Angaben in der Produktinformation ID 1079323 einzuhalten, (inklusive kundenseitige Anschlussmaße). Empfehlung: Zur Prüfung des Anbaus Prüfwerkzeug PWW verwenden. Zubehör separat bestellen, siehe Produktinfo ID 1079323. Maße in mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanleitung | 4/2017 | de...
Seite 4
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Überprüfung: Überstand Ringmutter zu Welle Messgerät HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanleitung | 4/2017 | de...
Seite 5
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Spannstifte gratfrei, Schlitz tangential zeigend montieren, Maß ermitteln. = Detail siehe = Schlitz tangential HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanleitung | 4/2017 | de...
Seite 6
Umdrehung anziehen bis Anzugsmoment erreicht ist. Rotor nicht verkanten. Tragende Gewindelänge 5.5±0.5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Überprüfung: Kontrollmaß durch Abdrückgewinde messen. Demontage muss über die beiden Abdrückgewinde erfolgen. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanleitung | 4/2017 | de...
по предназначение работа на енкодера. Препоръка: Използвайте инструмента за тест PWW за да проверите за правилно монтиране. Аксесоари се поръчват отделно, вижте Информация за продукт ID 1079323. Размери в мм HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Инструкция за монтаж | 4/2017 | bg...
Seite 8
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Проверете: Изпъкналостта на пръстеновидна гайка спрямо ротора на енкодера. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Инструкция за монтаж | 4/2017 | bg...
Seite 9
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Монтирайте пружинни щифтове без неравности, така че шлица е тангенциално ориентиран, измерете размера L. = За подробности, вижте = Тангенциален шлиц HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Инструкция за монтаж | 4/2017 | bg...
Seite 10
затягане. Не притискайте ротора. Дължина на носещата резба 5.5±0.5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Проверете: Измерете референтен размер през резбата M4. Демонтиране през двете резби. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Инструкция за монтаж | 4/2017 | bg...
For den påtænkte anvendelse af måleudstyret, skal oplysningerne i produktetinformation ID 1079323 overholdes, (inklusiv kundemæssige tilslutningsmål). Anbefaling: Anvend til kontrol af montering kontrolværktøjet PWW. Bestil tilbehør separat, se Produktinfo ID 1079323. Mål i mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagevejledning | 4/2017 | da...
Seite 12
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Kontroller: Låsemøtrik fremspring til måleudstyrets akse. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagevejledning | 4/2017 | da...
Seite 13
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Styrerstuft gratfri, slot tangentialt monteres, mål bestemmes. = Se detalje = Slot tangential HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagevejledning | 4/2017 | da...
Seite 14
Vip ikke rotor. Støttende gevindlængde 5.5±0.5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Kontroller: Kontrolmål med aftryksgevind måles. De-montage skal fortages med begge aftryksgevind. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagevejledning | 4/2017 | da...
Mittalaitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä on noudatettava ID 1079323 -tuotetiedoissa annettuja ohjeita (mukaan lukien asiakkaan puolen liitäntämitat). Suositus: käytä asennuksen tarkastukseen testaustyökalua PWW. Tilaa tarvikkeet erikseen, katso tuoteinfo ID 1079323. Mitat mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Asennusohjeet | 4/2017 | fi...
Seite 20
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Tarkastus: rengasmutterin ulottuma mittalaitteen akselin yli HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Asennusohjeet | 4/2017 | fi...
Seite 21
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Asenna kiinnityssokka purseettomasti suuntaamalla rako tangentiaalisesti, määritä mitta L. = katso yksityiskohta = rako tangentiaalisesti HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Asennusohjeet | 4/2017 | fi...
Seite 22
Älä kallista roottoria. Kantava kierteen pituus 5,5 ± 0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Tarkastus: tarkastusmitan mittaus irrotuskierteen kautta. Purkaminen on tehtävä kummankin irrotuskierteen avulla. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Asennusohjeet | 4/2017 | fi...
διαστάσεων σύνδεσης από τον πελάτη). Σύσταση: Για τον έλεγχο της εγκατάστασης χρησιμοποιήστε το εργαλείο ελέγχου PWW. Τα εξαρτήματα παραγγέλνονται ξεχωριστά, βλ. πληροφορίες προϊόντος ID 1079323. Διαστάσεις σε mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Οδηγίες συναρμολόγησης | 4/2017 | el...
Seite 24
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Έλεγχος: προεξοχή του δακτυλιωτού παξιμαδιού σε σχέση με τον άξονα της συσκευής μέτρησης HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Οδηγίες συναρμολόγησης | 4/2017 | el...
Seite 25
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Τοποθετήστε τις περόνες σύσφιξης χωρίς γρέζια, με την εγκοπή στραμμένη εφαπτομενικά, και υπολογίστε τη διάσταση L. = Λεπτομέρεια, βλ. = Εγκοπή εφαπτομενικά HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Οδηγίες συναρμολόγησης | 4/2017 | el...
Seite 26
Μήκος φέροντος σπειρώματος 5.5±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Έλεγχος: Μετρήστε τη διάταση ελέγχου στο σπείρωμα εκπίεσης M4. Για την αποσυναρμολόγηση πρέπει να χρησιμοποιηθούν και τα δύο σπειρώματα εκπίεσης. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Οδηγίες συναρμολόγησης | 4/2017 | el...
ID 1079323 (to uključuje i priključne mjere na strani kupca). Preporuka: za provjeru dogradnje upotrijebite alat za ispitivanje PWW. Pribor se naručuje zasebno, pogledajte podatak o proizvodu ID 1079323. Dimenzije u mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Upute za montažu | 4/2017 | hr...
Seite 28
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Provjerite: prevjes prstenaste matice u odnosu na vratilo mjernog uređaja HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Upute za montažu | 4/2017 | hr...
Seite 29
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Stezne klinove montirajte pazeći da nema strugotina i tako da prorez bude okrenut tangencijalno; treba se postići mjera L. = detaljan prikaz: = prorez okrenut tangencijalno HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Upute za montažu | 4/2017 | hr...
Seite 30
Nosiva duljina navoja 5,5 ±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Provjera: izmjerite kontrolnu dimenziju kroz istisni navoj M4. Demontaža se mora provesti kroz dva istisna navoja. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Upute za montažu | 4/2017 | hr...
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Patikrinimas: žiedinės veržlės išsikišimas matavimo prietaiso veleno atžvilgiu HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montavimo instrukcija | 4/2017 | lt...
Seite 37
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Įstatykite veržiamąjį kaištį be atplaišų į liestinę angą, išmatuokite matmenį L. = Išsamiau žr. = Liestinė anga HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montavimo instrukcija | 4/2017 | lt...
Seite 38
Nešantysis sriegio ilgis 5.5 ± 0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Patikrinimas: išmatuokite kontrolinį matmenį per išspaudimo sriegį M4. Išmontuojant reikia tą pačią procedūrą reikia pakartoti su abiem išspaudimo sriegiais. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montavimo instrukcija | 4/2017 | lt...
ID 1079323 worden aangehouden (inclusief aansluitmaten bij de klant). Advies: voor controle van de aanbouw testgereedschap PWW gebruiken. Toebehoren apart bestellen, zie productinfo ID 1079323. Maten in mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagehandeiding | 4/2017 | nl...
Seite 40
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Controle: oversteek ringmoer ten opzichte van as meetsysteem HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagehandeiding | 4/2017 | nl...
Seite 41
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Spanstiften braamvrij, sleuf tangentieel gericht monteren, maat bepalen. = Detail zie = sleuf tangentieel HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagehandeiding | 4/2017 | nl...
Seite 42
Rotor niet kantelen. Dragende schroefdraadlengte 5,5±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Controle: controlemaat met afdrukdraad meten. Demontage moet via beide afdrukdraden worden uitgevoerd. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montagehandeiding | 4/2017 | nl...
ID 1079323, (włącznie z klientowskimi wymiarami montażowymi). Zaleca się: wykorzystanie do kontroli montażu narzędzie kontrolne PWW. Oddzielnie zamawiać osprzęt, patrz informacje o produkcie ID 1079323. Wymiary w mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrukcja montażu | 4/2017 | pl...
Seite 44
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Sprawdzenie: wystawanie nakrętki pierścieniowej względem wału enkodera HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrukcja montażu | 4/2017 | pl...
Seite 45
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Sztyfty mocujące bez zadziorów, gniazdo montować skierowane stycznie, wymiar określić. = szczegóły patrz = gniazdo stycznie HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrukcja montażu | 4/2017 | pl...
Seite 46
Wirnika nie zakleszczać. Nośna długość gwintu 5.5±0.5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Sprawdzenie: wymiar kontrolny zmierzyć gwintem odciskowym M4. Demontaż musi następować poprzez obydwa gwinty odciskowe. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrukcja montażu | 4/2017 | pl...
Recomendação: para verificar a estrutura, utilizar a ferramenta de inspeção PWW. Encomendar os acessórios separadamente, ver a informação de produto ID 1079323. Dimensões em mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instruções de montagem | 4/2017 | pt...
Seite 48
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Verificação: saliência da porca com olhal relativamente ao eixo do encoder HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instruções de montagem | 4/2017 | pt...
Seite 49
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Montar os pinos de fixação isentos de rebarbas, com o rasgo a apontar tangencialmente; determinar a medida L. = Detalhe, ver = Rasgo tangencial HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instruções de montagem | 4/2017 | pt...
Seite 50
= 2.9 Nm ± 0.15 Nm Verificação: medir a dimensão de controlo através da rosca de extração M4. A desmontagem deve realizar-se através das duas roscas de extração. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instruções de montagem | 4/2017 | pt...
Recomandare: Utilizaţi instrumentul de testare PWW pentru a verifica montarea corectă. Accesoriile trebuie comandate separat, consultaţi informaţiile despre produs, ID 1079323. Cote în mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrucţiuni de montare | 4/2017 | ro...
Seite 52
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Verificaţi: Pătrunderea piuliţei inelare în arborele codorului HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrucţiuni de montare | 4/2017 | ro...
Seite 53
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Montaţi şplinturile elastice fără bavuri astfel încât fanta să fie orientată tangenţial, măsurând dimensiunea L. = Pentru detalii, consultaţi = Fantă tangenţială HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrucţiuni de montare | 4/2017 | ro...
Seite 54
Lungime filet portant 5,5 ± 0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Verificaţi: Măsuraţi dimensiunea de referinţă prin filetul retras M4. Dezasamblarea prin cele două filete retrase. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Instrucţiuni de montare | 4/2017 | ro...
Iaktta produktinformationen ID 1079323 för att säkerställa att mätsystemet används på korrekt sätt, (inklusive de kundanpassade anslutningsdimensionerna). Rekommendation: Använd kontrollverktyget PWW för att verifiera monteringen. Beställ tillbehör separat, se produktinfo ID 1079323. Mått i mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanvisning | 4/2017 | sv...
Seite 56
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Kontroll: Ringmutterns utstick i förhållande till mätsystemets axel HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanvisning | 4/2017 | sv...
Seite 57
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Spännstift utan grader, montera slitsen så att den pekar tangentiellt, mät upp måttet L. = Detalj se = Tangentiell slits HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanvisning | 4/2017 | sv...
Seite 58
åtdragningsmomentet uppnås. Luta inte rotorn. Bärande gänglängd 5.5±0.5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Kontroll: Mät kontrollmåttet genom avdragningsgängan M4. Demontering måste göras med hjälp av de båda avdragningsgängorna. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montageanvisning | 4/2017 | sv...
ID 1079323 (vrátane pripojovacích rozmerov na strane zákazníka). Odporúčanie: Na kontrolu montážneho pripojenia použite skúšobný nástroj PWW. Príslušenstvo sa objednáva zvlášť, pozri informácie o produkte ID 1079323. Rozmery v mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Návod na montáž | 4/2017 | sk...
Seite 60
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Kontrola: Presah kruhovej matice voči hriadeľu meracieho prístroja HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Návod na montáž | 4/2017 | sk...
Seite 61
M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Upínacie kolíky bez ostrín a drážku namontujte s tangenciálnou orientáciou, určte rozmer L. = podrobnosti nájdete na obrázku = tangenciálna drážka HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Návod na montáž | 4/2017 | sk...
Seite 62
Nosná dĺžka závitu 5,5 ±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Kontrola: Odmerajte kontrolný rozmer prostredníctvom odtláčacieho závitového otvoru M4. Demontáž sa musí vykonávať cez oba odtláčacie závitové otvory. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Návod na montáž | 4/2017 | sk...
ID 1079323 (vključno s priključno mero stranke). Priporočilo: za preverjanje uporabite kontrolno orodje PWW zgradbe. Dodatno opremo naročite ločeno, glejte informacije o izdelku ID 1079323. Mere v mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Navodila za namestitev | 4/2017 | sl...
Seite 64
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Preverjanje: seganje obročne matice preko glede na gred merilnika HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Navodila za namestitev | 4/2017 | sl...
Seite 65
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Namestite napenjalne zatiče brez brazd, s tangencialno usmerjeno zarezo, določite mero L. = glejte podrobnosti = tangencialna zareza HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Navodila za namestitev | 4/2017 | sl...
Seite 66
Nosilna dolžina navoja 5.5 ± 0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Preverjanje: kontrolno mero izmerite odmični navoj M4. Odstranitev je treba izvesti z obema odmičnima navojema. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Navodila za namestitev | 4/2017 | sl...
Informaci o produktu ID 689429 (včetně připojovacích rozměrů na straně zákazníka). Doporučení: pro kontrolu montáže použijte zkušební nástroj PWW. Příslušenství objednejte samostatně, viz produktové informace ID 1079323. Rozměry v mm HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montážní návod | 4/2017 | cs...
Seite 68
= 50 Nm ± 5 Nm ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Kontrola: přesah kruhové matice ke hřídeli snímače HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montážní návod | 4/2017 | cs...
Seite 69
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Namontujte upínací kolíky bez otřepů, s tangenciálně směřující drážkou, zjistěte rozměr L. = Detail viz = tangenciální drážka HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montážní návod | 4/2017 | cs...
Seite 70
Dbejte na to, aby se rotor nevzpříčil. Nosná délka závitu 5.5±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Kontrola: změřte kontrolní rozměr pomocí odtlačovacího závitu M4. Demontáž je nutno provést oběma odtlačovacími šrouby. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Montážní návod | 4/2017 | cs...
1079323 termékinfóban foglaltakat kell betartani (ügyeljen az illeszkedő méretekre). Jó tanács: az illeszkedő méretek ellenőrzéséhez használja a PWW ellenőrző készüléket. Tartozék, külön kell rendelni, lásd az ID 1079323 számú termékinfót. Méretek mm-ben HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Szerelési útmutató | 4/2017 | hu...
Seite 72
ISO 4762 – M5 – 8.8 ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm Ellenőrzés: az gyűrűs anya kiemelkedése a mérőeszköz tengelyéhez képest HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Szerelési útmutató | 4/2017 | hu...
Seite 73
ISO 7092 – 5 – 200HV M d = 6 Nm ± 0.2 Nm feszítőcsapokat sorjamentesen, tangenciálisan néző hasítékkal kell betenni, és az méretet meghatározni. = lásd a részletet = tangenciális hasíték HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Szerelési útmutató | 4/2017 | hu...
Seite 74
állhat ferdén. Hasznos menethossz 5,5±0,5 mm = 2.9 Nm ± 0.15 Nm Ellenőrzés: a ellenőrző méretet az leszorító menettel kell megmérni. A kiszereléshez mindkét leszorító menetet használni kell. HEIDENHAIN | RCN 8310/RCN 8510 | Szerelési útmutató | 4/2017 | hu...
Seite 75
*I_765744* Originaldokumentation 765744 · 00 · A · 03 · 4/2017 · PDF...