Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL STE 800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STE 800:
Inhaltsverzeichnis
  • Items Supplied
  • Operation
  • Important Notes
  • Additional Safety Instructions
  • Technical Data
  • Maintenance
  • Etendue des Fournitures
  • Notes Importantes
  • Consignes de Sécurité Supplémen- Taires
  • Caracteristiques Techniques
  • Entretien
  • Utilização Adequada
  • Indicações Importantes
  • Instruções de Segurança Comple- Mentares
  • Dados Técnicos
  • Tekniska Data
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Elementi Forniti
  • Avvertenze Importanti
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Supplerende Sikkerhedsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Rozsah Dodávky
  • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Obseg Dobave
  • Namenska Uporaba
  • Pred Zagonom
  • Upravljanje Z Napravo
  • Pomembni Napotki
  • Tehni ni Podatki
  • Tehnički Podaci
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Stromerzeuger
Operating Instructions
Generator
Mode dèmploi
Générateur
Manual de instruções
Gerador de corrente
Bruksanvisning
Strömgenerator
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
Û˘Û΢‹˜ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜
Istruzioni per l'uso
Gruppo elettrogeno
Betjeningsvejledning til
elektrisk generator
Návod k použití
Generátor
Navodila za uporabo
generatorja električnega toka
H
Használati utasítás
áramfejlesztô
Naputak za uporabu
Generátor
TUV
Rheinland
Product Safety
Art.-Nr.: 41.512.10
I.-Nr.: 01012
800
STE
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL STE 800

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung Stromerzeuger Operating Instructions Generator Mode dèmploi Générateur Manual de instruções Gerador de corrente Bruksanvisning Strömgenerator √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Û˘Û΢‹˜ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ Istruzioni per l’uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning til elektrisk generator Návod k použití Generátor Navodila za uporabo generatorja električnega toka Használati utasítás áramfejlesztô...
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    1. Gerätebeschreibung Tankdeckel Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Zweitakt- Tragegriff mischung, d. h. bleifreies Benzin und Zweitaktöl 230 V ~ Steckdose im Mischungsverhältnis 50:1 (2%) als Kraftstoff. Benzinhahn Chokehebel 5. Vor Inbetriebnahme Überlastschutz Aus/Einschalter Reversierstarter Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an 2.
  • Seite 4: Technische Daten

    Anleitung STE 800 30.04.2003 7:16 Uhr Seite 4 8. TECHNISCHE DATEN 6.3 Motor abstellen Generator. Synchron Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen Schutzart: IP 23 lassen, bevor sie ihn abstellen, damit kann das Dauerleistung: 650 VA / 650 W Aggregat “nachkühlen” kann...
  • Seite 13 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÙ¤ ÛÙË ‚ÚÔ¯‹ ‹ fiÙ·Ó ¯ÈÔÓ›˙ÂÈ. 1. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ªËÓ È¿ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ÔÙ¤ Ì ˘ÁÚ¿ ¯¤ÚÈ·. 1 ∫·¿ÎÈ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘ 2 ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ 3 ¶Ú›˙· 230 V 4 µ·Ï‚›‰· ‚ÂÓ˙›Ó˘ 5 ªÔ¯Ïfi˜ ÙÛÔÎ ¶ÚÔÛÔ¯‹! Øø˜ η‡ÛÈÌÔ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠6 ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·...
  • Seite 14 πÛ¯‡˜ ˯ËÙÈ΋˜ ËÁ‹˜ LWA dB (A) Û˘Û΢‹ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜. ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ LWM 89dB (A) 6.4 °Â›ˆÛË 9. ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· Û˘Ó‰ÂÛÌÔÏÔÁ›·˜ STE 800 ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÁÂȈı› Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·. ™˘Ó‰¤ÛÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌÂٷ͇ Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Á›ˆÛ˘ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™‡Ì‚ÔÏÔ...
  • Seite 28: Stromerzeuger Ste 800

    EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Stromerzeuger STE 800 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Seite 29: Garantie

    WARRANTY CERTIFICATE GARANTIEURKUNDE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Seite 30 GARANCIJSKI LIST Garanciaokmány A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával Garantni rok počinje od dana kupnje, a 2 godine. kezdődik. Jamstvo preuzimamo za tvorničke greške ili za greške A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az anyagi és működési hibákra terjed ki. u materijalu ili u funkciji.
  • Seite 32 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Inhaltsverzeichnis