Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seav BeWeather-Serie Bedienungsanleitung Seite 41

Electronic control unit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
È possibile la programmazione di differenti modelli di radioco-
mandi, memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un funzio-
namento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop -Discesa), memo-
rizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei coman-
di distinti, il primo per la Salita ed il secondo per la Discesa,
memorizzando tre codici ( 3 tasti "serie BeFree" ) differenti si
tempo motor, e a segunda tecla ("Down", associada ao movimento de Descida) comanda
a descida da persiana ou do toldo para sol. Se durante a Subida for enviado novamente
ottengono dei comandi distinti, il primo per la Salita, il secondo
um comando Up, a central continuará o movimento de
per lo Stop ed il terzo per la Discesa.
Subida, mas se for enviado um comando Down, a central irá parar o movimento.
O mesmo procedimento é válido para a fase de Descida.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il se-
Funcionamento com comando rádio 3 teclas (BeFree x1):
guente funzionamento: il primo impulso comanda la Salita fino
Utilizando o comando rádio BeFree x1, obtém-se o seguinte funcionamento: a tecla (Up)
comanda uma subida até terminar o tempo do motor, a tecla (Stop) comanda a para-
allo scadere del tempo motore. Il secondo impulso comanda la
gem e a tecla (Down) comanda a descida da persiana ou toldo. Se durante uma subida
Discesa del serramento; se un impulso perviene prima dello
ou uma descida for enviado um comando de (Stop), a central comandará a paragem do
scadere del tempo motore, la centrale effettua l'arresto del ser-
movimento da persiana ou toldo. Se durante uma subida ou uma descida for enviado um
comando oposto ao movimento corrente, a central comandará uma inversão da direcção
ramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del moto nel
do movimento.
senso opposto di marcia.
Funcionamento com comando rádio 3 teclas (BeFree x3 - X6):
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizando o comando rádio BeFree x3 – x6, obtém-se o funcionamento da maneira
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente
anteriormente descrita para a versão BeFree x1, além disso com as teclas laterais (–) e
funzionamento, il primo tasto ( "Up" associato al senso di
(+) do comando rádio é possível seleccionar os comandos (UP – STOP – DOWN) para 3
salita ) comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore ed
diferentes utilizações (BeFree x3) ou para 6 diferentes utilizações (BeFree x6), sempre
com as duas teclas laterais (-) e (+) é possível activar e desactivar o funcionamento do
il secondo tasto ( "Down" associato al senso Discesa ) coman-
sensor do sol (a selecção é confirmada por um breve movimento UP / Down do motor).
da la Discesa del serramento. Nel caso in cui durante la Salita
viene inviato nuovamente un comando Up, la centrale continua
INVERSÃO DO MOVIMENTO DE ROTAÇÃO
il moto di Salita, mentre se viene inviato un comando Down, la
Se verificar-se que com um comando (UP) do comando rádio, a central em vez de associar
uma subida do fecho associar uma descida, será somente necessário repetir o processo
centrale effettua l'arresto del moto.
de programação carregando na tecla (DOWN) em vez de em (UP) ou então inverter o cabo
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
de subida com o cabo de descida do motor.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
CENTRALIZAÇÃO DE GRUPO OU GERAL
É também possível inserir códigos (teclas) iguais de um comando de rádio a todas as cen-
trais ou a um grupo que se encontrem a uma distância não superior a 20 metros do pondo
de comando, de forma a obter o movimento geral ou parcial de várias automatizações.
FUNCIONAMENTO DO ANEMÓMETRO
Esta central electrónica comandará uma subida do toldo todas as vezes que o vento ultra-
passar um limite seleccionado para a intervenção.
FUNCIONAMENTO DO SENSOR DO SOL
Esta central electrónica comandará uma descida do toldo depois de 5 minutos de lumi-
nosidade superior a um limite seleccionado mediante o compensador VR1 e visualizado
mediante a ligação do LED SUN, comandará uma subida do toldo depois de 5 minutos de
luminosidade inferior ao limite seleccionado.
riore alla soglia selezionata.
Regolazione della sensibilità al Sole ( 5 ¸ 40 Klux )
La centrale permette la regolazione della sensibilità del Senso-
re Sole tramite il trimmer VR1. L'accensione del LED SUN sulla
centrale indica che l'intensità del Sole supera la soglia d'inter-
vento selezionata, in questo modo avremo un riferimento alle
Regulação da sensibilidade ao Sol ( 5 ¸ 40 Klux )
Esta central possibilita regular a sensibilidade do sensor do sol mediante o compensador
attuali condizioni di luce per stabilire quella desiderata.
VR1. O LED SUN da central acende-se para indicar que a intensidade do sol ultrapassou
um limite seleccionado para a intervenção, desta maneira obtém-se uma referência às
F
S
UNZIONAMENTO DEL
condições de luz actuais para definir a que desejar.
La centrale elettronica comanderà la salita della tenda non ap-
FUNCIONAMENTO DO SENSOR DA CHUVA
pena la parte sensibile del sensore pioggia viene bagnata dal-
A central electrónica comandará a subida do toldo assim que a parte sensível do sensor
l'acqua, segnalata tramite l'accensione del LED RAIN.
da chuva for molhada pela água e sinalizada através da ligação do LED RAIN
L
F
OGICHE DI
UNZIONAMENTO
LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO
SW1
SW1
SW1
SW1
Passo a Passo
P/P+Sensores Aut Presença do operador Ensaios
Passo Passo
P/P+Sensori Aut Uomo presente
1) Passo a Passo (Dip 1 e 2 OFF)
A central possui uma lógica do tipo cíclico "Passo a passo", cujo funcionamento depende do tipo
de comando de rádio associado (veja o funcionamento com comando de rádio de 1-2-3 Teclas).
1) Passo - Passo (Dip 1 e 2 OFF)
2) Passo a Passo + Sensores Aut. (Dip 1 ON e Dip 2 OFF)
A central consente o funcionamento como descrito anteriormente para o "passo a passo"
mas com também a gestão automática dos sensores de Vento e de Chuva. De facto,
1
após a intervenção de um dos dois sensores, uma vez que a perturbação tiver cessado, a
central depois de 5 minutos comandará a descida do toldo.
3) Presença do operador (Dip 1 OFF e Dip 2 ON))
Utilizando o comando de rádio obtém-se um funcionamento do tipo com a Presença do
operador, ou seja, deve-se manter constantemente activado o comando para obter o
movimento do toldo. Se o comando for solto, o movimento pára.
4) Ensaios dos Sensores (Dip 1 e 2 ON)
A central permite verificar o funcionamento dos Sensores e o correcto sentido de rotação
no momento da instalação; aconselha-se posicionar o toldo numa posição intermediária
para poder verificar os movimentos de confirmação durante os ensaios.
41
P
ENSORE
IOGGIA
SW1
SW1
SW1
SW1
Test Sensori
Rev. 3.0
05/09/2016

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis