Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

J15
FORM NO. 769-09103A
jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MTD J15

  • Seite 1 FORM NO. 769-09103A jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó...
  • Seite 4 GET TO KNOW YOUR APPLIANCE CONHEÇA O SEU APARELHO PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL CONOZCA SU EQUIPO LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN LEER HET APPARAAT KENNEN CONOSCERE L'APPARECCHIO ÃÍÙÑÉÓÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÁÓ...
  • Seite 5 Description of the parts Descrição das peças 1. Vela de ignição 11. Bobina do fio 1. Spark plug 11. Line coil 2. Tampão do óleo 12. Lâmina de corte 2. Oil plug 12. Cutting blade with cover 3. Tampa do depósito com cobertura 3.
  • Seite 6 Description of the parts – Figs. 1–5 1. Handle bar 5. Lower clamp 2. Screw 6. Nut 3. Upper clamp 7. Quick-release lock 4. Middle clamp Description des pièces – Fig. 1–5 1. Guidon 5. Bride inférieur 2. Vis 6. Écrou 3.
  • Seite 7 A seconda della versione – Descrizione delle parti – Fig. 6–8 1. Giunto dell’albero 5. Foro principale 2. Pulsante di sgancio 6. Tubo dell'albero superiore 3. Manopola della vite 7. Tubo dell'albero inferiore 4. Gola di guida De acordo com o modelo – Descrição das peças –...
  • Seite 8 9 1 0 9 1 1...
  • Seite 9 Description of the parts – Figs. 9–12 Descripción de las partes – Figuras 9 a 12 1. Cutting attachment plate 6. Drive shaft housing 1. Chapa de cobertura 6. Carcasa del eje motriz 2. Screws 7. Safety bar slot del cabezal de corte 7.
  • Seite 11 Description of the parts – Figs. 13–18 Descrição das peças – Fig. 13–18 1. Nut 7. O-ring 1. Porca 7. O-Ring (Anel em O) 2. Cutting holder 8. Inlet nozzle 2. Dispositivo de fixação 8. Bocal de enchimento 3. Cutting blade 9.
  • Seite 12 Beschreibung der Teile – Abb. 19–21 1. Gashebel 6. Betriebsposition (3) 2. Gashebelsperre 7. Chokehebel 3. Zündschalter 8. Ansaugpumpe 4. volle Chokeposition (1) 9. Starterseil 5. halbe Choke 10. Fußstütze Zwischenposition (2) Descrizione delle parti – Fig. 19–21 1. Leva acceleratore 6.
  • Seite 13 Description of the parts – Figs. 26–28 1. Coil housing 4. Bump knob 2. Spring 5. Meshing teeth 3. Coil Description des pièces – Fig. 26–28 1. Carter de bobine 4. Bouton actionné par le sol 2. Ressort 5. Dents d'encochage 3.
  • Seite 14 Description of the parts – Figs. 29–33 1. Line spool for single line 3. Slotted holes 2. Line spool for single line 4. Loop and split line 5. Holding slots Description des pièces – Fig. 29–33 1. Bobine de fil simple 3.
  • Seite 15 Description of the parts – Figs. 36–38 1. Maximum oil level 3. Air filter 2. Air filter cover 4. Holder Description des pièces – Fig. 36–38 1. Niveau de remplissage 3. Filtre à air maximal 4. Fixation 2. Couvercle du filtre à air Beschreibung der Teile –...
  • Seite 16 Descrizione delle parti – Fig. 39–42 1. Carcassa 4. Fissaggio 2. Filtro aria 5. Coperchio filtro aria 3. Piastrina di arresto Descrição das peças – Fig. 39–42 1. Caixa 4. Suporte 2. Filtro de ar 5. Tampa do filtro de ar 3.
  • Seite 17 Description of the parts – Figs. 43–46 1. Idle adjusting screw 5. Spark arrestor cover 2. Spark plug 6. Bolt (T-25) 3. Exhaust 7. Bolt (T-20) 4. Spark arrestor 8. Bolt Description des pièces – Fig. 43–46 1. Vis de réglage du ralenti 5.
  • Seite 18 ÅããñÜøôå üëá ôá óôïé÷åßá óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ôïõ ÃÉÁ ÔÇÍ ÁÓÖÁËÅÉÁ ÓÁÓ ìç÷áíÞìáôüò óáò óôï ðáñáêÜôù ðåäßï. ÁÑÌÏÆÏÕÓÁ ×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÌÇ×ÁÍÇÌÁÔÏÓ Ôçí ðéíáêßäá ôýðïõ èá ôç âñåßôå êïíôÜ óôïí êéíçôÞñá. Ôï ìç÷Üíçìá áõôü ðñïïñßæåôáé áðïêëåéóôéêÜ Ôá óôïé÷åßá åßíáé ðïëý óçìáíôéêÜ ãéá ôçí ìåôÝðåéôá –...
  • Seite 19 ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ  Ãåìßæåôå ôï ñåæåñâïõÜñ ìå âåíæßíç óå êáèáñÞ,  ×ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç÷Üíçìá ìüíï ãéá ôçí êáëÜ áåñéæüìåíç ðåñéï÷Þ óôï ýðáéèñï, üðïõ äåí áñìüæïõóá ÷ñÞóç. õðÜñ÷ïõí óðéíèÞñåò Þ öëüãåò. Îåâéäþíåôå áñ÷éêÜ  Ìçí ðñïóðáèåßôå íá ôåíôùèåßôå ãéá íá öôÜóåôå ðéï áñãÜ...
  • Seite 20 ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÊÁÔÁ ÔÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÅ ËÅÐÉÄÁ ÊÏÐÇÓ ÌÅÔÁ ÔÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ  Ðñéí ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ðáñáêáëåßóèå  Êáèáñßæåôå ôéò ëåðßäåò êïðÞò ìå êáèáñéóôéêü íá äéáâÜóåôå ìå áêñßâåéá üëåò ôéò õðïäåßîåéò ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò, þóôå íá áðïìáêñõíèïýí üëá ôá áóöáëåßáò. êáôÜëïéðá.
  • Seite 21 ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÓÕÌÂÏËÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÊÁÉ ÄÉÅÈÍÇ ÓÕÌÂÏËÁ Áõôü ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóôÞ ðåñéãñÜöåé ôá óýìâïëá áóöáëåßáò êáé ôá äéåèíÞ óýìâïëá êáé ôá äéáãñÜììáôá ðïõ ìðïñåß íá åìöáíßæïíôáé ó' áõôü ôï ðñïúüí. ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóôÞ Þ ãéá ïëïêëçñùìÝíåò ðëçñïöïñßåò áóöÜëåéáò, óõíáñìïëüãçóçò, ëåéôïõñãßáò, óõíôÞñçóçò êáé åðéóêåõþí. ÓÕÌÂÏËÏ...
  • Seite 22 ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÓÕÌÂÏËÏ ÓÇÌÁÓÉÁ ÄÉÁÊÏÐÔÇÓ ÁÍÁÖËÅÎÇÓ  OFF Þ STOP ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÁÐÏ ÊÁÕÔÅÓ ÅÐÉÖÁÍÅÉÅÓ  ìçí áããßæåôå ôïí êáõôü óéãáóôÞñá, ìåôÜäïóç êßíçóçò Þ ôïí êýëéíäñï. åßíáé äõíáôüí íá êáåßôå. Ôá ìÝñç áõôÜ èåñìáßíïíôáé åîáéñåôéêÜ áðü ôç ëåéôïõñãßá êáé ðáñáìÝíïõí áêüìá êáé ðáñáìÝíïõí áêüìá...
  • Seite 23 ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÇÓ ÑÁÂÄÏÕ ÕÐÏÄÅÉÎÇ: Õðüäåéîç: Ç åõèõãñÜììéóç ôçò êåöáëÞò ËÁÂÇÓ ëõóßìáôïò ìå ôçí áýëáêá ïäÞãçóçò êÜíåé ôçí ôïðïèÝôçóç åõêïëüôåñç (Åéê. 6). ÔïðïèåôÞóôå ôï êïíôÜñé ëáâÞò áíÜìåóá óôçí ðÜíù êáé ôç ìåóáßá êëÝìá (Åéê. 1). 4. Ãéá ôç óôåñÝùóç ãõñßóôå ôç âéäùôÞ ëáâÞ ðñïò ôá äåîéÜ...
  • Seite 24 ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ 8. ÖÝñôå ôçí ïðÞ ôçò õðïäï÷Þò ôïõ Üîïíá ìå ôç 3. ÊñáôÜôå ôç ñÜâäï áóöÜëéóçò óôç èÝóç ôçò, ó÷éóìÞ ãéá ôç ñÜâäï áóöÜëéóçò óå ìßá ãñáììÞ êáé êñáôþíôáò äßðëá óôï óôÝëå÷ïò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ïäçãÞóôå ôç ñÜâäï áóöÜëéóçò ìÝóá óôçí ïðÞ ôçò (Åéê.
  • Seite 25 Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï ëÜäé êáé ôá êáýóéìá – Áðïöåýãåôå ôçí åðáíåéëçììÝíç Þ ìáêñüôåñç åðáöÞ  Îáíáêëåßóôå êáëÜ ôï ñåæåñâïõÜñ. ìå ôï äÝñìá Þ ôçí åéóðíïÞ ôùí áôìþí.  Áðïìáêñýíåôå ôï ìç÷Üíçìá ðåñ. 10 m áðü ôï óçìåßï ×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå êáèáñÞ, öñÝóêéá áìüëõâäç óõìðëÞñùóçò...
  • Seite 26 ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÅÉÑÉÓÌÏÕ ÊÜèå öïñÜ ðïõ ðñïóêñïýåé ôï êïõìðß óôï Ýäáöïò, ÄÉÁÊÏÓÌÇÔÉÊÏ ÊÏÕÑÅÌÁ åëåõèåñþíïíôáé 25 mm ðåôïíéÜò êïõñÝìáôïò. Áõôü ðñáãìáôïðïéåßôáé ìå ôï êïýñåìá üëùí ôùí öõôþí Ìßá ëåðßäá óôç ëáìáñßíá ôïõ åðéèÝìáôïò êïðÞò êüâåé ãýñù áðü ôá äÝíôñá, ôïõò óôýëïõò, öñÜ÷ôåò êôë. ôçí...
  • Seite 27 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÅÐÉÓÊÅÕÇ ÐÑÏÓÏ×Ç: Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï ìç÷Üíçìá: Ç áíôéêáôÜóôáóç ôçò ðåôïíéÜò êïõñÝìáôïò ìðïñåß íá ãßíåé ìå äýï ôñüðïõò: – ÓâÞíåôå ôïí êéíçôÞñá. ÐåñéìÝíåôå, ìÝ÷ñé íá áêéíçôïðïéçèïýí ðëÞñùò üëá Ôõëßãïíôáò ôçí êáéíïýñãéá ðåôïíéÜ óôï åóùôåñéêü –  ôá...
  • Seite 28 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÅÐÉÓÊÅÕÇ Split-Line ÐáñáôÞñçóç: Ôï åëáôÞñéï ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíï óôï åóùôåñéêü êáñïýëé, ðñïôïý 8. ÐÜñôå ðåñßðïõ 3,65 ìÝôñá íÝá ðåôïíéÜ. ÐåñÜóôå åðáíáôïðïèåôçèåß ôï êáñïýëé ðåôïíéÜò. áðü ìßá Üêñç ôçò ðåôïíéÜò ìÝóá áðü ìßá áðü ôéò äýï ôñýðåò óôï êáñïýëé (Åéê. 32). ÔñáâÞîôå ôçí ðåôïíéÜ 6.
  • Seite 29 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÅÐÉÓÊÅÕÇ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÔÏÕ ÖÉËÔÑÏÕ ÁÅÑÁ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÐÑÏÓÏ×Ç: Ôçñåßôå ôéò óõ÷íüôçôåò óõíôÞñçóçò Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôùí åîùôåñéêþí ìåñþí ôïõ óýìöùíá ìå ôï ðñüãñáììá óõíôÞñçóçò. Ç ìç ìç÷áíÞìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìßá ìéêñÞ âïýñôóá. ôÞñçóç ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñÝò âëÜâåò Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå éó÷õñÜ áðïññõðáíôéêÜ. óôïí...
  • Seite 30 ÅÃÃÕÇÓÇ ÓÅ êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ åêäüèçêáí áðü ôçí åôáéñåßá ìáò Þ áðü ôïí åéóáãùãÝá. ÂëÜâåò åðéäéïñèþíïõìå óôï ìç÷ÜíçìÜ óáò äùñåÜí óôá ðëáßóéá ôçò åããýçóçò, åöüóïí ç áéôßá èá åßíáé åëÜôôùìá õëéêïý Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò. Óå ðåñßðôùóç ðáñï÷Þò åããýçóçò áðåõèýíåóôå óôï êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå...
  • Seite 31 Ï ÊÉÍÇÔÇÑÁÓ ÄÅÍ ÁÍÁÂÅÉ Ç ðåôïíéÜ Ý÷åé ëåéþóåé. ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå ôï, áöáéñÝóôå ôï ëåéùìÝíï êïììÜôé êáé ðåñéôõëßîôå åê íÝïõ ôçí ðåôïíéÜ. Ç ðåôïíéÜ óôñßöôçêå êáôÜ ôç ðëÞñùóç. ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå ôï êáé ðåñéôõëßîôå åê íÝïõ ôçí ðåôïíéÜ. Äåí åëåõèåñþèçêå åðáñêþò ðåôïíéÜ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áöÞò êáé ôñáâÞîôå ôçí ðåôïíéÜ ðñïò...