Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Turmventilator
Göteborg
Mit Luftreinigungsfunktion
Ventilateur colonne
Göteborg
Avec fonction de purification d'air
Ventilatore a colonna
Göteborg
Elegante ventilatore con depuratore d'aria

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Koenig Göteborg

  • Seite 1 Turmventilator Ventilateur colonne Ventilatore a colonna Göteborg Göteborg Göteborg Mit Luftreinigungsfunktion Avec fonction de purification d’air Elegante ventilatore con depuratore d’aria...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Montage ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Montage Montaggio Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������12 Utiliser Utilizzo Garantie �������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Garantie Garanzia Wichtig! Unbedingt beachten Stromschlag vermeiden In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Éviter un choc électrique Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité...
  • Seite 3 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère Cliente, cher Client Caro Cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei Elegantes Digitaldisplay richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb- Display digital élégant nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule- Elegante display digitale sen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten�...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten� Gerät mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen�...
  • Seite 5 Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden� betreiben / anschliessen� Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou par le fabricant� un interrupteur télécommandé� Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore�...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb neh- Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben� men – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi- Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen�...
  • Seite 7 Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen� Netzkabel nicht Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurz- knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen� schlussgefahr! Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides� Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon� Ne pliez Danger de court-circuit! pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords tra- Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né...
  • Seite 8 Staufach Fernbedienung Anzeige / Bedientasten Compartiment de rangement pour la télécommande Écran d’affichage / Touches de commande Compartimento per telecomando Pannello spie / Tasti funzione Lufteinlassöffnung Fernbedienung Entrée de l’air Télécommande Apertura per l’ingresso dell’aria Telecomando Bedienung identisch mit Bedientasten Commande identique aux touches du display Uso identico con tasti funzione Batterie einsetzen...
  • Seite 9 Oszillation Timer Oscillation Minuteur Oscillazione Timer Ausschalten Déconnecter Spegnere Einschalten/Leistungsstufen Modus Normal Natürlich Schlaf Normal Naturel Nuit Mettre en marche/Niveaux de puissance Mode Normale Naturale Notturno Accendere/Livelli di potenza Modalità niedrigste Stufe niveau le plus bas livello più basso mittlere Stufe niveau moyen livello mezzo höchste Stufe...
  • Seite 10: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Montage Sockel Montage du socle Preparazione Montaggio della base Positionierung beachten! Veillez au positionnement! clic Fare attenzione al posizionamento! Gerät nur mit montiertem Sockel betreiben� Muttern abschrauben; Kabel durchziehen; Sockel zusammenstecken, aufsetzen, festschrauben und Kabel fixieren Utiliser l’appareil uniquement lorsqu’il est monté sur son socle� Dévisser les écrous;...
  • Seite 11 beep beep Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc�) einhalten� Respecter la distance minimale entre l’appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc�)� Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc�)� Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben� Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales� Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi�...
  • Seite 12: Garantie

    Adressen Garantie Adresses Garantie Indirizzi Garanzia DKB Household Distribution AG Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, Eggbühlstrasse 28 mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum� Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- Postfach sowie Materialfehler� Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsach- CH-8050 Zürich gemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen�...

Inhaltsverzeichnis