Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price M9523 Handbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M9523:

Werbung

• Fordítsa meg az ülést. Illesszen két darab M3,5 x 15 mm-es csavart az ülésbe és
húzza meg őket.
• Obraťte sedadlo vzhůru nohama. Dva šrouby M3,5 x 15 mm vložte do sedadla
a utáhněte.
• Sedadlo otočte hornou časťou nadol. Do sedadla vložte dve skrutky M3,5 x 15
mm a utiahnite.
• Koltuğu ters çevirin. İki adet M3,5 x 15 mm vidayı koltuğa takıp sıkın.
• Обърнете седалката с лицевата част надолу. Поставете два винта M3,5 x 15 mm
в седалката и завийте.
Seat
Istuin
Siège
Κάθισμα
Sitz
Siedzisko
Seggiolino
Ülés
Zitje
Sedadlo
Asiento
Sedadlo
Assento
Oturak
Sits
Седалка
7
1
• Fit the seat onto the frame assembly. Push down on the seat to fit in place.
• Placer le siège sur les cadres. Pousser sur le siège pour l'enclencher en place.
• Den Sitz auf die Rahmeneinheit legen. Den Sitz herunterdrücken, um ihn in die
richtige Position zu bringen.
• Posizionare il seggiolino sul telaio. Premere il seggiolino in posizione.
• Plaats het zitje op het frame. Druk het zitje op z'n plaats.
• Colocar el asiento sobre el armazón montado. Apretar el asiento hacia abajo
para encajarlo.
• Encaixar o assento na estrutura. Pressionar o assento para encaixar.
• Sätt dit sitsen på rammonteringen. Tryck ned sitsen så att den kommer på plats.
• Sovita istuin rungon päälle. Paina istuin paikalleen.
• Προσαρμόστε το κάθισμα στο συναρμολογημένο πλαίσιο. Πιέστε προς τα κάτω
το κάθισμα για να το "ασφαλίσετε" στη θέση του.
• Nałóż siedzisko na zmontowaną ramę Dociśnij siedzisko, aby je odpowiednio dopasować.
• Illessze az ülést a vázszerelvényre. Nyomja le az ülést, hogy a helyére rögzítse.
• Sedadlo umístěte na sestavu rámů. Zatlačte na sedadlo, aby dosedlo do
správné polohy.
• Sedadlo upevnite na sústavu rámov. Zatlačte na sedadlo, aby zapadlo na miesto.
• Koltuğu çerçeve tertibatına yerleştirin. Yerine oturması için koltuğu aşağı
doğru bastırın.
• Поставете седалката върху сглобката на рамката. Натиснете надолу
седалката, така че да се фиксира на място.
Frame Assembly
Cadres assemblés
Rahmeneinheit
Telaio
Frameconstructie
Armazón montado
Estrutura
Rammontering
Runko
Συναρμολογημένο Πλαίσιο
Zmontowana rama
Vázszerelvény
Sestava rámů
Sústava rámov
Gövde Tertibatı
8
Сглобяване на рамката
1
• While holding the seat in place, turn the assembly face down.
• Insert two M4,5 x 18 mm washer head screws into the holes in the back of the
seat, as shown.
• Tighten the screws.
• Tout en maintenant le siège en place, retourner l'assemblage face avant contre
le sol.
• Insérer deux vis à rondelle M4,5 de 18 mm dans les trous à l'arrière du siège,
comme illustré.
• Serrer les vis.
• Den Sitz in der richtigen Position halten, und die Einheit umdrehen.
• Zwei M4,5 x 18 mm Kopfdichtungsschrauben wie dargestellt in die auf der
Rückseite des Sitzes befindlichen Löcher stecken.
• Ziehen Sie die Schrauben fest.
• Tenendo il seggiolino in posizione, capovolgere la struttura.
• Inserire 2 viti M4.5 x 18 mm nei fori posteriori del seggiolino, come illustrato.
• Stringere le viti.
• Draai de frameconstructie om terwijl u het zitje op z'n plaats houdt.
• Steek twee 4,5 x 18 mm schroeven in de gaatjes aan de achterkant van het zitje,
zoals afgebeeld.
• Draai de schroeven vast.
• Mantener el asiento en su sitio y dar la vuelta al conjunto.
• Introducir dos tornillos de 18 mm. en los agujeros de la parte trasera del asiento,
tal como muestra el dibujo, y apretarlos.
• Segurando o assento, virar a montagem ao contrário.
• Inserir dois parafusos M4,5 x 18 mm nos orifícios das costas do assento,
como mostra a imagem.
• Aparafusar.
• Vänd upp och ner på alltihop samtidigt som du håller sitsen på plats.
• Sätt dit två M4,5 x 18 mm-skruvar i hålen i ramen på baksidan av sätet (enligt
bilden) och dra åt.
• Dra åt skruvarna.
• Pidä istuinta paikallaan ja käännä runko ylösalaisin.
• Pane 2 M4,5 x 18 mm:n ruuvia kuvan mukaisesti istuimen takana oleviin reikiin.
• Kiristä ruuvit.
• Ενώ κρατάτε το κάθισμα στη θέση του, γυρίστε το συναρμολογημένο
κομμάτι ανάποδα.
• Βιδώστε δύο βίδες 4,5 x 18 χιλ. στις οπές στο πίσω μέρος του καθίσματος,
όπως απεικονίζεται.
• Σφίξτε τις βίδες.
8
BOTTOM VIEW
KUVA ALTA
VUE DE DESSOUS
ΚΑΤΩ ΟΨΗ
ANSICHT UNTERSEITE
WIDOK Z DOŁU
VISTA DAL BASSO
ALULNÉZET
ONDERAANZICHT
POHLED ZDOLA
PARTE INFERIOR
POHĽAD ZOSPODU
VISTO PELA BASE
ALTTAN GÖRÜNÜM
UNDERIFRÅN
ИЗГЛЕД ОТДОЛУ

Werbung

loading