Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-SS500 Bedienungsanleitung
Sony HT-SS500 Bedienungsanleitung

Sony HT-SS500 Bedienungsanleitung

Home theatre system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-SS500:

Werbung

2-682-473-01(1)
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-SS500
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers,
and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label for the model name. The
speaker label for the front and surround speakers is at the bottom of the speakers.
For the center speaker and subwoofer, the speaker label is on the rear panel of the
speakers. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to
allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away
from a TV set.
Notes
• To view the image of the DVD on the TV screen, make sure that the video output of
the DVD player is connected to the TV. For details, refer to the operating instructions
supplied with the DVD player and TV.
• To fully enjoy surround sound while watching TV programs, we recommend that you
- connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the
receiver. Then, select VIDEO 2 as an input.
- turn off or mute the TV's volume.
For details on selecting the surround sound, see "Enjoying Surround Sound" in the
operating instructions supplied with the receiver.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur
DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez
profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l'étiquette des enceintes
pour connaître le nom du modèle. L'étiquette des enceintes avant et surround est
située sous celles-ci. L'étiquette de l'enceinte centrale et du caisson de graves est
située sur le panneau arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué
dans l'illustration de droite.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d'un
blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarques
• Pour visualiser l'image du DVD sur l'écran du téléviseur, vérifiez que la sortie vidéo
du lecteur DVD est raccordée au téléviseur. Pour obtenir plus d'informations, reportez-
vous aux modes d'emploi fournis avec le lecteur DVD et le téléviseur.
• Pour profiter pleinement du son surround pendant que vous regardez des émissions de
télévision, nous vous recommandons de
- raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre
ampli-tuner ; sélectionner VIDEO 2 comme entrée ;
- éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la
section « Utilisation du son surround » du mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
Español
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar el reproductor de
DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder
disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
Antes de conectar los altavoces, verifique el modelo en la etiqueta del altavoz. Las
etiquetas del altavoz frontal y de los altavoces envolventes las encontrará en la parte
inferior de los mismos. Las etiquetas de los altavoces central y potenciador de
graves las encontrará en el panel posterior de los mismos. Conecte los altavoces tal y
como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos
magnéticamente, por lo que es posible instalarlos cerca de un televisor. Sin
embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Notas
• Para ver las imágenes del DVD en la pantalla del televisor, asegúrese de que la salida
de vídeo del reproductor de DVD está conectada al televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de
DVD y con el televisor.
• Para disfrutar totalmente del sonido envolvente mientras visualiza programas de
televisión, le recomendamos que
- conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor.
A continuación, seleccione VIDEO 2 como entrada.
- desconecte o ponga en silencio el volumen del televisor.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente,
consulte "Para disfrutar de sonido envolvente" en el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den
DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass
Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres
dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Der Lautsprecheraufkleber für die Front- und die
Surroundlautsprecher befindet sich an der Unterseite der Lautsprecher. Beim
Centerlautsprecher und beim Subwoofer befindet sich der Lautsprecheraufkleber an der
Rückseite der Lautsprecher. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts
dargestellt an.
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch
abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden können.
Die Surroundlautsprecher dagegen sind nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich
daher, sie etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweise
• Um DVD-Inhalte am Fernsehschirm anzeigen zu lassen, müssen Sie den Videoausgang
des DVD-Players mit dem Fernsehgerät verbinden. Erläuterungen dazu schlagen Sie
bitte in der mit dem DVD-Player und dem Fernsehgerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
• Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich
Folgendes:
- Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2
AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus.
- Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm.
Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von
Raumklang" in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung.
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
OUTPUT
INPUT
AUDIO
VIDEO
OUT
L
DVD player
R
B
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD-Player
VIDEO
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL OUT
D
A
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
AM
U
DIGITAL
R
R
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
DVD
C
C
SS-MSP700
R
SS-MSP700
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (links)
A
Coaxial digital cord
B
Video cord
Cordon numérique coaxial
Cordon vidéo
Cable digital coaxial
Cable de vìdeo
Koaxiales Digitalkabel
Videokabel
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Center speaker
SS-WP700
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
SS-CNP700
Speaker label
Etiquette de l'enceinte
C
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
R
L
R
L
R
L
R
L
SUB
FRONT
SURROUND
CENTER
WOOFER
C
SS-SRP700
S R
SS-SRP700
L
Surround speaker (right)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (droite)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (derecho)
Altavoz envolvente
Surroundlautsprecher (rechts)
(izquierdo)
Surroundlautsprecher
(links)
C
D
Speaker cord
Audio cord
Cordon d'enceinte
Cordon audio
Cables de altavoces
Cabel de audio
Lautsprecherkabel
Audiokabel
C
C
S L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-SS500

  • Seite 1 Cordon numérique coaxial Cordon vidéo Cordon d’enceinte Cordon audio Raumklang“ in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung. Cable digital coaxial Cable de vìdeo Cables de altavoces Cabel de audio Koaxiales Digitalkabel Videokabel Lautsprecherkabel Audiokabel Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia...
  • Seite 2 Odbiornik TV SYSTEM OUTPUT INPUT AUDIO VIDEO Subwoofer Subwoofer Subwoofer DVD-speler Subwoofer DVD-spelare Middenluidspreker SS-WP700 HT-SS500 Lettore DVD Mitthögtalare Odtwarzacz DVD Diffusore centrale Głośnik środkowy Luidsprekeraansluiting SS-CNP700 Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori VIDEO COAXIAL Podłączenie głośników OUTPUT DIGITAL OUT...