H.R.C. aumenta cada 30 segundos y disminuye cada 15 segundos, si es necesario. El Control está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el Control con arreglo a las MANTENIMIENTO siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
(73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Control es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de...
INNEHåLL • Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är på plats. • BRUKSANVISNING ..........38 För undvikande av skador rekommenderas att MONTERING ............50 redskapet placeras på ett skyddat underlag. • TRÄNING ..............39 Redskapet får endast användas av en person åt MÄTARE ..............40 gången.
Träna med ett Med ett träningsredskap från Bremshey Sport har större motstånd och i ett långsammare tempo för du valt en säker och motiverande produkt av hög att stärka ryggen och höfterna.
Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren ytterligare förbättra din konditon, höj antingen inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på båda på samma gång! huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga •...
Seite 41
Under träning kan du träningspasset med samma träningsdata som gradera belastningen med FUNKTIONSVÄLJAREN tidigare. HEART RATE CONTROL 4. Inmatning av träningsmål (tid, avstånd, energi, Välj din ålder och bekräfta. Välj mellan fyra olika pulsnivå) kan endast ske i STOP-funktion (inte under träningsintensiteter (55%, 75%, 90% eller TARGET).
Uppge Redskapet som modifieras eller förändras på ett alltid redskapets modell och serienummer. Beskriv sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte problemet, hur redskapet använts, och uppge användas. inköpsdagen. Behöver du reservdelar, uppge ocksä...
Seite 43
F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C O N T R O L SISÄLTÖ • Suojaa mittari auringonvalolta ja kuivaa mittarin pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....44 ASENNUS ..............50 •...
HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Bremshey-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, että takuuehdot voivat vaihdella maittain. Huomaa Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. myös, ettei takuu korvaa mitään vahinkoja, jotka Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee asennus-, säätö- ja huoltoohjeiden laiminlyönneistä.
Seite 45
Sykettä voidaan mitata mittarin sisälle valmiiksi HARJOITTELU asennetun sykevastaanottimen avulla Polarin sykelähettimen kanssa. Olipa tavoitteesi Harjoittelu tällä Bremshey Sport-kuntolaitteella harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla. perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä...
Seite 46
Pyörittämällä painiketta vastapäivään selaat valikkoja ylös/ pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA vasemmalle ja vähennät arvoja tai vastusta. Control:n pulssinmittaus perustuu käsituissa Painikkeen painallus (ENTER). Painamalla oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun painiketta hyväksyt valintapyörällä tekemäsi laitteen käyttäjä...
Seite 47
4. Harjoitustavoitteiden (aika, matka, energiankulutus, sykkeen yläraja) asettaminen on mahdollista vain silloin kun laite on STOP-tilassa. 4. HEART RATE CONTROL (H.R.C.) Valitse ikäsi ja hyväksy. Valitse neljän 5. Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön. syketasovaihtoehdon (55%, 75%, 90% tai TARGET) välillä.
Varaosaluettelon löydät tämän oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia. KULJETUS JA SÄILYTYS Control on varustettu siirtopyörillä. Siirrä Control seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset vaaratilanteet. Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa.