Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BYD Battery-Box Premium HVS 5.1 Schnellstartanleitung

BYD Battery-Box Premium HVS 5.1 Schnellstartanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Battery-Box Premium HVS 5.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BYD Smart Device Hungary Kft. V2.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BYD Battery-Box Premium HVS 5.1

  • Seite 1 BYD Smart Device Hungary Kft. V2.1...
  • Seite 3: Target Group

    H-2071 Páty, Szent József út 4. 1. Information on this Document 1.1. Validity This document is valid for the Battery-Box Premium HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8, and HVM 8.3, 11.0, 13.8, 16.6, 19.3, 22.1 from firmware version 3.3. 1.2. Target Group...
  • Seite 4: Intended Use

    The system is suitable for indoor and outdoor use. The system must only be operated in connection with a compatible inverter. The list (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) of these inverters could be read at our websites.
  • Seite 5 2 Safety BYD Smart Device Hungary Kft. do read this section carefully and observe all safety information at all times. 2.2.1. Battery module leakage If the battery modules leak electrolytes, contact with the leaking liquid or gas should be avoided. The electrolyte is corrosive, and the contact may cause skin irritation and chemical burns.
  • Seite 7: Eu Declaration Of Conformity

    4 EU Declaration of Conformity BYD Smart Device Hungary Kft. Handle with care Keep it dry Keep the battery modules away from open flame or ignition sources. Beware of electrical voltage. Beware of a danger zone This symbol indicates that the system must be additionally grounded if additional grounding or equipotential bonding is required at the installation site.
  • Seite 8: Rechtliche Bestimmungen

    H-2071 Páty, Szent József út 4. 1. Informationen zu diesem Dokument 1.1. Gültigkeit Dieses Dokument gilt für die Battery-Box Premium HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8, und HVM 8.3, 11.0, 13.8, 16.6, 19.3, 22.1 ab Firmware-Version 3.3. 1.2. Zielgruppe Die Anweisungen in diesem Dokument sind ausschließlich von qualifiziertem Personal auszuführen, das über die folgenden Bedingungen erfüllt:...
  • Seite 9: Inhalt Und Aufbau Dieses Dokuments

    Das System ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Das System darf nur in Verbindung mit einem kompatiblen Wechselrichter betrieben werden. Die Liste (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) dieser Wechselrichter kann auf unseren Websites gelesen warden.
  • Seite 10: Undichtigkeit Des Batteriemoduls

    2 Sicherheit BYD Smart Device Hungary Kft. 2.2. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das System wurde unter internationalen Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Lesen Sie diesen Abschnitt jedoch sorgfältig durch und beachten Sie stets alle Sicherheitsinformationen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen langfristigen Betrieb des Systems zu gewährleisten.
  • Seite 11: Warnung Vor Elektrischem Schlag

    2.2.5. Hinweis auf Sachschäden Wenn das Batteriesystem überhaupt nicht startet, wenden Sie sich innerhalb von 48 Stunden an einen von BYD autorisierten Servicepartner. Andernfalls könnte der Akku dauerhaft beschädigt werden. Wenn das System installiert ist, muss es in der Lage sein, zu laden und zu entladen, um eine tiefe Entladung zu vermeiden.
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung

    4. EU-Konformitätserklärung BYD Smart Device Hungary Kft. Warnung vor elektrischer Spannung Die Batteriemodule von Kindern fernhalten. RCM (Regulatory Compliance Mark), eine kurze Anleitung zu Zulassungen für elektrische Geräte in Australien Nicht kurzschließen. 4. EU-Konformitätserklärung Das in diesem Dokument beschriebene Batteriesystem entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
  • Seite 14: Disposiciones Legales

    BYD Smart Device Hungary Kft. Disposiciones legales Toda la información contenida en el presente documento es propiedad de BYD Smart Device Hungary Kft. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento con fines comerciales. Está permitido el uso interno.
  • Seite 15: Uso Previsto

    The system is suitable for indoor and outdoor use. El sistema solo debe funcionar en conexión con un inversor compatible. La lista (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) de estos inversores se puede leer en nuestros sitios web.
  • Seite 16 2 Seguridad BYD Smart Device Hungary Kft. 2.2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El sistema ha sido diseñado y probado bajo los requisitos internacionales de seguridad. Sin embargo, para evitar lesiones personales y daños a la propiedad y garantizar el funcionamiento a largo plazo del sistema, lea detenidamente esta sección y observe toda la información de seguridad...
  • Seite 17: Protección Contra Sobretensión

    Si el sistema de batería no se inicia en absoluto, comuníquese con un socio de servicio autorizado de BYD dentro de las 48 horas. De lo contrario, la batería podría dañarse permanentemente. Cuando se instala el sistema, debe poder cargarse y descargarse para evitar una condición de descarga profunda.
  • Seite 19: Declaración De Conformidad Ue

    4 Declaración de conformidad UE BYD Smart Device Hungary Kft. 4. Declaración de conformidad UE El sistema de batería descrito en este documento cumple con las directivas europeas aplicables. El certificado está disponible en el área de descarga de nuestros sitios web.
  • Seite 20: Dispositions Légales

    Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Tous les efforts ont été déployés pour que ce document soit complet, précis et à jour. Toutefois, BYD Smart Device Hungary Kft. devra peut-être apporter des améliorations dans certaines circonstances sans préavis. BYD Smart Device Hungary Kft.
  • Seite 21: Utilisation Prévue

    Le système convient à une utilisation intérieure et extérieure Le système ne doit être utilisé qu'avec un onduleur compatible. La liste (BYD Battery-Box Premium HVS & HVM Compatible Inverter List) de ces onduleurs peut être consultée sur nos sites Web.
  • Seite 22: Lutte Contre L'incendie

    BYD Smart Device Hungary Kft. 2 Sécurité 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
  • Seite 23: Protection Contre Les Surtensions

    • Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad 2.2.5.
  • Seite 25 4 Déclaration de conformité de l'UE BYD Smart Device Hungary Kft. 4. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
  • Seite 26: Gruppo Target

    1. Informazioni relative a questo documento 1.1. Validità Questo documento è valido per la scatola di batterie Battery-Box Premium HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8, e HVM 8.3, 11.0, 13.8, 16.6, 19.3, 22.1 partire dalla versione del firmware 3.3. 1.2. Gruppo target...
  • Seite 27 Il sistema non è adatto per alimentare dispositivi medici salvavita. Garantire che un black-out del sistema non provochi lesioni personali. È vietata qualsiasi manomissione al sistema BYD, ad es. modifiche o sostituzioni, a meno che non ci sia un'autorizzazione scritta da parte di BYD.
  • Seite 28 2 Sicurezza BYD Smart Device Hungary Kft. 2.2.1. Perdita del modulo di batteria Se i moduli batteria perdono elettrolita, evitare il contatto con il liquido o il gas che perde. L'elettrolita è corrosivo e il contatto può causare irritazione alla pelle e ustioni chimiche. Se si è esposti alla sostanza fuoriuscita, fare queste azioni: Inalazione: Evacuare l'area contaminata e consultare immediatamente un medico.
  • Seite 30: Dichiarazione Di Conformità Ue

    4 Dichiarazione di conformità UE BYD Smart Device Hungary Kft. Contrassegno CE Il sistema soddisfa i requisiti delle direttive UE relative. Posizionare il sistema in verticale, senza inclinarlo o rovesciarlo. Maneggiarlo con cura Tenerlo asciutto Tenere i moduli di batteria lontani da fiamme libere o da fonti infiammabili.
  • Seite 31: Przepisy Prawne

    ‘H-2071 Páty, Szent József út 4. 1. Informacje o tym Dokumencie 1.1. Ważność Ten dokument jest ważny dla Battery-Box Premium HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8, i HVM 8.3, 11.0, 13.8, 16.6, 19.3, 22.1 z oprogramowania układowego w wersji 3.3. 1.2. Grupa Docelowa Instrukcje zawarte w tym dokumencie mogą...
  • Seite 32 System nie nadaje się do zasilania podtrzymujących życie wyrobów medycznych. Należy upewnić się, że żadne obrażenia ciała nie doprowadzą od awarii zasilania systemu. Zmiany w systemie BYD, np. zmiany lub modyfikacje są niedozwolone bez pisemnej zgody BYD. Pobierz Be Connect z Google Play lub App Store, aby przeprowadzić uruchomienie systemu.
  • Seite 33 Bezpieczeństwo BYD Smart Device Hungary Kft. 2.2.1. Wyciek Z Modułu Akumulatora W przypadku wycieku elektrolitu z modułów akumulatorów należy unikać kontaktu z wyciekającą cieczą lub gazem. Elektrolit jest korozyjny, a kontakt może powodować podrażnienia skóry i oparzenia chemiczne. Wykonaj następujące czynności, jeśli ktoś jest narażony na wyciekającą...
  • Seite 35 4. Deklaracja Zgodności EU BYD Smart Device Hungary Kft. Oznakowanie CE System jest zgodny z wymogami obowiązujących dyrektyw EU. System jest zgodny z wymogami obowiązujących dyrektyw EU. Ostrożnie Przechowuj w suchym stanie Moduły akumulatorów należy przechowywać z dala od otwartego ognia lub źródeł...
  • Seite 36: Technical Parameters

    Technical Parameters HVS 5.1 HVS 7.7 HVS 10.2 HVS 12.8 Battery Module HVS (2.56 kWh, 102.4 V, 38 kg) Number of Modules Usable Energy [1] 5.12 kWh 7.68 kWh 10.24 kWh 12.8 kWh Max Output Current [2] 25 A 25 A 25 A 25 A Peak Output Current [2]...
  • Seite 38 Instructions Scope of Delivery Lieferumfang Alcance de suministro Contenu de la livraison Fornitura Zakres dostawy Base M4 Screw HVM module HVS module Hanger (BCU Part) Documents Hanger (Wall Part) M5 Screw M6 Bolt and Nut M4 Screw Additionally Required Installation Material Zusätzlich benötigtes Installationsmaterial Material de instalación adicional requerido Matériel d'installation supplémentaire requis...
  • Seite 39 Installation Location Aufstellungsort Lugar de instalación Emplacement d'installation Luogo di installazione Miejsce instalacji...
  • Seite 40 Connection Limitation Verbindungsbeschränkung Limitación de conexión Limitation de connexion Limitazione della connessione Ograniczenie połączenia ≤ ≤ 2 N 5 ≤ ≤ 3 N 8 INVERTER INVERTER BATT COM BATT COM ≠ ≠ ≠ L M or L N or M N L=M=N...
  • Seite 41 INVERTER BATT COM ≤3 (Towers) INVERTER INVERTER BATT COM BATT COM 38kg C1 or C2...
  • Seite 42 5.5Nm HVS XX 10mm...
  • Seite 43 Connection Diagram Anschlussplan Plan de conexión ń Diagramme de connexion Schema dei collegament Schemat połą (Except for Kostal Piko MP plus) INVERTER Gland for Ethernet cable Gland for inverter and another battery system data cable Gland for PE Gland for DC (P+) Gland for DC (P-)
  • Seite 44 2.The length of the power cables to the combiner box should be same. 3.If the BYD combiner box is not used, the parallel connection device should meet the following requirements. a) No less than IP 55 for the outdoor use.
  • Seite 45 Connecting the Grounding Conductor Anschließen des Erdungsleiters Conexión del conductor de tierra Connexion du conducteur de mise à la terre Collegamento del conduttore di terra Podłą czanie przewodu uziemiaj cego ą...
  • Seite 46 SC10 5 - 5.5Nm...
  • Seite 47 Communication Cable Connection to Inverter Kommunikationskabelverbindung zum Wechselrichter Conexión del cable de comunicación al inversor Connexion du câble de communication à l'onduleur Collegamento del cavo di comunicazione all'inverter Podłączanie kabla komunikacyjnego do inwertera If only one hole is used, make sure the plug is installed.
  • Seite 48 NOTICE Battery-Box Battery-Box SBS Parallel connection is 1 2 3 4 5 6 7 8 not applicable to SMA Sunny Boy Storage 3.7-6.0. Please check the inverter operation manual on how to connect up to three batteries. Battery-Box Battery-Box SBS...
  • Seite 49 Kostal PLENTICORE Plus/ Plenticore BI Op on a Battery-Box Battery-Box KOSTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 KOSTAL PLENTICORE Kostal PLENTICORE Plus/ Plenticore BI Op on b Battery-Box KOSTAL Battery-Box KOSTAL PLENTICORE...
  • Seite 50 Battery-Box 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery-Box KOSTAL KOSTAL Smart Energy Meter Battery-Box Battery-Box KOSTAL KOSTAL Smart Energy Meter...
  • Seite 51 Kostal PIKO BA Battery-Box Battery-Box KOSTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 Kaco blueplanet hybrid 6.0 - 10.0 TL3 Kaco Battery-Box 1 2 3 4 5 6 7 8 Kaco BMS hy-switch LAN Battery-Box...
  • Seite 52 GoodWe Viessmann 1 2 3 4 5 6 7 8 GoodWe Viessmann GoodWe/Viessmann GoodWe Viessmann GoodWe Viessmann...
  • Seite 53 SUNGROW Battery-Box 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery-Box SUNGROW Battery-Box SUNGROW Battery-Box SUNGROW...
  • Seite 54 Battery-Box Fronius Battery-Box 1 2 3 4 5 6 7 8 Fronius Smart Meter Battery-Box Fronius Battery-Box Fronius Smart Meter...
  • Seite 55 Battery-Box Battery-Box Fronius 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery-Box Fronius Battery-Box...
  • Seite 57 ( Connecting the Data Cable for the Internal Communication Only needed when two or three battery systems are operated in parallel.) Anschließen des Datenkabels für die interne Kommunikation (Wird nur benötigt, wenn zwei oder drei Batteriesysteme parallel betrieben werden.) Conexión del cable de datos para la comunicación interna (Solo es necesario cuando dos o tres sistemas de baterías funcionan en paralelo.) Connexion du câble de données pour la communication interne (Uniquement nécessaire lorsque...
  • Seite 58 Connecting the Network Netzwerk anschließen Conexión de la red Connexion au réseau Collegamento di rete Podłączanie do sieci Grid...
  • Seite 59 DC Connection DC-Anschluss Conexión de CC Raccordement DC Collegamento CC Połączenie DC Double Insulated External Diameter:4-9mm Cross Section Area 6 16 For the right cable cross section please check the inverter manual as well.
  • Seite 61 BE CONNECT App Store Google play DENY ALLOW Privacy Policy of Welcome to Be Connect! Down loading the firmware SHEN ZHEN BYD to configure your Battery-Box Premium ELECTRONIC CO,.LTD and Parameter Tables Responsible for data processing 100% (controllers): Confirm This should take about a minute...
  • Seite 62 Update Firmware Time Inverter System Grid Please connect the battery Time&Date of Installation WLAN Dec-31,2019 10:19 (WLAN password:BYDB-Box) Confirm Continue Please Wait Back Configuration Service Contact Configuration Service Contact Time Inverter System Grid Time Inverter System Grid Time Inverter System Grid Grid Model...
  • Seite 63 Switch on the Inverter Schalten Sie den Wechselrichter ein 14.3 Encienda el inversor Allumez l'onduleur Accendere l'inverter Włącz inwerter INVERTER (if available) Operation Betrieb Operación Opération Operazione Operacja Start Procedure Einschaltreihenfolge Procedimiento de inicio 15.1 Procédure de démarrage Avviare la procedura Rozpocznij procedurę...
  • Seite 64 Switch off Order Ausschaltreihenfolge Desactivar orden 15.2 Désactiver la commande Spegni Ordine Kolejność wyłączania INVERTER 5 seconds (if available) Inverter; Extension Erweiterung Extensión Extension Estensione Rozszerzenie New Battery Original Battery SOC 30% ≈ SOC 30% ≈ Be Connect...
  • Seite 65 LED Status 0.5S The ba ery system is ini a ng. White 0.5S Flashing white and blue alternatively Blue White Idle (the ba ery system is neither Glowing white charging nor discharging). Blue White Flashing white slowly The ba ery system is charging. Blue White Flashing white quickly...
  • Seite 66 0.5S White 0.5S El sistema de batería se está iniciando. Intermitente blanco y azul alterna vamente Blue White Inac vo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
  • Seite 67 0.5S White 0.5S Il sistema ba eria si sta avviando. Bianco e blu lampeggian alterna vamente Blue White Ina vo (il sistema ba eria non Bianco incandescente si carica né scarica). Blue White Lampeggiante bianco Il sistema della ba eria si sta lentamente Blue caricando.
  • Seite 68 BYD US Service bboxusservice@byd.com WIFI name, password and serial number/ WIFI Name, Passwort und Seriennummer/ Nombre de WIFI, contraseña y número de serie/ Nom, mot de passe et numéro de série WIFI Nome WIFI, password e numero di serie/ Nazwa WIFI, hasło...

Inhaltsverzeichnis