Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Ba ery-Box Premium
Quick Start Guide
HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8
HVM 8.3, 11.0,13.8, 16.6, 19.3, 22.1
A High Voltage System
BYD Europe B.V. V1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BYD HVS serie

  • Seite 1 Ba ery-Box Premium Quick Start Guide HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8 HVM 8.3, 11.0,13.8, 16.6, 19.3, 22.1 A High Voltage System BYD Europe B.V. V1.1...
  • Seite 2 ENGLISH ……………………………………….……………………………… DEUTSCH ……………………………………………………………………………… ESPAÑOL ……………………………………………………………………………… FRANÇAIS ……………………………………………………………………………… ITALIANO ……………………………………………………………………………… Technical Parameters……………….……………………………………………………… Instructions …………………………………………………………………………… Contact …………………………………………………………………………… Quick Start Guide...
  • Seite 3: Target Group

    Legal Provisions Legal Provisions All the information in this document is the property of BYD Europe B.V. No part of this document could be reproduced in any way for business use. Internal use is allowed. BYD Europe B.V. makes no representations or warranties express or implied, with respect to this document or any of the equipment and/or software it may describe, including (with no limitation) any implied warranties of utility, merchantability, or fitness for any particular purpose.
  • Seite 4: Intended Use

    The system is suitable for indoor and outdoor use. The system must only be operated in connection with a compatible inverter. The list (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) of these inverters could be read at our websites.
  • Seite 5 BYD Europe B.V. 2 Safety do read this section carefully and observe all safety information at all times. 2.2.1 Battery module leakage If the battery module leaks electrolyte, contact with the leaking liquid or gas should be avoided. The electrolyte is corrosive, and the contact may cause skin irritation and chemical burns. If one is exposed to the leaked substance, do these actions: Inhalation: Evacuate the contaminated area and seek medical help immediately.
  • Seite 6: Surge Protection

    Wear suitable personal protective equipment for all work on the system. 2.2.5 Notice of property damage If the system doesn't start at all, please contact BYD authorized service within 48 hours. Otherwise, the battery could be permanently damaged. 2.2.6 Surge protection Overvoltages (e.
  • Seite 7: Eu Declaration Of Conformity

    (EMC) • Low Voltage Directive 2014/35/EU (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) BYD Europe B.V. confirms herewith that the systems described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the abovementioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at our websites.
  • Seite 8: Rechtliche Bestimmungen

    Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, die Informationen in diesem Dokument vollständig, korrekt und aktuell zu halten. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch vorkommen, dass BYD Europe B.V. ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen vornehmen muss. BYD Europe B.V. ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch dieses Dokument verursacht wurden.
  • Seite 9: Inhalt Und Aufbau Dieses Dokuments

    Es ist sicherzustellen, dass es bei Ausfall der Stromversorgung durch dieses Gerät nicht zu Verletzungen kommen kann. Änderungen am BYD-System, z. B. Änderungen oder Modifikationen, sind nur zulässig, wenn die schriftliche Genehmigung von BYD vorliegt. Laden Sie Be Connect von Google Play oder dem App Store herunter, um die Inbetriebnahme des Systems durchzuführen.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    2 Sicherheit BYD Europe B.V. 2.2 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das System wurde unter internationalen Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Lesen Sie diesen Abschnitt jedoch sorgfältig durch und beachten Sie stets alle Sicherheitsinformationen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen langfristigen Betrieb des Systems zu gewährleisten.
  • Seite 11: Hinweis Auf Sachschaden

    2.2.4 Hinweis auf Sachschaden Wenn das System überhaupt nicht startet, wenden Sie sich innerhalb von 48 Stunden an den BYD-Kundendienst. Andernfalls kann der Akku dauerhaft beschädigt werden. 2.2.5 Überspannungsschutz Notice of property damage Falls kein Überspannungsschutz vorhanden ist, können Überspannungen (z.B. im Falle eines Blitzeinschlags) an das Gebäude oder über Netzwerkkabel oder andere Datenübertragungskabel an...
  • Seite 12: Symbole Auf Dem System

    3 Symbole auf dem System BYD Europe B.V. 3 Symbole auf dem System Symbol Erläuterung Die Dokumente beachten Alle mit dem System mitgelieferten Dokumente beachten. Erdleiter Dieses Symbol kennzeichnet die Position zum Anschließen eines Erdleiters. WEEE-Kennzeichnung Das System darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muss entsprechend den am Aufstellungsort geltenden Vorschriften für das...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung

    • Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMV) • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (29.3.2014 L 96/357-374) (NSR) BYD Europe B.V. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Systeme den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien entsprechen. Die gesamte EU-Konformitätserklärung finden Sie auf unseren Websites.
  • Seite 14: Disposiciones Legales

    Disposiciones legales BYD Europe B.V. Disposiciones legales Toda la información contenida en el presente documento es propiedad de BYD Europe B.V. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento con fines comerciales. Está permitido el uso interno. BYD Europe BV no hace representaciones o garantías expresas o implícitas, con respecto a este documento o cualquier equipo y / o software que pueda describir, incluyendo (sin limitación)
  • Seite 15: Uso Previsto

    The system is suitable for indoor and outdoor use. El sistema solo debe funcionar en conexión con un inversor compatible. La lista (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) de estos inversores se puede leer en nuestros sitios web.
  • Seite 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    2 Seguridad BYD Europe B.V. 2.2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El sistema ha sido diseñado y probado bajo los requisitos internacionales de seguridad. Sin embargo, para evitar lesiones personales y daños a la propiedad y garantizar el funcionamiento a largo plazo del sistema, lea detenidamente esta sección y observe toda la información de seguridad en todo momento.
  • Seite 17 • Use equipo de protección personal adecuado para todo el trabajo en el sistema. 2.2.5 Aviso de daños a la propiedad. Si el sistema no se inicia en absoluto, comuníquese con el servicio autorizado de BYD dentro de las 48 horas. De lo contrario, la batería podría dañarse permanentemente.
  • Seite 18 3 Símbolos en el sistema BYD Europe B.V. Designación RAEE No deseche el sistema en los residuos domésticos, sino que debe cumplirse la normativa correspondiente a la recogida de aparatos eléctricos y electrónicos en el lugar de instalación. Marcado CE El sistema cumple los requisitos de las directivas aplicables de la UE.
  • Seite 19: Declaración De Conformidad Ue

    • Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) • Directiva de baja tensión 2014/35/EU (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) BYD Europe B.V.confirma que los sistemas descritos en este documento cumplen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las directivas mencionadas. Toda la Declaración de conformidad de la UE se puede encontrar en nuestros sitios web.
  • Seite 20: Dispositions Légales

    être reproduite de quelque manière que ce soit à des fins commerciales. L'utilisation interne est autorisée. BYD Europe BV ne fait aucune représentation ou garantie expresse ou implicite, en ce qui concerne ce document ou tout équipement et / ou logiciel qu'il peut décrire, y compris (sans limitation) toute garantie implicite d'utilité, de qualité...
  • Seite 21: Utilisation Prévue

    Veuillez-vous assurer qu'aucun dommage corporel ne serait causé par une panne de courant du système. Des modifications apportées au système BYD, comme des transformations, ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite de BYD. Veuillez télécharger Be Connect depuis Google Play ou App Store pour effectuer la mise en service du système.
  • Seite 22: Consignes De Securite Importantes

    2 Sécurité BYD Europe B.V. 2.2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
  • Seite 23 • Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4 Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad 2.2.5 Protection contre les surtensions...
  • Seite 24 3 Symboles sur le système BYD Europe B.V. Appellation DEEE Ne jetez pas le système avec les déchets ménagers, mais conformément aux consignes d'élimination des déchets électroniques en vigueur sur le site d'installation. Marquage CE Le système est conforme aux directives UE en vigueur.
  • Seite 25 • Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) • Directive basse tension 2014/35/UE (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) BYD Europe B.V. confirme par la présente que les systèmes décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées.
  • Seite 26: Gruppo Target

    BYD Europe B.V. Disposizioni giuridiche Tutte le informazioni presenti in questo documento sono proprietà di BYD Europe B.V. È vietata qualsiasi riproduzione del documento o di sue parti per scopi commerciali. È permesso l'uso interno. BYD Europe BV non rilascia dichiarazioni o garanzie espresse o implicite, rispetto a questo documento o alle attrezzature e / o software che può...
  • Seite 27: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    Il sistema non è adatto per alimentare dispositivi medici salvavita. Garantire che un black-out del sistema non provochi lesioni personali. È vietata qualsiasi manomissione al sistema BYD, ad es. modifiche o sostituzioni, a meno che non ci sia un'autorizzazione scritta da parte di BYD.
  • Seite 28 2 Sicurezza BYD Europe B.V. 2.2.1 Perdita del modulo di batteria Se i moduli batteria perdono elettrolita, evitare il contatto con il liquido o il gas che perde. L'elettrolita è corrosivo e il contatto può causare irritazione alla pelle e ustioni chimiche. Se si è esposti alla sostanza fuoriuscita, fare queste azioni: Inalazione: Evacuare l'area contaminata e consultare immediatamente un medico.
  • Seite 29 • Indossare adeguati dispositivi di protezione individuale per tutti i lavori sul sistema. 2.2.5 Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.
  • Seite 30: Dichiarazione Di Conformità Ue

    • Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CME) • Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) BYD Europe B.V. conferma che i sistemi descritti nel presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive summenzionate. L'intera Dichiarazione di conformità...
  • Seite 31: Technical Parameters

    Technical Parameters HVS 5.1 HVS 7.7 HVS 10.2 HVS 12.8 Battery Module HVS (2.56 kWh, 102.4 V, 38 kg) Number of Modules Usable Energy [1] 5.12 kWh 7.68 kWh 10.24 kWh 12.8 kWh Max Output Current [2] 25 A 25 A 25 A 25 A Peak Output Current [2]...
  • Seite 32 [1] DC Usable Energy, Test conditions: 100% DOD, 0.2C charge & discharge at +25°C. System Usable Energy may vary with different inverter brands. [2] Charge derating will occur when the temperature between -10°C and +5°C. [3] Conditions apply. Refer to BYD Battery-Box Premium Limited Warranty.
  • Seite 33 Instructions Scope of delivery Lieferumfang Alcance de suministro Contenu de la livraison Fornitura x(2-5) x(3-8) B1(HVS module) B2(HVM module) A(BCU) x(6-18) M5X14 M6X16 M4X14 C (Base) I (foot) Not included in scope of delivery Nicht im Lieferumfang enthalten No incluido en el volumen de entrega Non inclus dans la livraison Non compreso nella fornitura RJ45...
  • Seite 34 Installation Aufstellung Instalación Installation Installazione 38kg 5.5Nm...
  • Seite 35 10mm...
  • Seite 36 Connection diagram Anschlussplan Plan de conexión Diagramme de connexion Schema dei collegament INVERTER...
  • Seite 37 Ethernet cable Inverter and/or internal communication cable DC(P+) DC(P-) INVERTER BATT COM Opation a,b,c Master Slave1 Slave2...
  • Seite 38 Connecting the Grounding Conductor Anschließen des Erdungsleiters Conexión del conductor de tierra Connexion du conducteur de mise à la terre Collegamento del conduttore di terra...
  • Seite 39 SC10-5 5.5Nm...
  • Seite 40 C o m m u n i c a t i o n c a b l e c o n n e c t i o n t o i n v e r t e r Kommunikationskabelverbindung zum Wechselrichter Conexión del cable de comunicación al inversor Connexion du câble de communication à...
  • Seite 42 Kostal Plen core op on a Kostal Plen core op on b...
  • Seite 43 Fronius Op on a...
  • Seite 44 GoodWe GoodWe GoodWe GoodWe GoodWe...
  • Seite 45 Connecting the Data Cable for the Internal Communication Anschließen des Datenkabels für die interne Kommunikation Conexión del cable de datos para la comunicación interna Connexion du câble de données pour la communication interne Collegamento del cavo dati per la comunicazione interna Cat5 Cat5 Master...
  • Seite 46 Connecting the Network Netzwerk anschließen Conexión de la red Connexion au réseau Collegamento di rete Grid...
  • Seite 47 DC Connection DC-Anschluss Conexión de CC Raccordement DC Collegamento CC...
  • Seite 48 Close up Schlie en ß Cubrir Fermer Coprire Grid Switch on the system(s) Einschalten des system(s) Encender el sistema Activation du système Accensione del sistema PEBS-OF-MX-H-4P-C63 INVERTER BATT COM...
  • Seite 49 Download on the Password BYDB-Box Confirm App Store Be Connect Privacy Policy of Select pplication Language Welcome to Be Connect! SHEN ZHEN BYD to configure your Battery-Box Premium ELECTRONIC CO,.LTD Responsible for data processing Language English (controllers): Confirm Cancel Confirm Start configuration...
  • Seite 50 Switch off the system(s) Ausschalten des system(s) Apagar el sistema Désactivation du système Spegnimento del sistema Grid INVERTER 5 seconds BATT COM 0.5S BMU and Battery-Box are White 0.5S Flashing white and blue initiating. alternatively Blue White Idle (Battery-Box is neither Flashing white slowly charging nor discharging).
  • Seite 51 Andernfalls erlischt jegliche Herstellergarantie, Garantie oder Haftung. NOTA IMPORTANTE Si el sistema no se inicia en absoluto, comun quese con el servicio BYD dentro de las 48 horas. í Aseg rese de que dos tipos de m dulos de bater a no est n instalados en una torre.
  • Seite 52 Contact Kontakt Contacto Contact Kontaktai en en BYD Global Service Mailbox: bboxservice@byd.com Social media link: Telephone: +86 755 89888888-47175 https://www.facebook.com/BatteryBoxBYD/ Address: No.3009,BYD Road, https://twitter.com/BYD_BatteryBox Pingshan,Shenzhen,518118,P.R.Chi https://www.linkedin.com/company/byd-batter y-box Website: www.bydbatterybox.com Australia Alps Power Pty Ltd Europe EFT-Systems GmbH Mailbox: service Mailbox: service@eft-systems.de @alpspower.com.au...
  • Seite 53 WIFI name, password and serial number/ WIFI Name, Passwort und Seriennummer/ Nombre de WIFI, contraseña y número de serie/ Nom, mot de passe et numéro de série WIFI/ Nome WIFI, password e numero di serie...

Inhaltsverzeichnis