Consente l’utilizzo di bordi sensibili resitivi anche su apparecchiature elettroniche sprovviste di specifico ingresso o nel caso sia necessario collegare due bordi sensibili resistivi su apparecchiature dotate di ingresso singolo. SC.EN è conforme alla normativa EN 12978. DATI TECNICI Alimentazione...
Seite 8
*Autoverifica delle uscite: La scheda SC.EN è stata progettata per ottemperare alle normative vigenti. Per mezzo di una serie di au- tocontrolli ridondanti, infatti, il microprocessore è sempre in grado di testare il corretto funzionamento del dispositivo.
COLLEGAMENTI La morsettiera estraibile facilita i cablaggi. Nella Figure 3/4/5 sono schematizzati i collegamenti possibili all’interfaccia SC.EN. 2 bordi resistivi Ogni bordo resistivo controlla la commutazione della rispettiva uscita i DIP 1 e 2 devono essere OFF (default) 3 bordi resistivi L’uscita 1 è...
Seite 10
LD 1 (Rosso) Indica lo stato del dispositvo verificare il cablaggio dell’uscita 2, se la segnalazio- Due lampeggi + errore uscita 2 ne persiste potrebbe essersi guastato un relè, in tal pausa caso la scheda va sostituita LD2 + LD3 : indicano lo stato del canale 1 Stato del LED Descrizione Note...
This permits to use safety edges also on electronic devices without specific input or in the event two safety edges of the resistive type should be connected to devices equipped with one single input. SC.EN is compliant with the EN 12978 regulation. SPECIFICATION...
Seite 12
*Self-testing of outputs: The SC.EN card has been specially designed to comply with regulations in force. Through a series of redundant self-testing, in fact, the microprocessor is always able to monitor the correct operation of the device.
CONNECTIONS The removable terminal block facilitates the wiring. In 3/4/5 figures are shown the possible connections interface SC.EN. 3) 2 resistive safety edges Each resistive safety edge controls the switching of the respective output of the DIP 1 and 2 must be OFF...
Seite 14
LD 1 (Red) Indicates the status of the device Check connections of output 2. If the indication is Twi fkashes + interval Error, output 2 still on, the relay might be faulty. In this case, the card must be replaced LD2 + LD3 : show the status of channel 1 Status of the LED Description...
Die Karte ermöglicht es empfindliche Schaltleisten auch bei elektronischen Geräten zu gebrauchen, die nicht über einen spezifischen Eingang verfügen oder in jenen Fällen, wo die beiden empfindlichen widerstandsfähigen Schaltleisten mit Geräten verwendet werden, die über einen einzigen Eingang verfügen. SC.EN entspricht der Norm EN 12978.
Seite 16
Schaltleiste aktiviert oder wenn die Vorrichtung durch einen Stromausfall nicht gespeist wird. *Selbsttest der Ausgänge: Die Karte SC.EN wurde entwickelt, um den geltenden Normen zu entsprechen. Über eine Reihe von redundanten Selbsttests ist der Mikroprozessor stets in der Lage den einwandfreien Betrieb der Vorrichtung zu testen.
Seite 17
ANSCHLÜSSE Der herausnehmbare Klemmenblock erleichtert die Verkabelung. In den Abbildungen 3/4/5 sind die möglichen Anschlüsse an die SC.EN-Schnittstelle schematisch dargestellt. 3) 2 Kontaktleisten Jede Kontaktleiste steuert die Umschaltung des entsprechenden Ausgangs, DIP 1 und 2 müssen AUS sein (Standard) 4) 3 Kontaktleisten Ausgang 1 wird von den zwei parallel verbundenen Leisten an BAR1 gesteuert, Ausgang 2 von der Leiste an BAR2.
Seite 18
LD 1 (rot) gibt den Status der Vorrichtung an Verkabelung des Ausgangs 2 kontrollieren. Bleibt Zweimal blinken + Fehler Ausgang 2 die Störung weiterhin bestehen, könnte ein Relais Pause defekt sein. In diesem Fall Karte auswechseln. LD2 + LD3 : geben den Status des Kanals 1 an Status der LED Beschreibung Bemerkungen...
Permet d’utiliser les barres palpeuses résistives même sur des équipements électroniques sans entrée ou, s’il y a nécessité de brancher deux barres palpeuse résistives même sur des équipements ayants une seule entrée. SC.EN est conforme à la Norme EN 12978. DONNÉES TECHNIQUES...
électrique au dispositif *Auto-vérification des sorties: La carte SC.EN à été conçue pour obtempérer aux normes en vigueur. Grâce à toute une série de auto-vé- rifications redondantes, en effet le micro processeur est toujours à même de tester le non fonctionnement du dispositif,.
Seite 21
BRANCHEMENTS Le bornier extractible facilite les câblages. Sur les figures 3/4/5 sont schématisés les branchements possibles avec l’interface SC.EN. 3) 2 bords résistifs Chaque bord résistif contrôle la commutation de la sortie correspondante, les DIP 1 et 2 doivent être sur OFF (par défaut)
Seite 22
LD 1 (Rouge) Indique l’état du dispositif Vérifier le câblage de la sortie 2, si la signalisation Deux clignotements + Erreur sortie 2 persiste il pourrait y avoir un relais endommagé, pauses dans ce cas la carte doit être remplacée LD2 + LD3 : indiquent l’état du canal 1 État de la LED Description...
Permite utilizar bordes sensibles resitivos también en aparatos electrónicos que no tienen entrada específica o si fuese necesario conectar dos bordes sensibles resistivos en aparatos dotados de una sola entrada. SC.EN es conforme a la norma EN 12978. DATOS TÉCNICOS Alimentación...
Seite 24
*Autocomprobación de las salidas: La tarjeta SC.EN ha sido diseñada para cumplir las normas vigentes. Efectivamente, mediante una serie de autocomprobaciones redundantes, el microprocesador está siempre en condiciones de verificar que el dispositivo funcione correctamente.
CONEXIONES El tablero de bornes extraíble facilita los cableos. Las figuras 3/4/5 muestran esquemas de las conexiones posibles con la interfaz SC.EN. 3) 2 bordes resistivos. Cada borde resistivo controla la conmutación de la respectiva salida, los DIP 1 y 2 deben estar en OFF (valor por defecto).
Seite 26
LD 1 (Rojo) Indica el estado del aparato comprobar el cableado de la salida 2, si la indicación Dos parpadeos + error salida 2 persiste puede haberse averiado un relé, en tal caso pausa hay que sustituir la tarjeta LD2 + LD3 : indican el estado del canal 1 Estado del LED Descripción Notas...
Seite 27
Karta elektroniczna interfejsu do zabezpieczenia krawędziowego czułego typu ograniczającego (8K2 Ohm). Umożliwia stosowanie zabezpieczenia krawędziowego czułego również w urządzeniach elektronicznych poz- bawionych stosownego wejścia lub jeżeli należy podłączyć dwa zabezpieczenia krawędziowe ograniczające w urządzeniach wyposażonych w jedno wejście. Urządzenie SC.EN spełnia wymagania normy EN 12978. DANE TECHICZNE Zasilanie 12-30 Vac/Vdc...
Seite 28
Styk otwiera się, jeżeli przeszkoda spowoduje uruchomienie zabezpieczenia lub jeżeli zabraknie zasilania urządzenia *Samosprawdzanie wyjść: Karta SC.EN została zaprojektowana w celu spełnienia obowiązujących przepisów. Za pośrednictwem szeregu redundantnych samokontroli mikroprocesor jest zawsze w stanie przetestować prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Każde wyjście karty jest sterowane przez 2 przekaźniki. Podczas każdego włączenia zabezpieczenia krawędziowego (lub braku zasilania) stosowny styk wyjścia jest otwierany i, po ponownym uruchomieniu...
Seite 29
PODŁĄCZENIA Wyjmowana listwa zaciskowa ułatwia okablowanie. Na ilustracjach 3/4/5 przedstawiono schematy możliwych połączeń z interfejsem SC.EN. 3) 2 rezystancyjne krawędzie bezpieczeństwa Każda z krawędzi bezpieczeństwa steruje przełączeniem przypisanemu jej wyjściu. Przełączniki DIP 1 i 2 muszą być w położeniu OFF (domyślnym) 4) 3 rezystancyjne krawędzie bezpieczeństwa...
Seite 30
LD 1 (czerwona) wskazuje stan urządzenia sprawdzić okablowanie wyjścia 2, jeżeli sygnalizacja Dwa migania + błąd wyjścia 2 jest nadal obecna może być uszkodzony przekaźnik, pauza w tym przypadku należy wymienić kartę LD2 + LD3 : wskazują stan kanału 1 Status diody LED Opis Uwagi...
Seite 31
Il sottoscritto dichiara che il prodotto: INTERFACE CARD FOR PRESSURE-SENSITIVE SCHEDA DI INTERFACCIA PER BORDI SENSIBILI SAFETY EDGES SC.EN SC.EN è conforme a tutte le norme tecniche relative is compliant with all technical regulations al prodotto entro il campo di applicabilità delle...