3
beep beep
Gerät einstecken
Gerät funktioniert nur wenn Wasser-
und Luftfilter korrekt eingesetzt sind�
Brancher l'appareil
L'appareil fonctionne uniquement si l'eau et
Collegare la spina
le filtre à air sont insérés correctement�
L'apparecchio funziona solo quando l'acqua e
il filtro dell'aria sono installati correttamente�
Oszillation einschalten
Activer l'oscillation
Accendere l'oscillazione
Reinigung Seite 14
Nettoyage voir page 14
Pulitura vedi pagina 14
Timer einstellen
Régler le minuteur
Regolare il timer
INFO:
Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc�) einhalten: 1 m
Respecter la distance minimale entre l'appareil et les objets (murs, meubles,
rideaux etc�): 1 m
Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc�): 1 m
Niemals die maximale Füllmenge von 4 Litern überschreiten
Ne dépassez jamais la quantité maximale de 4 litres d'eau
Non superare mai la quantità di 4 litri
Kabel nicht durch häufig passierte Bereiche verlegen
Ne pas poser le câble dans des zones très fréquentées
Non lasciare il cavo in zone di passaggio
Kühlung/Luftbefeuchtung einschalten
Activer le refroidissement/l'humidification de l'air
Accendere rinfrescamento/umidificazione dell'aria
Nur einschalten wenn Tank gefüllt ist�
Activer uniquement si le réservoir est rempli�
Accendere solo se il serbatoio è pieno�
Bei längerem Nichtgebrauch Gerät in trockenem und gut belüftetem Raum aufbewahren
En cas de non-utilisation prolongée, conserver l'appareil dans une pièces sèche et
bien aérée
Per una lungo periodo di inutilizzo, conservare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e ben ventilato
Gerät nie mit vollem Wassertank umplatzieren
Ne jamais déplacer l'appareil avec un réservoir d'eau plein
Non spostare mai l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua pieno
13