Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanus VLF220 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VLF220:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
VLF220 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 2221 Hwy 36 West • Saint Paul, MN 55113 USA
©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
(6901-002111 <02>)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VLF220

  • Seite 1 SANUS • 2221 Hwy 36 West • Saint Paul, MN 55113 USA ©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations.
  • Seite 3: Technical Specifications

    24.00 609.6 English 3.00 11.80 9.75 Specifications 30.2 299.7 247.7 Weight capacity-DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lb) includes TV and any accessories Ù Swivel: ±75° Ù Tilt: +5° to –15° Ù 16.00 Level: ±5° Ù 406.4 CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
  • Seite 4: Required Tools

    Required Tools 5.5mm 13 mm 10 mm (7/32 in.) (1/2 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Seite 5 Before You Begin - Determine Your TV Hole Pattern 002545.eps LF228-Center column For all hole patterns other than 400 x 400mm, proceed to parts A, B, C, and D below. For TVs with 400 x 400mm spacing, first remove the support tubes and release the locking carriages (c).
  • Seite 6 Attach brackets to a TV with a flat back In step 1, If you selected the: M4 x 12mm screw [04] use the M4 washer [14]. M6 x14mm screw [06] use the M6/M8 washer [15]. M8 x16mm diameter screw [08] use the M6/M8 washer [15]. Confirm that the brackets are level on the back of the TV.
  • Seite 7: Wall Mounting

    For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at Mark the wall sanus.com. Level the wall plate [02] and mark the hole locations. NOTE: TV will shift 82.5 mm (3.5 in.)to the right when in the home position. Consider this when selecting the location of your wall mount.
  • Seite 8 (1/2 in.) (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [02] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [02] directly onto the concrete surface.
  • Seite 9 Attach Arm to Wall Plate Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the slots in the wall plate [02] [02] [03] Attach plates [21] and the arm [03] to the wall plate [02] using washer [19] and screw [20].
  • Seite 10: Cable Management

    Cable Management Remove the arm covers. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. Reattach arm covers. Install the upper and lower covers [22].
  • Seite 11: Troubleshooting And Maintenance

    Adjustments Adjust left / right swivel tension. CAUTION: Never remove the tension nut (A). Be sure threads are visible above the nut. Adjust arm extend / retract tension. Adjust up / down tilt tension. [03] 002913.eps MF220 - side view [24] Adjust level.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 59 kg (130 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Ù...
  • Seite 13: Dépannage Et Maintenance

    2-1 Trouvez les montants Pour obtenir de l’aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Trouvez les montants. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
  • Seite 14: Mitgelieferte Teile Und Befestigungsmaterialien

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lb) inkl. Fernseher und Zubehör Ù Schwenkbar: ±75° Ù...
  • Seite 15 2-1 Suchen Sie die Balken Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Kante-Balkensucher.
  • Seite 16: Especificaciones

    Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el Ù servicio de atención al cliente de Sanus Systems o llame a un técnico cualificado. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
  • Seite 17 2-1 Localice los montantes Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Localice los montantes. Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de borde a borde.
  • Seite 18: Especificações Técnicas

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DEUSAR Especificações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lb.), incluindo TV e acessórios Ù Giro: ±75° Ù Inclinação: +5° a –15° Ù...
  • Seite 19 Consulte a página 7 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Posicione os parafusos. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda.
  • Seite 20 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lb) inclusief tv en accessoires Ù Zwenking: ±75° Ù Kanteling: +5° tot –15° Ù Waterpas: ±5° Ù...
  • Seite 21 Zie pagina 7 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Seite 22: Specifiche Tecniche

    Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 59 kg (130 libbre) comprende televisore e accessori Ù Funzione girevole: ±75° Ù Inclinazione: da +5° a –15° Ù...
  • Seite 23 2-1 Individuare i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Identificare i montanti. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Seite 24: Tekniset Tiedot

    Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 59 kg (130 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Ù Kääntö: ±75° Ù Kallistus: +5° - –15° Ù Taso: ±5°...
  • Seite 25 2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut katso sivu 7 2-1 Etsi koolauspuut katso sivu 7 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuut. Etsi koolauspuun (-puiden) keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää...
  • Seite 26 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lb), inkluderar TV och tillbehör Ù Vridning: ±75° Ù Lutning: +5° till –15° Ù...
  • Seite 27 Se sidan 7 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Leta upp reglarna. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Seite 28 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 59 кг (130 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности Ù Угол поворота: ±75° Ù...
  • Seite 29 См. стр. 7 2-1 Определение положения стоек См. стр. 7 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определение положения стоек. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте...
  • Seite 30: Opis Techniczny

    Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 lb), w tym telewizor i akcesoria. Ù Obrót: ±75° Ù Nachylenie: +5° do –15° Ù...
  • Seite 31 Patrz strona 7 2-1 Znaleźć belki Patrz strona 7 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość...
  • Seite 32: Technické Specifikace

    Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Ù Otáčení: ±75° Ù Náklon: +5° až –15° Ù Vyrovnání: ±5°...
  • Seite 33 7 2-1 Vyhledání nosníků viz str. 7 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyhledejte nosníky. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající...
  • Seite 34 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてく ださい 本製品を使用する前に、説明書全体をよく お読みく ださい。 仕様 ページを参照 耐荷重 超過しないようにしてく ださい : 59 kg (130 lb) テレビと付属品を含みます。 Ù スイベル ± ° Ù チルト : +5 ° から –15 ° Ù 水平 ± ° Ù 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 Ù...
  • Seite 35 ウォールマウン トの木製スタッ ドへの取り付け ページを参照 スタッ ドを探す ページを参照 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 をご利用ください。 スタッ ドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 壁面を覆う材料が 16 mm (5/8 in.) を超えないようにします。 Ù 最小の木製スタッ ドの寸法 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.)( 小型...
  • Seite 36 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页 承重能力 – 请勿超过:59 kg (130 磅)含电视机及任何附件 Ù 水平摆动:±75° Ù 竖向摆动:+5° 至 –15° Ù Ù 水平:±5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 Ù 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 Ù 本产品不适用于金属墙柱墙! Ù 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 Ù 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 Ù 技术规格 参见第 3 页 配套零件和配件...
  • Seite 37 2 墙壁安装木墙柱安装 参见第 7 页 2-1 确定墙柱位置 参见第 7 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 Ù 最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x89 mm /1.5 x 3.5 in)。 Ù 2-2 标注墙...
  • Seite 38 Svenska English Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett.

Inhaltsverzeichnis