Herunterladen Diese Seite drucken
Beninca SA02E Betriebsanleitung
Beninca SA02E Betriebsanleitung

Beninca SA02E Betriebsanleitung

Mikrocontroller-steuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
L8542725
Rev. 03/03/00
CENTRALINA A MICROPROCESSORE
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR
SA02E
UNI
EN ISO
9001
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
Livret d'instructions
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
Libro de instrucciones
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca SA02E

  • Seite 1 L8542725 Rev. 03/03/00 CENTRALINA A MICROPROCESSORE CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER MIKROCONTROLLER-STEUERUNG CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR SA02E EN ISO 9001 Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Libro de instrucciones SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2 We hereby declare that our product Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto SA02E è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 4 Centralina a microprocessore SA02E La centralina a microprocessore SA02E può essere usata con 2 motori di potenza non superiore a 750W. Consigli per l’installazione. a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti.
  • Seite 5 Fusibili F1 Fusibile della rete 230V (6.3A). F2 Fusibile della logica (2A). F6 Fusibile della 24Vac (1A). F7 Fusibile dell’elettroserratura (2A). Funzione dei Trimmer Permette di regolare il tempo di richiusura automatica quando è abilitata posizionando il Dip-Switch “DSW5”= On. La regolazione varia da un min.
  • Seite 6 SA02E control unit with microcontroller The control unit with microprocessor SA02E can be used with 2 motors having a power not exceeding 750W. Installation instructions. a) The electrical installation and functioning logic must comply with current standards. b) Keep the power cables (for the motor and power supply) away from the control cables (buttons, photo- cells, radio).
  • Seite 7 DSW10 No function Fuses F1 Fuse, 230V power mains (6.3A). F2 Fuse, logics (2A). F6 Fuse, 24Vac (1A). F7 Fuse, electric lock (2A). Trimmer functions This allows to regulate the automatic closure time, when this function is enabled, by moving the Dip-Switch “DSW5”= On.
  • Seite 8 Mikrocontroller-Steuerung ”SA02E” Die Zentrale mit Mikrokontroller „SA02E“ kann mit 2 Motoren mit einer Leistung von maximal 750W verwendet werden. Empfehlungen für den Einbau a) Der elektrische Einbau sowie die Funktionslogistik müssen mit den geltenden Richtlinien im Einklang sein. b) Wir empfehlen, die Stromkabel (Motor, Zufuhr) von den Steuerkabeln (Drucktasten, Lichtschranken, Empfänger) unterscheidbar zu halten;...
  • Seite 9 DSW10 Keine Funktion Sicherungen F1 Sicherung des Netzes 230V (6.3A). F2 Sicherung der Logik (2A). F6 Sicherung der 24Vac (1A). F7 Sicherung des Elektroschlosses (2A). Funktion der Trimmer Ermöglicht es die Zeit der erneuten Funktion „ Automatisch Schließen “ einzustellen, wenn diese durch den Dip-Schalter „DSW5“= On aktiviert worden ist.
  • Seite 10 Centrale à microcontrôleur SA02E La centrale à microprocesseur SA02E peut être utilisée avec 2 moteurs d’une puissance non supérieure à 750W. Conseils pour l’installation a) L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur. b) Il est conseillé de maintenir les câbles de puissance (moteur, alimentation) séparés de ceux de com- mande (touches, cellules photoélectriques, radio);...
  • Seite 11 DSW10 Aucune fonction Fusibles F1 Fusible du réseau 230V (6.3A) F2 Fusible de la logique (2A) F6 Fusible du 24Vca (1A) F7 Fusible de la gâche électrique (2A) Fonction des potentiomètre Permet de régler le délai de fermeture automatique lorsqu’il est validé, en positionnant le dip- switch "DSW5"= On.
  • Seite 12 Centralita a microprocesador SA02E La centralita con microcontrolador SA02E, se puede utilizar con 2 motores con potencia no superior a 750W. Consejos para la instalacion a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben estar de acuerdo con la normativa vigente.
  • Seite 13 Fusibles F1 Fusible de la red 230V (6.3A). F2 Fusible de la lógica (2A). F6 Fusible de la 24Vac (1A). F7 Fusible de la cerradura eléctrica (2A). Funcion de los Trimmer Permite ajustar el tiempo de cierre automático cuando está habilitado colocando el Dip-Switch “DSW5”= On.
  • Seite 16 AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...