Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Inhalt Einleitung Einleitung ........75 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......75 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 76 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........76 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....76 trolle unterzogen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 4 Abstandhalter durch bestimmungswidrigen Gebrauch 5 Magnethalter oder falsche Bedienung verursacht wurden. 6 Werkzeugauflage 7 Feststellschraube für Allgemeine Winkeleinstellung Beschreibung 8 Schutzhaube 9 Montagelöcher für Die Abbildung der wichtigsten Werkbankmontage Funktionsteile finden Sie auf 10 Schleifscheibe der vorderen und hinteren Aus- 11 drehbare Bohreraufnahme...
Sicherheitshinweise Technische und optische Veränderungen Symbole und Bildzeichen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Bildzeichen auf dem Gerät: Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- che, die aufgrund der Betriebsanleitung Achtung! gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
• Bewahren Sie unbenutzte Elekt- Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. rowerkzeuge sicher auf. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, Unbenutzte Elektrowerkzeuge sind an und bewahren Sie die Sicherheitshin- einem trockenen, hochgelegenen oder weise gut auf. abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abzulegen.
Seite 79
• Schließen Sie die Staubabsaug- - Halten Sie die Handgriffe trocken, Einrichtung an. sauber und frei von Öl und Fett. • Ziehen Sie den Netzstecker aus Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung der Steckdose bei Nichtgebrauch und Auffangeinrichtung vorhanden sind, des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung überzeugen Sie sich, dass diese ange- schlossen und richtig benutzt werden.
sorgfältig auf ihre einwandfreie und • Halten Sie Netzkabel und Verlänge- bestimmungsgemäße Funktion unter- rungskabel von der Schleifscheibe fern. sucht werden. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- - Überprüfen Sie, ob die beweglichen schneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschä- nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist.
• Das Werkstück wird beim Schleifen Warnung! Dieses Elektrowerkzeug heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle erzeugt während des Betriebs ein anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es elektromagnetisches Feld. Dieses besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Feld kann unter bestimmten Umstän- Sie kein Kühlmittel oder ähnliches. den aktive oder passive medizini- •...
Schärfvorrichtungen anderen Zubehörs kann eine Ver- montieren letzungsgefahr für Sie bedeuten. - Betreiben Sie das Gerät niemals 1. Wählen Sie eine der drei Schärf- ohne Schutzeinrichtungen. vorrichtungen aus. - Schalten Sie das Gerät erst ein, 2. Um eine Schärfvorrichtung aus wenn es sicher auf der Arbeits- der Arbeitsposition zu entfernen fläche montiert ist.
Probelauf: 9. Schalten Sie das Gerät ein und schleifen Sie den Bohrer. Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Schleifscheibenwechsel einen 10. Schalten Sie das Gerät aus und Probelauf von mindestens 1 Minute ohne warten Sie den Stillstand der Schleifscheibe (10) ab.
Schärfen von Scheren bewegen die Werkzeugauflage (6) gleichmäßig an der Schleif- scheibe (10) hin und her. 1. Montieren Sie die ausgewählte 8. Üben Sie beim Schleifvorgang Schärfvorrichtung (siehe Schärf- stets einen leichten Druck aus vorrichtung montieren). und schieben Sie die Klinge 2.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht • Verwenden Sie keine getrennten in dieser Betriebsanleitung be- Reduzierbuchsen oder Adapter, schrieben sind, von einer Fach- um Schleifscheiben mit großem werkstatt durchführen. Ver- Loch passend zu machen. wenden Sie nur Originalteile. • Verwenden Sie keine Sägeblätter. Lassen Sie das Gerät vor allen •...
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102874 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Sharpening station Design Series PSS 65 A1 Serial Number 201411000001 - 201411130680 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
Alkuperäisen CE yhdenmukaisuustodistuksen käännös Täten vakuutamme, että Teroituslaite rakennemalli PSS 65 A1 Sarjanumero 201411000001 - 201411130680 alkaen vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voimassaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja normeja, kansallisia normeja sekä määräyksiä: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2013 Valmistaja on yksinomaisessa vastuussa tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatimisesta: Grizzly Tools GmbH &...
Översättning av originalet av försäkran om överensstäm- melse Härmed bekräftar vi att Slipstation serie PSS 65 A1 Serienummer 201411000001 - 201411130680 klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt nationella standarder och bestämmelser: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
Oversættelse af den originale CE-konfor- mitetserklæring Hermed bekræfter vi,at Slibestation, serie PSS 65 A1 Serienummer 201411000001 - 201411130680 følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
Vertaling van de originele CE-conformiteits- verklaring Hiermede bevestigen wij dat de Slijpstation bouwserie PSS 65 A1 Serienummer 201411000001 - 201411130680 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Schärfstation Baureihe PSS 65 A1 Seriennummern 201411000001 - 201411130680 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
Seite 100
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: 75019403112014-FI/DK/NL IAN 102874...