Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-laubbläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-LB 36/210 Li E-Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubbläser
F
Instructions d'origine
Souffl eur de feuilles sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Soffi atore per foglie
NL
Originele handleiding
Accu-bladblazer
E
Manual de instrucciones original
Soplador de hojas de batería
P
Manual de instruções original
Soprador de folhas sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.336.20
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 1
GE-LB 36/210 Li E-Solo
I.-Nr.: 11018
14.02.2019 15:11:51
14.02.2019 15:11:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo

  • Seite 1 GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Laubbläser Instructions d’origine Souffl eur de feuilles sans fi l Istruzioni per l’uso originali Soffi atore per foglie Originele handleiding Accu-bladblazer Manual de instrucciones original Soplador de hojas de batería Manual de instruções original Soprador de folhas sem fi o Art.-Nr.: 34.336.20...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 2 14.02.2019 15:12:01 14.02.2019 15:12:01...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 3 14.02.2019 15:12:03 14.02.2019 15:12:03...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 4 14.02.2019 15:12:06 14.02.2019 15:12:06...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beschränken Sie die Geräuschentwicklung wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, und Vibration auf ein Minimum! • wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 7: Bedienung

    5.2 Montage des Akkus (Bild 4) 5.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5b) Drücken Sie wie in Bild 4 zu sehen die Rasttaste Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- (Bild 4 Pos. C) des Akkus und schieben Sie den tätsanzeige (F). Die Akku-Kapazitätsanzeige (H) Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.2. Drehzahlregelung (Abb. 6) 7.3 Ersatzteilbestellung: Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahl- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- regulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den gaben gemacht werden; • Drehzahlregler (Abb. 6 / Pos. 6) in die gewünschte Typ des Gerätes •...
  • Seite 9: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 13 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 13...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! délai de 5 jours ouvrables maximum après votre Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter achat à notre service après-vente ou au magasin certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de bricolage compétent le plus proche muni blessures et dommages.
  • Seite 15: Données Techniques

    sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- ment. • vité équivalente. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • 4. Données techniques Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Seite 16 l‘accumulateur et poussez l‘accumulateur dans lorsque vous constatez que la puissance du le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. souffl eur de feuilles sans fi l baisse. Ne déchargez Dès que l‘accumulateur est dans une position jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci comme fi...
  • Seite 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6. Commande matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un 6.1 Allumer l‘appareil (fi g. 6) • appareil électrique augmente le risque de Pour mettre en marche, maintenez appuyé le décharge électrique.
  • Seite 18 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 18 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 18 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 18...
  • Seite 19 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 21: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi...
  • Seite 24: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Numero di giri al minimo n ......... • Indossate i guanti..........10.000 – 22.300 min Velocità max. dell‘aria ......210 km/h Attenzione! Portata max.
  • Seite 25 Lo smontaggio della batteria avviene nell‘ordine Tutte e 3 le spie LED sono illuminate: inverso! La batteria è completamente carica. Avvertenza! 1 o 2 LED sono illuminati: Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di La batteria dispone di una suffi ciente carica carica, non combinate mai una batteria completa- residua.
  • Seite 26: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.2 Regolazione del numero di giri (Fig. 6) 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: L‘apparecchio è dotato di una regolazione elett- Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si ronica del numero di giri. Ruotate a tal fi ne il rego- dovrebbe dichiarare quanto segue: •...
  • Seite 27 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 28 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 29: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 30: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! het artikel te wenden tot ons servicecenter mits Bij het gebruik van toestellen dienen enkele vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om de dichtstbijzijnde desbetreff ende bouwmarkt.. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies bepalingen aan het einde van de handleiding in...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Draag handschoenen. Voorzichtig! Nullasttoerental n ..... 10.000 – 22.300 min Restrisico’s Luchtsnelheid max........210 km/h Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Luchtdebiet max........816 m dit elektrisch gereedschap naar behoren Geluidsdrukniveau LpA ...... 84,5 dB(A) bediend.
  • Seite 33 Aanwijzing! 2 of 1 LED(s) branden: Gebruik alleen accu´s met dezelfde vulstand, De accu beschikt over voldoende restlading. combineer nooit volle en halfvolle accu´s met el- kaar. Laad beide accu´s altijd tegelijkertijd op. 1 LED knippert: De accu met de zwakkere laadtoestand bepaalt De accu is leeg, laad de accu op.
  • Seite 34: Verwijdering En Recyclage

    8. Storingen 6.3 Turbo modus (fi g. 6) Als u, bijv. om natte hopen bladeren weg te blazen, een verhoogd blaasvermogen nodig heeft, Het toestel werkt niet: dan kunt u de turbo knop (fi g. 6, pos. 5) indrukken. Controleer of de accu geladen is en of het laadt- De activering van de turbo knop zorgt ervoor oestel functioneert.
  • Seite 35: Indicatie Lader

    11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 37: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 38 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vice Center o a la tienda especializada más cer- serie de medidas de seguridad para evitar le- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras siones o daños.
  • Seite 40: Características Técnicas

    • similares. Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe 4. Características técnicas el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Velocidad en vacío n₀ ..10.000 – 22.300 rpm •...
  • Seite 41 para ello. En cuanto la batería se encuentre en 5.4 Indicador de capacidad de batería (fi g. la posición de la fi gura 4, asegurarse de que el dispositivo de retención enclave. Para desmontar Pulsar el interruptor para acceder al indicador la batería, realizar los mismos pasos en orden de capacidad de la batería (F).
  • Seite 42: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.2 Regulación de velocidad (fi g. 6) ientes: • El aparato está provisto de un regulador de Tipo de aparato • velocidad electrónico. Para ello, girar el regulador No. de artículo del aparato • de velocidad (fi g. 6a/pos. 6) a la posición No.
  • Seite 43: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 44 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 45: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 46: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    Perigo! sos Service Center ou ao ponto de venda onde Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de algumas medidas de segurança para preve- um talão de compra válido. Para o efeito, consulte nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia a tabela da garantia que se encontra nas infor- atentamente este manual de instruções / estas mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Seite 48: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos a ser utilizado. • Use luvas. Rotações em vazio n ..10.000 – 22.300 r.p.m. Cuidado! Velocidade do ar máx......210 km/h Riscos residuais Quantidade de ar máx......816 m³/h Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Nível de pressão acústica LpA ....
  • Seite 49 Nota! Acendem-se os 3 LEDs: Utilize apenas acumuladores com o mesmo nível O acumulador está completamente carregado. de enchimento; nunca combine acumuladores cheios com acumuladores meio cheios. Carregue Acendem 2 ou 1 LED(s): sempre os dois acumuladores em simultâneo. O acumulador dispõe de carga residual O acumulador com um nível de carga mais re- sufi...
  • Seite 50: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6.2 Variação das rotações (fi g. 6) 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: O aparelho está equipado com uma regulação Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se das rotações eletrónica. Para o efeito, rode o fazer as seguintes indicações: • regulador das rotações (fi g. 6 / pos. 6) para a po- Tipo da máquina •...
  • Seite 51 11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
  • Seite 52 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 53 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 54: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Laubbläser GE-LB 36/210 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 56 - 56 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 56 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 56 14.02.2019 15:12:11 14.02.2019 15:12:11...
  • Seite 57 - 57 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 57 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 57 14.02.2019 15:12:11 14.02.2019 15:12:11...
  • Seite 58 EH 02/2019 (01) Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 58 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK2.indb 58 14.02.2019 15:12:12 14.02.2019 15:12:12...

Inhaltsverzeichnis