Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWSA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSA 20-Li B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B3
AKKUKÄYTTÖINEN
KULMAHIOMAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWA SZLIFIERKA
KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 331789_1907
BATTERIDRIVEN VINKELSLIP
Översättning av bruksanvisning i original
AKUMULIATORINIS KAMPINIS
ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWSA 20-Li B3

  • Seite 1 CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B3 AKKUKÄYTTÖINEN BATTERIDRIVEN VINKELSLIP Översättning av bruksanvisning i original KULMAHIOMAKONE Alkuperäisen käyttöohjeen käännös AKUMULATOROWA SZLIFIERKA AKUMULIATORINIS KAMPINIS KĄTOWA ŠLIFUOKLIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 331789_1907...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Tilaus puhelimitse ............18 │ PWSA 20-Li B3  ...
  • Seite 7: Johdanto

    AKKUKÄYTTÖINEN Käytä suojakäsineitä! KULMAHIOMAKONE PWSA 20-Li B3 Käytä hengityssuojainta! Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- Ei sovellu märkähiontaan ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käy- tä...
  • Seite 8: Toimituksen Sisältö

    83 dB (A) 1 käyttöohje Epävarmuus: 3 dB Tekniset tiedot Äänitehotaso: 94 dB (A) Akkukäyttöinen kulmahiomakone: Epävarmuus: 3 dB PWSA 20-Li B3 Käytä kuulosuojaimia! (tasavirta) Mitoitusjännite: 20 V Tärinäarvo yhteensä: Mitoituskierrosluku: n 2 500–10 000 / min Pintahionta, pääkahva: a = 2,698 m/s...
  • Seite 9: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Poista kaikki säätötyökalut tai ruuviavaimet kuten putkien, lämpöpattereiden, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on ennen sähkötyökalun käynnistämistä. Laitteen pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi tavallista suurempi, jos kehosi on maadoitettu. aiheuttaa loukkaantumisia. │ ■ 4    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 10: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien nestettä. Vältä koskettamasta sitä. Jos nes- henkilöiden käsissä. tettä joutuu iholle, huuhtele vedellä. Jos nes- tettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon. Ulos vuotava akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja. │ PWSA 20-Li B3    5 ■...
  • Seite 11: Huolto

    Suojaa silmät eri käytöissä syntyviltä käyttöä. sinkoilevilta vierasesineiltä. Pöly- tai hengityssuo- jaimen on suodatettava käytössä syntyvä pöly. Pitkäaikainen kovalle melulle altistuminen voi heikentää kuuloa. │ ■ 6    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 12: Takaisku Ja Sitä Koskevat Turvallisuusohjeet

    Älä sijoitu alueelle, jonka suuntaan sähkö- p) Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyttö edel- työkalu takaiskutilanteessa liikkuisi. Takais- lyttää nestemäistä jäähdytinainetta. Veden tai kutilanteessa sähkötyökalu liikkuu hiomalaikan muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö pyörimissuunnan vastaiseen suuntaan. voi aiheuttaa sähköiskun. │ PWSA 20-Li B3    7 ■...
  • Seite 13: Erityisiä Turvallisuusohjeita Hiontaan Ja Katkaisuhiontaan

    Sopiva laippa tukee hiomalaikkaa takaiskun. ja vähentää näin hiomalaikan rikkoutumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat voivat erota muiden hiomalaikkojen laipoista. │ ■ 8    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 14: Latureita Koskevat Turvallisuusohjeet

    HUOMIO! ► Tällä latauslaitteella voidaan ladata vain seuraavanlaisia akkuja: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Päivitetty luettelo yhteensopivista akuista on nähtävissä osoitteessa www.lidl.de/akku. │ PWSA 20-Li B3    9 ■...
  • Seite 15: Sallitut Lisävarusteet

    Sakara- 12250 Kyllä avain Rouhintalaikat Saka- 12250 ra-avain Kyllä Suositeltujen vaihtotyökalujen säilyttäminen ja käsittely ■ Käsittele ja kuljeta hiomatyökaluja varovasti. ■ Varastoi hiomatyökalut siten, etteivät ne altistu mekaaniselle rasitukselle tai ympäristövaikutuksille (esim. kosteus). │ ■ 10    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 16: Työskentelyohjeet

    Käytä laitetta vain kuivakatkaisuun tai -hion- ■ Sammuta laite vaaratilanteessa välittömästi taan. ja poista akku. Varmista, että pääset helposti ■ Lisäkahvan on oltava asennettuna laittee- laitteelle ja että se on hätätilanteessa helposti seen kaikissa töissä. ulottuvillasi. │ PWSA 20-Li B3    11 ■...
  • Seite 17: Ennen Käyttöönottoa

    Suojakuvun tarkoituksena on suojata käyt- täjää irtoavilta osilta ja sattumanvaraiselta hiomatyökalun kosketukselta. │ ■ 12    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 18: Lisäkahvan Asentaminen

    Jos käytössä on paksu hiomalaikka HUOMAUTUS (ks. kuva 2): ► Käytä ehdottomasti ainoastaan puhtaita laikkoja. > 3,2 mm Kuva 2 Kiristysmutterin olake näyttää alaspäin, jotta hiomalaikka voidaan kunnolla kiinnittää kiinnitys- karalle │ PWSA 20-Li B3    13 ■...
  • Seite 19: Käyttöönotto

    ♦ Vapauta virtakytkin tomme palvelunumerosta. Kestokäytön päällekytkentä: VAROITUS! ■ Älä käytä lisävarusteita, joita PARKSIDE ei ♦ Paina virtakytkintä ensin oikealle ja työnnä suosittele. Tämä voi johtaa sähköiskuun ja sitten eteenpäin. Paina virtakytkintä lisäksi vie- tulipaloon.
  • Seite 20: Hävittäminen

    Takuuajan päättymisen jälkeen 1–7: Muovit, suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaaval- ta viranomaiselta. │ PWSA 20-Li B3    15 ■...
  • Seite 21: Huolto

    Tel.: 09 4245 3024 jättäminen, käyttövirheet E-Mail: kompernass@lidl.fi ■ luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot IAN 331789_1907 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 16    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 22: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Akkukäyttöinen kulmahiomakone PWSA 20-Li B3 Valmistusvuosi: 12 - 2019 Sarjanumero: IAN 331789_1907 Bochum, 3.12.2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 23: Vara-Akun Tilaaminen

    Varaosien tilaus internetin kautta ei ole kaikissa maissa mahdollista. Ota meihin siinä tapauksessa yhteyttä puhelimitse. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi Jotta tilauksen tekeminen sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (esim. IAN 331789) lähettyvilläsi. Tuotenumero löytyy laitteen tyyppikilvestä tai tämän ohjeen kansilehdeltä. │ ■ 18    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 24 Beställning per telefon ............36 │ PWSA 20-Li B3  ...
  • Seite 25: Inledning

    BATTERIDRIVEN VINKELSLIP Använd skyddsskor! PWSA 20-Li B3 Inledning Använd skyddshandskar! Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen i leveransen ingår som en del av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, använd- Använd dammskyddsmask! ning och återvinning.
  • Seite 26: Leveransens Innehåll

    Ljudtrycksnivå: = 83 dB (A) 1 bruksanvisning Osäkerhet: 3 dB Tekniska data Ljudeffektnivå: = 94 dB (A) Batteridriven vinkelslip: PWSA 20-Li B3 Osäkerhet: 3 dB (likström) Nominell spänning: 20 V Använd hörselskydd! Nominellt varvtal: n 2 500 - 10 000 min Vibrationsvärde totalt:...
  • Seite 27: Allmän Säkerhetsinformation För Elverktyg

    ökar om din kropp är jordad. del kan det lätt hända en olycka. c) Håll elverktyg på avstånd från regn och fukt. Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar risken för elchocker. │ ■ 22    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 28: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    Undvik kontakt med denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare. Batterivätska som läckt ut kan ge hudirritationer och brännskador. │ PWSA 20-Li B3    23 ■...
  • Seite 29: Service

    är minst lika högt som det högsta tillåtna varvtal som anges på elverkty- get. Tillbehör som snurrar fortare än vad som är tillåtet kan gå sönder och bitarna slungas iväg. │ ■ 24    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 30: Kast Och Säkerhetsanvisningar För Kast

    Använd inga insatsverktyg som måste kylas sig vid ett kast. Vid ett kast rör sig elverktyget i med flytande medel. Vatten och andra flytande motsatt riktning i förhållande till slipskivans rörel- kylmedel kan orsaka elchocker. seriktning vid stoppet. │ PWSA 20-Li B3    25 ■...
  • Seite 31: Särskilda Säkerhetsanvisningar För Slipning Och Kapslipning

    flänsar till andra slipskivor. f) Använd inga nötta slipskivor från större elverktyg. Slipskivor till större elverktyg är inte anpassade till mindre elverktygs höga varvtal och kan gå sönder. │ ■ 26    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    AKTA! ► Den här laddaren kan bara användas för att ladda upp följande typer av batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► En aktuell lista över kompatibla batterier finns på www.lidl.de/akku. │ PWSA 20-Li B3    27 ■...
  • Seite 33: Godkända Tillbehör

    Tvåhå- 12250 lsnyckel Förvaring och hantering av rekommenderade insatsverktyg ■ Slipverktyg måste behandlas och transporteras försiktigt. ■ Slipverktyg ska förvaras så att de inte utsätts för mekanisk eller yttre påverkan (t ex fukt). │ ■ 28    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 34: Arbetsinstruktion

    Använd endast verktyget till torra snitt och torrslipning. ■ Extrahandtaget måste monteras på pro- dukten vid alla arbeten. ■ Material som innehåller asbest får inte bear- betas.Asbest är cancerframkallande. Tips! Så här gör du rätt. │ PWSA 20-Li B3    29 ■...
  • Seite 35: Innan Produkten Tas I Bruk

    är gen är färdig och batteripaketet är klart att oskyddat mot användaren. Skyddskåpan användas. ska skydda användaren från avbrutna bitar och oavsiktlig kontakt med sliptillbehöret. │ ■ 30    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 36: Montera Extrahandtaget

    Vid tjocka slipskivor (se bild 2): OBSERVERA ► Använd absolut inget annat än rena slipskivor. > 3,2 mm Bild 2 Spännmutterns fläns måste vändas nedåt för att spännmuttern ska sitta säkert på fästspindeln │ PWSA 20-Li B3    31 ■...
  • Seite 37: Ta Produkten I Bruk

    Släpp PÅ/AV-knappen igen. ► Använd inte tillbehör som inte rekommende- Koppla på kontinuerlig drift: ras av PARKSIDE. Detta kan leda till elektriska stötar och eld. ♦ Tryck först PÅ/AV-knappen åt höger och för den sedan framåt. Tryck sedan ned PÅ/ AV-knappen i den främre änden tills den...
  • Seite 38: Kassering

    Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas. │ PWSA 20-Li B3    33 ■...
  • Seite 39: Service

    Kontakta först det serviceställe som titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket anges. på produktens bak- eller undersida. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 34    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 40: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Batteridriven vinkelslip PWSA 20-Li B3 Tillverkningsår: 12 - 2019 Serienummer: IAN 331789_1907 Bochum, 2019-12-03 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 41: Beställning Av Reservbatteri

    För snabb hantering av din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t ex IAN 331789) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. │ ■ 36    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 42 Zamówienia telefoniczne ........... . . 56 │ PWSA 20-Li B3  ...
  • Seite 43: Wstęp

    AKUMULATOROWA SZLIFIERKA Noś okulary ochronne! KĄTOWA PWSA 20-Li B3 Wstęp Noś ochronniki słuchu! Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi jest składnikiem niniejszego produktu. Noś obuwie ochronne! Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji.
  • Seite 44: Zakres Dostawy

    1 instrukcja obsługi Niepewność pomiarów: 3 dB Dane techniczne Noś ochronniki słuchu! Wartość całkowita drgań: Akumulatorowa szlifierka kątowa: Szlifowanie powierzchni PWSA 20-Li B3 z rękojeścią główną: = 2,698 m/s (prąd stały) Napięcie znamionowe: 20 V h, AG Niepewność pomiarów: K = 1,5 m/s Znamionowa prędkość...
  • Seite 45: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    (bez kabla Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, sieciowego). ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. │ ■ 40    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 46: Bezpieczeństwo Osób

    Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała. │ PWSA 20-Li B3    41 ■...
  • Seite 47: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadko- wego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. │ ■ 42    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 48: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań

    Kontakt z przewodem przewodzą- na elektronarzędziu, obracają się nierówno- cym prąd może spowodować pojawienie się miernie, wpadają w silne drgania i mogą spo- napięcia również w metalowych elementach wodować utratę kontroli. urządzenia i porażenie prądem. │ PWSA 20-Li B3    43 ■...
  • Seite 49: Odrzut Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Unikaj ustawiania się w miejscu, w którym znajdzie się elektronarzędzie w razie odrzutu. Odrzut powoduje odbicie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania. │ ■ 44    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 50: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifowania I Cięcia

    Oddziaływanie sił na tową. W przeciwnym razie tarcza może się boczne powierzchnie ściernicy może spowodo- zaciąć, wyskoczyć z obrabianego przedmiotu wać jej pęknięcie. lub spowodować odrzut. │ PWSA 20-Li B3    45 ■...
  • Seite 51: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek

    Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ ■ 46    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 52: Dopuszczalny Osprzęt

    Przechowywanie i obsługa zalecanych narzędzi roboczych ■ Podczas obchodzenia się z narzędziami szlifierskimi i ich transportu należy zachować ostrożność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszkodzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć). │ PWSA 20-Li B3    47 ■...
  • Seite 53: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Przed odłożeniem zawsze wyłącz urządze- cięcia bardzo mocno się nagrzewają – przed nie i odczekaj, aż całkowicie się zatrzyma. ich dotknięciem odczekaj, aż całkowicie ■ Używaj urządzenia tylko do cięcia lub szlifo- ostygną. wania na sucho. │ ■ 48    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 54: Przed Uruchomieniem

    ♦ Jeśli czerwona i zielona dioda kontrolna LED migają jednocześnie, akumulator jest uszkodzony. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk z gniazda. │ PWSA 20-Li B3    49 ■...
  • Seite 55: Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    WSKAZÓWKA nieosłonięta od strony użytkownika pozostała jak najmniejsza część ściernicy. Osłona ► Stosuj wyłącznie niezanieczyszczone tarcze. ochronna powinna chronić użytkownika przed odłamkami i przypadkowym kontaktem ze ściernicą. │ ■ 50    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 56 (także na diamentowej tarczy do cięcia) i kierunek ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by obrotów urządzenia (strzałka na głowicy urzą- zablokować przekładnię. dzenia) są zgodne. ♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełko- do oporu. │ PWSA 20-Li B3    51 ■...
  • Seite 57: Uruchomienie

    Regulacja prędkości obrotowej ■ Nie używaj żadnych akcesoriów niezaleca- Pokrętłem wyboru prędkości obrotowej można nych przez PARKSIDE. Może to prowadzić ustawiać odpowiednią prędkość obrotową: do porażenia prądem i pożaru. (1 = mniejsza prędkość obrotowa, 6 = większa prędkość obrotowa). Zalecamy określenie optymalnej prędkości obroto- wej przez praktyczne testowanie.
  • Seite 58: Utylizacja

    Zakres gwarancji 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli Informacje na temat możliwości utyli- jakości. zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ PWSA 20-Li B3    53 ■...
  • Seite 59: Serwis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH ■ W przypadku wszelkich pytań przygo- tuj paragon fiskalny oraz numer artykułu BURGSTRASSE 21 (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 54    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 60: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa szlifierka kątowa PWSA 20-Li B3 Rok produkcji: 12 - 2019 Numer seryjny: IAN 331789_1907 Bochum, dnia 03.12.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 61: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 310935). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 56    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 62 Užsakymas telefonu ............74 │ PWSA 20-Li B3 LT ...
  • Seite 63: Įžanga

    AKUMULIATORINIS KAMPINIS Avėkite saugiąją avalynę! ŠLIFUOKLIS PWSA 20-Li B3 Įžanga Mūvėkite apsaugines pirštines! Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Užsidėkite apsauginę kaukę nuo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipa- dulkių!
  • Seite 64: Tiekiamas Rinkinys

    Garso slėgio lygis: 83 dB (A) Techniniai duomenys Neapibrėžtis : 3 dB Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis: Garso galios lygis: 94 dB (A) PWSA 20-Li B3 Neapibrėžtis : 3 dB (nuolatinė srovė) Vardinė įtampa: 20 V Naudokite klausos apsaugos priemonę! Vardinis sukimosi Vibracijų...
  • Seite 65: Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai

    Į elektrinio įrankio vidų patekus van- e) Venkite nenatūralios kūno padėties. Stovėkite dens, padidėja elektros smūgio pavojus. stabiliai, visada išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau galėsite kontroliuoti elektrinį įrankį nenu- matytomis aplinkybėmis. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 66: Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    įstringa, juos lengviau valdyti. g) Elektrinį įrankį, priedus, papildomus darbo įrankius ir kt. naudokite vadovaudamiesi šiais nurodymais. Taip pat įvertinkite darbo sąly- gas ir atliktiną darbą. Elektrinius įrankius naudojant nenumatytiems tikslams gali susiklostyti pavojingų situacijų. │ PWSA 20-Li B3 LT   61 ■...
  • Seite 67: Klientų Aptarnavimas

    įrankį. Kaukė nuo dulkių arba respiratorius įrankio nurodytas didžiausiasis sukimosi greitis. sulaiko naudojant įrankį susidarančias dulkes. Greičiau nei leidžiamuoju greičiu besisukantys Ilgesnį laiką būnant triukšmingoje aplinkoje, gali priedai gali lūžti ir nuskrieti. susilpnėti klausa. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 68: Atatranka Ir Su Ja Susiję Saugos Nurodymai

    Naudojant c) Nebūkite zonoje, į kurią elektrinis įrankis vandenį ar kitus aušinimo skysčius, kyla pavojus judės įvykus atatrankai. Atatranka sviedžia patirti elektros smūgį. elektrinį įrankį šlifavimo disko sukimosi krypčiai blokavimo vietoje priešinga kryptimi. │ PWSA 20-Li B3 LT   63 ■...
  • Seite 69: Šlifavimui Ir Abrazyviniam Pjovimui Taikomi Specialieji Saugos Nurodymai

    Tinkamos jungės saugo šlifavimo diską, todėl diskas rečiau sulūžta. Pjovimo diskų jungės gali skirtis nuo kitų šlifavimo diskų jungių. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 70: Krovikliams Taikomi Saugos Nurodymai

    DĖMESIO! ► Šiuo krovikliu galima įkrauti tik toliau nurody- tas baterijas: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Naujausią suderinamų akumuliatorių sąrašą rasite adresu www.lidl.de/akku. │ PWSA 20-Li B3 LT   65 ■...
  • Seite 71: Leidžiami Naudoti Priedai

    Rekomenduojamų papildomų darbo įrankių laikymas ir naudojimas ■ Atsargiai elkitės su šlifavimo įrankiais ir atsargiai juos gabenkite. ■ Šlifavimo įrankius laikykite taip, kad jie būtų apsaugoti nuo mechaninių pažeidimų arba aplinkos povei- kio (pvz., drėgmės). │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 72: Praktiniai Nurodymai

    Įrankį naudokite tik sausojo pjovimo arba sausojo šlifavimo darbams. ■ Įrankį galima naudoti tik pritvirtinus papildo- mą rankeną ■ Draudžiama apdirbti medžiagas su asbestu. Manoma, kad asbestas gali sukelti vėžį. Patarimas! Taip elgdamiesi elgiatės tinkamai. │ PWSA 20-Li B3 LT   67 ■...
  • Seite 73: Prieš Pradedant Naudoti

    įkrautas ir pa- t. y. taip, kad į dirbantįjį būtų nukreipta kuo rengtas naudoti. mažesnė neuždengto abrazyvinio gaminio dalis. Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinio prisilieti- mo prie abrazyvinio gaminio. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 74: Papildomos Rankenos Uždėjimas

    Jei naudojami stori šlifavimo diskai (žr. 2 pav.) NURODYMAS ► Naudokite tik švarius diskus. > 3,2 mm 2 pav. Tvirtinimo veržlės antbriaunis nukreiptas žemyn, kad šlifavimo diską būtų galima tvirtai uždėti ant suklio │ PWSA 20-Li B3 LT   69 ■...
  • Seite 75: Naudojimo Pradžia

    ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį pir- miausia pastumkite į dešinę, o paskui – į priekį. ■ Nenaudokite priedų, kurių nerekomenduoja Tada ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį PARKSIDE. Tai gali sukelti elektros šoką ir papildomai priekyje paspauskite žemyn, kad gaisrą. užsifiksuotų. │ ■...
  • Seite 76: Šalinimas

    Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui miesto administracijoje. už remonto darbus imamas mokestis. Garantijos aprėptis Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas. │ PWSA 20-Li B3 LT   71 ■...
  • Seite 77: Priežiūra

    čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345). 44867 BOCHUM ■ Gaminio numerį rasite gaminio duomenų VOKIETIJA lentelėje, išgraviruotą ant gaminio, nurodytą ant www.kompernass.com naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 78: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Akumuliatorinis kampinis šlifuoklis PWSA 20-Li B3 Pagaminimo metai: 2019-12 Serijos numeris: IAN 331789_1907 Bochumas, 2019-12-03 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai.
  • Seite 79: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 331789). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │ ■     PWSA 20-Li B3...
  • Seite 80 Telefonische Bestellung ............92 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    75...
  • Seite 81: Einleitung

    AKKU-WINKELSCHLEIFER Gehörschutz tragen! PWSA 20-Li B3 Einleitung Sicherheitsschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Schutzhandschuhe tragen! Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 82: Lieferumfang

    1 Trennscheibe (vormontiert) Schalldruckpegel: 83 dB (A) 1 Betriebsanleitung Unsicherheit: 3 dB Technische Daten Schallleistungspegel: L 94 dB (A) Akku-Winkelschleifer: PWSA 20-Li B3 Unsicherheit: 3 dB (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Gehörschutz tragen! Bemessungsdrehzahl: n 2500 - 10000 min Schwingungsgesamtwert: Scheibenmaß: Ø...
  • Seite 83: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 84: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    79 ■...
  • Seite 85: Service

    Testzeit. steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 86: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Kontakt mit dem sich drehen- haben. Die Bedienperson kann durch geeig- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. Reaktionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    81 ■...
  • Seite 87: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, beheben Sie die Ursache für das Verklemmen. die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung entzünden könnten, zu schützen. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 88: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    83 ■...
  • Seite 89: Zulässiges Zubehör

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 90: Arbeitshinweise

    Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    85 ■...
  • Seite 91: Vor Der Inbetriebnahme

    Akku-Pack einsatzbereit ist. d.h. der kleinstmögliche Teil des Schleif- körpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 92: Zusatz-Handgriff Montieren

    Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. > 3,2 mm Abb. 2 Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    87 ■...
  • Seite 93: Inbetriebnahme

    ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht nach rechts, um ihn dann nach vorne zu schie- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann ben. Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter zu elektrischem Schlag und Feuer führen. dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet.
  • Seite 94: Entsorgung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieumfang waltung. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    89 ■...
  • Seite 95: Abwicklung Im Garantiefall

    Produkt, einer Gravur am Produkt, BURGSTRASSE 21 dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten 44867 BOCHUM links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes. www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 90    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 96: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 12 - 2019 Seriennummer: IAN 331789_1907 Bochum, 03.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 97: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 331789) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 92    PWSA 20-Li B3...
  • Seite 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PWSA20-LiB3-122019-1 IAN 331789_1907...

Inhaltsverzeichnis