Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VSF 716 -B 2
VSF 716 -S 2
INSTRUCTION MANUAL
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VSF716-B2

  • Seite 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME VSF 716 -B 2 Follow this step-by-step VSF 716 -S 2 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
  • Seite 2 HeightFinder™ shows you standing by to help. project will be? where to drill. Call us at: Watch it now at: Check it out at: 800-359-5520 SANUS.com/2791 SANUS.com/2567 EMEA: +31 (0) 495 580 852 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000...
  • Seite 3: Before You Begin

    Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV of your TV — if attached. you may have purchased — if they when laying it down for installation. require the TV to be removed from the wall for assembly.
  • Seite 4 ● Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. If your TV (including accessories) exceeds TV Weight Limit this weight, this mount is NOT compatible. 35 lbs. (including accessories) Visit SANUS.com or call customer service to (15.8 kg) find a compatible mount. DO NOT EXCEED...
  • Seite 5: Tools Needed

    Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone Call will hold Unsure Customer the weight of Service your TV. [US]: 800-359-5520 ACCEPTABLE ACCEPTABLE [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000...
  • Seite 6 Attach TV Bracket to TV STEP 1 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 7 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
  • Seite 8 1.3 Attach TV Bracket to Your TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o 200 x 200 200 x 100 100 x 100 75 x 75 NO SPACER SPACER NEEDED Center TV bracket over your TV hole pattern as shown. Various hole positions included for non-centered TV hole patterns.
  • Seite 9 STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 10: Wood Stud Installation

    STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 3 ½ in. (8.9 cm) personal injury or property damage! Min. 1 ½ in. (3.8 cm) ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) Max.
  • Seite 11 POSITION TEMPLATE Visit 2 ¾ in. (7.0 cm) HeightFinder™ sanus.com /2567 1/8 in. (3 mm) To calculate your precise wall plate location, Be sure you drill into the check out our HeightFinder at sanus.com TIP: CAUTION: CENTER of the stud. [www.sanus.com/2567].
  • Seite 12 STEP 2A (continued) SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly .
  • Seite 13 Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) To calculate your precise wall plate location, check out TIP: TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2567].
  • Seite 14 STEP 2B (continued) DRILL INSERT ANCHORS REMOVE COVERS 3 in. (7.5 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated Never drill into the mortar CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: flush with the concrete surface. between blocks.
  • Seite 15 SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly . Ensure the wall plate is securely shifting the wall plate until level.
  • Seite 16 STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key 5/32 in.
  • Seite 17 SECURELY TIGHTEN HANG YOUR TV HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly...
  • Seite 18 Manage Cables ROUTE CABLES ATTACH COVERS IMPORTANT: Pull arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
  • Seite 19 Adjustments LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knobs if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs , to prevent unwanted movement.
  • Seite 20 REMOVE THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service TV SUPPLIED SPACERS Use your TV supplied spacer for: Use your TV supplied spacer and spacer for: • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed •...
  • Seite 22 ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 15,8 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 MÁS de 15.8 kg (35 lbs) (35 lbs)? [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 para encontrar un soporte compatible.
  • Seite 23: Antes De Comenzar

    ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
  • Seite 24 LOCALIZAR VERIFICAR MARCAR COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/2567]. TALADRAR RETIRAR LAS CUBIERTAS APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo...
  • Seite 25 ESPAÑOL PASO 3 Cómo fijar el televisor a la placa mural PÁGINA 16 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén en buen estado. Si alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Seite 26 Non — Parfait ! 15,8 kg (accessoires compris) Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le pèse-t-il PLUS de (35 lb) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 pour trouver un support compatible.
  • Seite 27: Avant De Commencer

    FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
  • Seite 28 LOCALISEZ VÉRIFIEZ MARQUEZ POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/2567]. PERCEZ RETIREZ LES CACHES SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les quatre boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
  • Seite 29 FRANÇAIS ÉTAPE 3 Fixation du téléviseur sur la plaque murale PAGE 16 AVERTISSEMENT : Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que cette pièce est en bon état. Si elle est endommagée, ne la retournez pas à votre détaillant. Contactez plutôt le service à la clientèle.
  • Seite 30 Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer 15,8 kg MEHR als 15,8 kg (35 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 an, um eine (35 lbs.)
  • Seite 31 Vorbereitung DEUTSCH Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
  • Seite 32 DEUTSCH Montage an Holzbalken SCHRITT 2A SEITE 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). •...
  • Seite 33 DEUTSCH SCHRITT 3 Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte SEITE 16 WARNUNG: Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob dieses Teil unbeschädigt ist. Falls das Teil beschädigt ist, bringen Sie es nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! AUFHÄNGEN SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen.
  • Seite 34 Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel 15,8 kg MEER dan [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 om een (35 lbs.)
  • Seite 35: Voordat U Begint

    NEDERLANDS Voordat u begint Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
  • Seite 36 ZOEKEN CONTROLEREN MARKEREN HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/2567]. BOREN DE AFDEKKINGEN VERWIJDEREN STEVIG AANDRAAIEN LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de schroeven...
  • Seite 37 NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat bevestigen PAGINA 16 WAARSCHUWING: Controleer voordat u met de montage begint of het onderdeel niet beschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 38 Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Nej – Perfekt! Väger TV:n (inklusive Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring tillbehör) 15,8 kg MER än 15,8 kg [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 för att...
  • Seite 39: Innan Du Börjar

    SVENSKA Innan du börjar Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
  • Seite 40 Regelns mitt måste ha verifierats. HITTA VERIFIERA MARKERA TIPS: PLACERA MALL För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/2567]. BORRA TA BORT SKYDDEN DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvarna MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan...
  • Seite 41 SVENSKA STEG 3 Montera TV:n på väggplattan SIDAN 16 VARNING: Innan du börjar monteringen ska du kontrollera att denna del inte är skadad. Om någon del är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Seite 42 Нет — Прекрасно! (включая 15,8 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 весит больше чем (35 фунтов) 15,8 кг (35 фунтов)? [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000, чтобы найти подходящее крепление.
  • Seite 43: Перед Началом Работы

    Перед началом работы РУССКИЙ Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
  • Seite 44 НАЙДИТЕ ПРОВЕРЬТЕ РАЗМЕТЬТЕ ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/2567]. ПРОСВЕРЛИТЕ СНЯТИЕ НАКЛАДОК НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Все четыре винта с шестигранной головкой...
  • Seite 45 РУССКИЙ ШАГ 3 Прикрепление телевизора к настенной пластине СТР. 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед сборкой убедитесь, что эта деталь не повреждена. Если эта деталь повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали! ПОДВЕСЬТЕ ТЯЖЕЛЫЙ! На этом шаге вам может понадобиться помощь. НАДЕЖНО...
  • Seite 46 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机 否 — 适合! (包括配件) 15.8 kg 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 — 的重量是否 超过 是 (35 磅) [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 查找兼容的支架。...
  • Seite 47 中文 开始安装之前 拆除电视机底座。 如果电视机已安装底座,先将其拆除。 安装所需配件 到电视机上。 查看所有配件安装手册,并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件。 保护电视屏幕。 将电视机放倒安装时,请保护好电视屏幕。 步骤 1 安装电视机托架 第 6 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用 受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 1.1 选择电视机螺钉直径 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 无需隔圈 • 后部平直电视机 [电视机托架平放在电视机上] 使用较短的电视机螺钉 。 无需使用隔圈 。 需要隔圈 • 需要额外空间 [因应嵌孔较深或线缆较多的情况] 的后部平直电视机 • 圆背形或背面不规则形电视机 [电视机托架无法紧贴在电视机上] 使用较长的电视机螺钉...
  • Seite 48 墙上覆盖的干式墙不能超过 1.5 cm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.)。 • 确保安装在墙柱中间 确定位置 确认 标记 定位模板 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.san.us/2567] 了解我们提供的 Height Finder(测高器)。 钻孔 取下护盖 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。 插入护盖...
  • Seite 49 中文 步骤 3 安装电视到壁板 第 16 页 警告: 开始组装之前,确认零件完好无损。如果有所损伤,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 重物! 悬挂 您可能需要帮助来完成此步骤。 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 上。 管理线缆 第 18 页 直至其完全展开,留出足够的长度以防止悬臂移动时拉伸电缆。将线缆盖 C 从悬臂 上移除。沿悬臂布放线缆。重新安装线缆盖 C 。 重要事项: 拉动悬臂 调节 第 19 页 水平 注意: 拧动螺丝● ●前必须先拧松螺丝● 。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件...
  • Seite 50 いいえ — 最適です ! の重量 セサリを含む) はい — このマウン トは、 適合しません。 MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、 ● 15.8 kg が、 15.8 kg (35 ポン ド) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 で適合す...
  • Seite 51 日本語 作業を始める前に 取り外します。 テレビ台を付けている場合は、 すべて取り付けます。 テレビに必要なアクセサリを テレビを壁に掛ける前にアクセサリを取り付ける必要があるかどうかを、 それぞれのアクセサリの取扱説明書で確認してください。 画面を保護します。 テレビを下に置く場合は、 手順 1 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 6 ページ 警告: 本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。組み立て始める前に、 部品がすべて揃っており、 破損していないことを確認してください。 足りない 部品や破損している部品がある場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対に使用しないでください。 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 1.1 適切な直径のネジを選ぶ お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ スペーサーなし • 背面が平らなテレビ [テレビブラケットをテレビに直接取り付ける] 短いネジ を使用します。スペーサー は不要です。...
  • Seite 52 目 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 イ ンチ) 、 実寸 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ イ ンチ) ●。 スタ ッ ドの中心を確認する必要がある●。 スタ ッ ドを見つける 端を確認する 印を付ける テンプレートを配置する ヒント: ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus/2567)をご利用ください。 ドリル カバーを取り外す ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。4本のコーチネジは、 ●ウォールプレートがぐらつかないようにの● ●必ずしっかり締め付ける必要があ ります。...
  • Seite 53 日本語 手順 3 テレビをウォールプレートに掛ける 16 ページ 警告: 組み立て始める前に、 該当する部品が破損していないことを確認してください。 破損している場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対 に使用しないでください。 取り付ける 重 いです ! この手順は、どなたかに手伝ってもらってください。 ネジで固定する 注意: 起こり うる人身事故や物的損害が起こらないようにご注意ください。 常に、 止めネジ が締められ、 テレビがアームアセンブリー にしっかり固定されていることをご確認ください。 ● ● ● ケーブルの配線 18 ページ 重要: アーム を完全に伸ばしてください。ケーブルに余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 アーム からケーブルカバー を外します。アームにケーブルを沿わせます。ケーブルカバー を取り付けます。...
  • Seite 54 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 7.87 200.0 2.95 75.0 7.87 2.95 9.76 200.0 75.0 248.0 8.66 220.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 0.39 0.34 8.6 THRU 10.0 5° 4.51 5.30 114.5 134.5 60 TO 90 15°...
  • Seite 55 Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes. Entering is quick and easy. Visit SANUS.com/1234 and follow three simple steps for your chance to win. "Monthly Prize" sweepstakes rules and restrictions apply. Visit SANUS.com/1234 for details.
  • Seite 56 800-359-5520 • info@sanus.com • SANUS.com SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2018 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. 6901-602351 00 All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.