Inhaltszusammenfassung für Bremshey Sport Ambition
Seite 1
Am bi t i o n OWNER'S MANUAL p. 2 - 6 BETRIEBSANLEITUNG S . 7- 11 MODE D'EMpLOI p. 1 2 - 1 6 HANDLEIDING p. 17- 2 1 MANUALE D'USO p. 2 2 - 2 6 MANUAL DEL USUARIO p.
EXERCISING there are any drops of sweat on it. ENVIRONMENT • The equipment has been designed for home use. The Bremshey Sport / Pliant • The equipment is not to be used warranty applies only to defects and outdoors. malfunctions in home use (24 months).
Exercising with higher resistance and slow tempo strengthens correspondingly your back Pulse is measured by sensors in the handlebars. and hips. Pulse is measured when the user of Ambition is touching both sensors simultaneously. Reliable HEART RATE pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is No matter what your goal, you’ll get the best results...
After pressing RESET button for 2 seconds, the meter on the display. Due to the measurement system, restarts and you can use SELECTION DIAL to set the your Bremshey Sport crosstrainer need not be date and time. re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
(73/23/EEC). This product therefore carries the CE label. The Bremshey Sport model Ambition meets EN precision and safety standards (Class A, EN-957, parts 1 and 9) for fitness devices. The precision...
Seite 7
-15°C und +40°C gelagert werden. Die Changes or modifications not expressly approved Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten. by Bremshey Sport will void the user’s authority to • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das operate the equipment! Gerät völlig intakt ist.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY SpORT Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf Treten mit dem Ambition ist eine ausgezeichnete dem richtigen Leistungsniveau, und das beste aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Die leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt drehen, können Sie die Menüs nach links mit den Sensoren ist. Bremshey Sport empfielt durchblättern und Einstellwerte oder den jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Widerstand verringern.
2. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. gedrückt werden, wechselt das Instrument nach Folglich braucht Ihr Bremshey Sport Crosstrainer vier Minuten in den Ruhemodus. Raumtemperatur, nicht nachgeeicht werden. Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
Das Ambition ist mit Transporträder versehen. Garantieanspruch! Um Schäden zu vermeiden, das Ambition nach folgenden Anweisungen transportieren: W I R W Ü N S C H E N I H N E N V I E L E A N G E N E H M E Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie...
Seite 12
135 kg. rigoureusement. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Bremshey Sport ne couvre VOTRE SANTE que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour •...
W W W. AC C E L L F I T N E S S .C O M meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’informations. d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les compteurs Ambition sont équipés d’un EXERCICE récepteur compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures télémétriques Polar Le pédalage est une excellente forme d’exercice...
1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION MESURE DU pOULS (VERSION HGp) Le bouton central de sélection s’utilise de deux La mesure des pulsations sur le Ambition s’effectue façons : grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque A) Par rotation (+ / -).
être en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre installées. ergomètre Bremshey Sport n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé 2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez selon ce guide d’exercice.
électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. Ambition est conforme à la norme EN-957 pour les appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôlée lors de...
• H A N D L E i D i N G A M b i t i O N INHOUD • De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......17 • Pak bij het op- en afstappen de vaste handsteun CONDITIETRAINEN ..........18 vast.
Als u een kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met pacemaker gebruikt, mag u de borstband alleen met deze Bremshey Sport crosstrainer heeft u een veilig, toestemming van een arts gebruiken. Wanneer u motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner uw hartslag tijdens de training op deze manier wilt gekozen.
• H A N D L E i D i N G A M b i t i O N 2. RESET bij mèèr inspanning niet meer hoger wordt. Als u Door één keer te drukken, worden de waarden niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de teruggezet naar de oorspronkelijke instelling.
VERpLAATSEN ONDERHOUD De Ambition is uitgerust met transportwielen. Verplaats de Ambition op de hieronder beschreven De Bremshey Sport apparaten hebben weinig wijze om gevaarlijke situaties te vermijden. onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan...
TECHNISCHE GEGEVENS Lengte..........135 cm Breedte ..........62 cm Hoogte ..........158 cm Gewicht ..........55 kg De Ambition voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
Seite 22
INDICE • L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta. AVVERTENZE ............22 Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo ALLENAMENTO ............23 di afferrare saldamente il manubrio fisso. PANNELLO ...............24 • Impugnate il manubrio per salire o scendere MANUTENZIONE .............25 dall’attrezzo.
Nella Bremshey Sport troverai il misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stesso cuore.
Seite 24
monitoraggio affidabile, è importante che la pelle pANELLO sia costantemente a contatto con i sensori e che questa sia leggermente umida. pULSANTI 1. MANOpOLA DI SELEzIONE AREE DI pULSAzIONI La manopola di selezione funziona in due modi: Per prima cosa, quindi, devi sapere qual’è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, A) Tramite rotazione (+ / -).
7. Il consumo energetico viene calcolato in base a valori medi ed è espresso in chilocalorie. Per Il Ambition è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte convertire il valore in joule, usare la formula: 1 Kcal = il Ambition seguendo le istruzioni, in modo da 4,187 KJ.
(73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. Ambition è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già...
Seite 27
• M A N U A L D E L U S A R i O A M b i t i O N INDICE máquina si observa alguna anomalía. • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez. INFORMACION Y PRECAUCIONES .......
Seite 28
No olvide estirar los calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Bremshey Sport, Ud. ha elegido como compañero sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca de entrenamiento un producto de alta calidad, resistencia pero a buen ritmo.
Seite 29
• M A N U A L D E L U S A R i O A M b i t i O N 2. RESET un campo electromagnético que puede producir Si se pulsa una sola vez, los valores se ponen a cero. errores en la medición del ritmo cardíaco.
TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO kilocalorías. Para convertirlo a julios, utilice esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ. El Ambition está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el Ambition con arreglo a las 8. Si está entrenando con medición del ritmo siguientes instrucciones a fin de evitar posibles cardíaco (ya sea con correa en el pecho o a través...
(73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Ambition es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de...
Seite 32
Kontrollera att redskapet är i skick innan du att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. inleder träningen. Använd aldrig ett redskap som är Med ett träningsredskap från Bremshey Sport har sönder. Luta dig aldrig mot användargränssnittet. du valt en säker och motiverande produkt av hög •...
Seite 33
• b R U K S A N V i S N i N G A M b i t i O N pULS kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på att det här är den Pulsen kan mätas med hjälp av en i redskapets rätta utrustningen för att du skall nå...
Seite 34
pULSOMRåDEN DISpLAY Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå Litet fönster. Här visas hastighet (km/h eller ml/h), pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen RPM (pedalvarv per min), tid (mm:ss), avstånd (km höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du eller ml), energiförbrukning (kcal) och pulsnivå...
Beskriv Redskapet som modifieras eller förändras på ett problemet, hur redskapet använts, och uppge sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte inköpsdagen. Behöver du reservdelar, uppge användas. ocksä numret på reservdelar; du hittar en lista på...
SISÄLTÖ ja kenkiä. • Suojaa mittari auringonvalolta ja kuivaa mittarin pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....37 HARJOITTELU ............38 • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin MITTARI ..............39 HUOLTO ..............40 tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai KULJETUS JA SÄILYTYS ........40 huoltotoimenpiteitä.
Lopeta harjoittelu pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA hidastamalla askellustahtia vähitellen. Ambition:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun Poistu laitteen päältä sitten, kun poljinvarsien liike on täysin pysähtynyt. Siirry pois laitteen päältä...
3. RECOVERY Paras rasitustason mittari on oman sydämen Laskee palautussykkeesi. syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos NÄYTÖT et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää Pienet ikkunat: Nopeus (km/h or ml/h), RPM seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: (kierroksia minuutissa), aika (mm:ss), matka (km tai ml), energiankulutus (kcal) ja syke (bpm) näytetään.
KULJETUS JA SÄILYTYS käsisyke) käyttäen, voit asettaa sykkeellesi ylärajan. Kun raja ylittyy, laite antaa äänimerkin. Ambition on varustettu siirtopyörillä. Siirrä Ambition seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät 9. Jos olet asettanut useita harjoitustavoitteita, mahdolliset vaaratilanteet. kuulet äänimerkin aina kun joku tavoite saavuttaa nollan.
Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, TÄRKEÄÄ! käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Bremshey Sport ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. OIKEUDET MUUTOKSIIN pIDÄTETÄÄN JATKUVAN TUOTEKEHITYKSEN VUOKSI.
Seite 42
M8*1.2mm WASHER M8 SPRING WASHER M8*58mm ALLEN HEAD SCREW M8*15mm ALLEN HEAD SCREW M8 SPRING WASHER M8*1.2mm WASHER M8*20mm ALLEN HEAD SCREW M8 SPRING WASHER 4 M8*2.0mm WASHER 2 M8*25mm ALLEN HEAD SCREW 15.8*20*3.0T WASHER 2 M8*1.2mm WASHER 2 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW 2 M8 SPRING WASHER M8 WASHER CURVE M5*1.5mm WASHER...
Parts list METER SOCKET (incl. part 17, 18, 27,38, 81) BASE FRAME HEAD TUBE ADAPTOR UPRIGHT TUBE (incl. part 59) TRANSPORT WHEEL BR MOVING HANDLE BAR (L) (incl. part 56,58,59,87) HEIGHT ADJUSTMENT SCREW MOVING HANDLE BAR (R) (incl. part 56,58,59,87) ADJUSTMENT KNOB PEDAL TUBE ( L ) (incl.