Herunterladen Diese Seite drucken
hager EGN200 Bedienungsanleitung

hager EGN200 Bedienungsanleitung

Multifunktions-zeitschaltuhr, bluetooth, 2/4-kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EGN200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EGN200, EGN400
Présentation du produit
Les interrupteurs horaires EGN200 et EGN400 sont
des horloges de programmation électroniques à cycles
hebdomadaire et annuelle permettant de commander
automatiquement différentes charges.
Exemples d'applications : éclairage public, enseignes
lumineuses, vitrines de magasin, monuments, façades etc.
Le paramétrage de l'horloge astronomique intégrée
permet de commuter les charges suivant l'heure de
coucher et de lever du soleil.
Les interrupteurs EGN200 et EGN400 sont également
compatibles avec la gamme de produits radio Quicklink
Hager.
Le raccordement d'un capteur crépusculaire EEN002 /
EEN003 (en option) permet de commuter les charges en
fonction de la luminosité.
La programmation par terminal mobile est conseillée
via la technologie sans fil Bluetooth
®
l'application de configuration (iOS et Android) disponible
en téléchargement gratuit.
Principales caractéristiques
• Produit livré mis à l'heure et au jour courant (de Paris).
• Programmation par application via Bluetooth
programmation en local (hors annuel).
• Ecran rétro-éclairé.
• Changement automatique d'horaire été/hiver.
• Mode astronomique.
• Programmation par jour ou groupe de jours.
• 200 ou 400 pas de programme (selon version) On, Off,
impulsions
.
• Forçages permanents On ou Off.
• Dérogations temporaires On ou Off.
• Dérogations (temporaires, permanentes ou temporisées)
activables a distance à l'aide d'un bouton poussoir.
• Barregraphe de visualisation du profil journalier pour
les 2 ou 4 canaux (selon version).
• Programmable hors tension uniquement via l'écran
(avec des fonctionnalités limitées).
• Fonction interrupteur crépusculaire via une sonde de
luminosité filaire EEN002 ou EEN003.
L'affichage et les touches
Ecran de veille
Date
Heure
État
canal
A, B,
C, D (selon
version)
Un appui pour activer le rétroéclairage,
un deuxième appui pour visualiser l'écran d'accueil
Ecran d'accueil
Barre-
L M M J V S D
graphe
du profil
journalier
Canal en
0
6
12
18
cours de
visualisation
Luminosité
Changer
le canal
A, B, C ou D
Sélection des jours
(selon version)
(curseur)
Image 1 : présentation de l'écran de veille et d'accueil
1
a Interrupteur horaire 2 voies
multifonctions Bluetooth
Interrupteur horaire 4 voies
multifonctions Bluetooth
e Multifunktions-Zeitschaltuhr,
Bluetooth
Multifunktions-Zeitschaltuhr,
Bluetooth
Hager Mood
Schémas de raccordement
• Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes en
vigueur dans le pays.
• Lors du raccordement de la sonde de
luminosité, ou avant toute intervention sur
celle-ci, couper l'alimentation 230 V de l'horloge.
en utilisant
Image 2 : schéma de raccordement EGN200 (2 sorties)
ou
®
Bluetooth
®
activé
Image 3 : schéma de raccordement EGN400 (4 sorties)
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
• Tension d'alimentation : 230 V~ +10/-15 %
et 240 V~ ± 6 %
• Fréquence réseau : 50/60 Hz
• Consommation : EGN200 < 350 mW / EGN400 < 500 mW
• Sortie : 2 ou 4 contacts inverseurs non isolés (selon
version)
• Pouvoir de coupure max. : AC1 16A 230 V~
• Lampes à incandescence, puissance relais avec
Config.
contact : normalement ouvert / 2300 W_normalement
cfg
Quicklink
fermé / 1500 W
• Lampes halogène : 230 V~ 2300 W
• Tubes fluorescents compensés // (max. 45 F),
puissance relais avec contact : normalement ouvert /
24
Heure
400 W_normalement fermé / 300 W
• Tubes fluorescents non compensés, compensés en
série : 1000 W
• Lampes fluocompactes et lampes à LED, puissance
relais avec contact : normalement ouvert / 400 W_
Visualiser
l'écran des
normalement fermé / 300 W
commandes
• Pouvoir de coupure min. : AC1 100 mA 230 V~
manuelles
• Tension assignée de choc : 4 kV
(appui court)
• Cadence de commutation maximale à pleine charge :
6 cycles de commutation/minute
Des compléments d'information sont
disponibles en scannant avec votre
terminal mobile le QR code affiché.
®
®
, 2-Kanal
®
, 4-Kanal
®
The Bluetooth
word mark
®
and logos are registered
trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Hager
is under license.
Other trademarks and trade
names are those of their
respective owners.
1
Entrée de
forçage ou de
dérogation
2
Capteur de
luminosité
1
Entrée de forçage ou de dérogation
2
Capteur de luminosité
Caractéristiques fonctionnelles
• Capacité de programmation : 200 ou 400 pas selon
modèle
• Temps mini entre 2 pas : 1 minute
• Précision de marche : ± 0,25 sec / jour
• Le produit se met à l'état de veille (afficheur éteint) :
après 1 minute d'absence de tension ou d'inactivité.
Il revient en mode auto dès retour de la tension ou lors
de l'appui sur une touche
• Fréquence radio Bluetooth
: 2,4 - 2,483 GHz
®
- Puissance d'émission max : 10 mW
- Portée : 10 m en champ libre
- Version : 4.2
• Configuration terminal mobile / PC
- iOS version égale ou supérieure à 8
- Android version égale ou supérieure à 5.1
- Windows version égale ou supérieure à 10
- Bluetooth
: version égale ou supérieure à 4.2
®
• Fréquence radio Quicklink : 868 - 870 MHz
- Puissance d'émission max : 25 mW
- Receiver category 2
- Portée : 100 m en champ libre
• Classe d'isolation : 2
• Action de type : 2B
• Classe logiciel : Classe A
• T° de l'essai à la bille : 75 °C
• Protection amont : disjoncteur 16 A
• Tension et courant déclarés pour l'essai d'émission
CEM : 230 V~ - 0.5 A
• Indice de protection : IP20 (boîtier), IP30 (boîtier sous
plastron)
• Résistance aux chocs : IK04
Batterie
• Réserve de marche : 10 ans sans aucune action
• Non remplaçable et non rechargeable
Boîtier
• Encombrement EGN200 : 36 mm / 2 modules
• Encombrement EGN400 : 72 mm / 4 modules
• Produit à montage indépendant sur rail DIN selon
EN 60715
Environnement
• T° de fonctionnement -5 °C à +45 °C
• T° stockage -25 °C à +70 °
• Humidité relative : 95 % à 20°C
• Degré de pollution 2
Raccordement par bornes à vis
• Rigide 0,2 à 4 mm
2
• Souple 0,2 à 2,5 mm
2
• Empreinte des vis : PH1
Première mise en service
Avec l'application de configuration
Si vous utilisez l'application pour configurer l'horloge,
alors effectuer l'installation comme décrit ci-dessous.
1. Accéder directement au lien de téléchargement de
l'application en scannant avec un terminal mobile le
QR code imprimé sur l'horloge et sur la notice .
2. Télécharger et installer l'application de configuration.
3. Vérifier que le Bluetooth
est activé (voir chapitre
®
Paramètres / BLUETOOTH).
4. Appairer votre terminal mobile et votre horloge via
l'application Bluetooth
.
®
5. Programmer votre produit via l'application, pour cela,
laissez-vous guider par l'application pour configurer
votre horloge.
Avec l'interface de programmation locale
Lors de la première mise en service, les paramètres
suivants sont à effectuer :
• définir la langue,
• définir l'année, le mois, le jour,
• définir l'heure et les minutes.
• définir le changement automatique été/hiver.
Appuyer sur les touches 3/4 pour effectuer le réglage
demandé sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche ok pour valider.
A l'issue de ces réglages, l'horloge passe en mode
automatique.
Commandes manuelles
Depuis l'écran de veille, deux appuis successifs sur une
des 4 touches permet d'activer le rétroéclairage puis de
basculer sur l'écran d'accueil. Un appui sur la touche ok
permet de visualiser l'écran des commandes manuelles.
Depuis l'écran de veille, deux appuis successifs sur une
des 4 touches permet d'activer le rétroéclairage puis de
basculer sur l'écran d'accueil. Un appui sur la touche ok
permet de visualiser l'écran des commandes manuelles.
ECRAN
ECRAN
DE VEILLE
D'ACCUEIL
2 appuis
successifs
sur une touche
L'ensemble de la programmation et des réglages est
basé sur le principe suivant :
• les touches 3/4 permettent de naviguer entre les
sorties A, B, C et D (selon version).
• par appuis courts successifs, la touche ok permet de
faire défiler les différentes options de la commande
manuelle pour la sortie choisie.
COMMANDES
MANUELLES
6LE005562C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EGN200

  • Seite 1 ▲ Depuis l’écran de veille, deux appuis successifs sur une • Consommation : EGN200 < 350 mW / EGN400 < 500 mW des 4 touches permet d’activer le rétroéclairage puis de • Sortie : 2 ou 4 contacts inverseurs non isolés (selon Un appui pour activer le rétroéclairage,...
  • Seite 2 Elle est accessible via l’application de Appui long configuration ou localement en utilisant les deux touches ok et ←. Par la présente Hager Controls déclare que ces • Pour activer cette fonction localement, vous devez équipements radio de type Interrupteur horaire EGN200 PROGRAMMES PARAMETRES appuyer simultanément (>...
  • Seite 3 Zeitschaltuhr in den automatischen Modus. Version) • Netzfrequenz: 50/60 Hz ▲ ▼ • Verbrauch: EGN200 < 350 mW / EGN400 < 500 mW Manuelle Steuerungen • Ausgang: 2 oder 4 nicht isolierte Wechselkontakte Einmal drücken, um Hintergrundbeleuchtung zu Im Standby-Bildschirm ermöglicht die zweifache (je nach Version) aktivieren, erneut drücken, um den...
  • Seite 4 Das Produkt darf nicht mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden. HF-VERBINDUNGEN (*) 10 oder 20 Programme Überall in Europa und in der Schweiz einsetzbar. je nach Version Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 02.2020 - 6LE005562C...

Diese Anleitung auch für:

Egn400