Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cocraft HT 10 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT 10:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

TABLE SAW
HT 10
MAX CUT: 0-85 MM. BLADE TILT: 0-45°
BORDSCIRKELSÅG
PÖYTÄPYÖRÖSAHA TISCHKREISSÄGE
Art.no
Model
18-2945
M1H-ZP2-4-250
41-2005
M1H-ZP2-4-250
2000 W
BORDSIRKELSAG
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20200218
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HT 10

  • Seite 1 Keep the manual for future TABLE SAW 2000 W reference. HT 10 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 2 For Assembly go to page 54 För Montering gå till sida 54 For Montering gå til side 54 Asennus sivulla 54 Für eine Montageanleitung, siehe Seite 54...
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Tischkreissäge Art.Nr. 41-2005 Modell M1H-ZP5-250 18-2945 M1H-ZP5-250 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Warnung! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht Lebensgefahr, Verletzungsgefahr und Gefahr für Beschädigung am Produkt.
  • Seite 44 2) Elektrische Sicherheit a) Sicherstellen, dass der Netzstecker des Elektrowerkzeugs in die Netzsteckdose passt. Niemals den Netzstecker verändern. Niemals einen Adapter zusammen mit geerdeten Elektrowerkzeugen verwenden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen minimieren das Risiko für Stromschläge. b) Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohren, Heizungen, Kochherd oder Kühlschrank vermeiden. Ist der eigene Körper geerdet, erhöht sich das Risiko für Stromschläge.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    5) Service a) Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör durchführen lassen. Dies bewahrt die Sicherheit von Elektrowerkzeugen. Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Gebrauchs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Bedingungen Auswirkungen aktive und passive medizinische Implantate haben. Personen mit medizinischen Implantaten sollten vor der Verwendung des Produkts einen Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren, um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 46 Darauf achten, dass lange und/oder breite Werkstücke hinter oder an den Seiten des Sägetisches besonders abgestützt sind, um sicherzustellen, dass sie eben aufliegen. Ein langes und/oder breites Werkstück neigt dazu, vom Sägetisch abzuheben, was dazu führt, dass die Kontrolle verloren gehen kann und das Sägeblatt stecken bleibt, sodass Rückstöße entstehen.
  • Seite 47 4) Sicherheitshinweise zum Umgang mit Kreissägen a) Wenn der Tischeinsatz entfernt, das Sägeblatt gewechselt, das Spaltmesser oder den Sägeblattschutz einstellt oder die Säge unbeaufsichtigt gelassen wird, die Säge ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Vorbeugende Maßnahmen verhindern Unfälle. b) Eine eingeschaltete Säge niemals unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 48: Produktbeschreibung

    Sonstige Risikos Das in diesem Handbuch beschriebene Produkt wurde auf der Grundlage moderner Technologie und unter Beach- tung der geltenden Sicherheitsbestimmungen entwickelt. Trotzdem ist es möglich, dass während des Gebrauchs gefährliche Situationen auftreten. • Bei der Verwendung ungeeigneter elektrischer Geräte, wenn das Produkt an das Stromnetz angeschlossen ist, besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 49 A × 4 B × 2 C × 2 E × 2 F × 2 G × 4 H × 4 I × 2 J K× 2 D × 2 A) Beine (A) M) Arretierscheibe für Sägeblatt B) Strebe (B) N) Flanschscheibe für Sägeblatt C) Strebe (C) O) Arretierschraube für Arretierscheibe des Sägeblatts...
  • Seite 50 Motorschutzschalter Wird der Motor aufgrund von falscher Zuführung, eines verunreinigten, blockierten Sägeblatts o. Ä. überbeansprucht, kann der Motorschutzschalter auslösen. Bei ausgelöstem Motorschutz: 1. Den Stecker ziehen und das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen lassen. 2. Sicherstellen, dass die Rotation des Sägeblatts nicht durch Verunreinigungen blockiert wird, bei Bedarf reinigen und absaugen.
  • Seite 51 Spalten Wichtiger Hinweis • Arbeitsschritte überdenken und alle Arbeitsmomente mit ausgeschalteter Säge durchführen, falls Unsicherheit darüber besteht, wie die Hände während der Arbeit auf sichere Weise gehalten werden können. • Vor dem Sägen eines Werkstückes entlang der Faserrichtung immer erst einen Probeschnitt in einem Probestück machen und eine Kontrollmessung durchführen.
  • Seite 52: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Vor Servicearbeiten, Reinigung und Sägeblattwechsel immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemi- kalien oder Lösungsmittel. Bei Bedarf mit dem Staubsauger reinigen. •...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung 220–240 V AC, 50 Hz S1 1800 W, S6 25% 2000 W Leistungsaufnahme Drehzahl ohne Last 5000 /min Sägeblatt Ø 250 mm × Ø30 mm × 2,8 mm, 24 Zähne Spaltkeil 2 mm 583 × 563 Tischgröße Tischgröße 583 x 895 mm mit Tischverbreiterung...
  • Seite 54 Assembly / Montering / Asennus / Montage Table extension, both sides / Bordsbreddning, båda sidor Bordutvidelse til begge sider / Pöydän levike molemmille puolille Tischverbreiterung, beide Seiten Turn the saw upside down and place it on the floor with the table facing down. Vänd sågen upp och ner och ställ den på...
  • Seite 55 Legs / Ben / Bein / Jalat / Beine Important! Check that all the square nuts are in place. Viktigt Kontrollera att alla fyrkantsmuttrar ligger på plats. Viktig Kontroller at alle firkantmuttere er på plass. Tärkeää Varmista, että kaikki neliömutterit ovat paikoillaan. Wichtig Sicherstellen, dass sich alle Vierkantmuttern an Ort und Stelle befinden.
  • Seite 56 Struts, leg support stay and rubber feet Stag, stödstag och gummifötter Stag, støttestag og gummiføtter Tuki, tukivarsi ja kumijalat Streben, Stützstreben und Gummifüße...
  • Seite 61 Adjust the riving knife / Justera klyvkniven / Juster kløyvekniven Halkaisukiilan säätäminen / Den Spaltkeil einstellen Undo the riving knife flange bolt and adjust the knife so that it follows the curvature of the saw blade with a maximum distance from the blade of 5 mm. Lossa klyvknivens låsskruv och justera kniven så...
  • Seite 62 Blade guard / Klingskydd / Bladbeskyttelse / Teräsuoja / Schutzhaube Suction hose / Sugslang / Sugeslange / Imuletku / Saugschlauch...
  • Seite 63: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU-försäkran om överensstämmelse Samsvarserklæring EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Konformitätserklärung Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Det bekreftes at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että...
  • Seite 64 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...

Diese Anleitung auch für:

M1h-zp2-4-250

Inhaltsverzeichnis