Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
I
Vi ringraziamo per aver scelto CME.
Questo telecomando universale semplificato possiede
le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV
Prima di utilizzare il telecomando è necessario
inserire le batterie e programmarlo.
Conservate il Libretto Istruzioni e i Codici nel caso in cui doveste
avere necessità di consultarli ulteriormente in futuro.
UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
Indicatore luminoso.
P+ per selezionare
il programma
successivo o per
accendere il TV.
P- per selezionare
il programma
precedente.
Interrompe e
ripristina l'audio.
Tasti di controllo del
televideo:
per accedere
al televideo
per uscire dal
televideo e ritornare
alla visione normale
ferma il
cambiamento delle
pagine del televideo.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Prima di utilizzare il telecomando,
inserite le batterie e programmatelo.
Il telecomando necessita di 2 batterie nuove
AAA/LR03 alcaline.
Inseritele come illustrato:
• Ricordate di sostituire le batterie una volta all'anno.
• Sostituite le batterie se durante l'utilizzo del telecomando
l'indicatore luminoso inizia a lampeggiare. Le batterie stanno
per esaurirsi.
• Per evitare di riprogrammare il vostro telecomando dopo avere
tolto le batterie, cercate di non lasciarlo per più di 5 minuti
senza batterie.
• Nel caso in cui doveste riprogrammare il telecomando è utile
aver annotato il codice relativo al vostro TV sull'etichetta
adesiva che trovate all'interno del coperchio batterie.
delle marche elencate sul retro.
Per controllare il
volume dell'audio +/ -.
ON/OFF per spegnere
il TV e in alcuni casi
per accendere il TV.
Tasto con ulteriori
funzioni TV.
Tastiera numerica.
Per selezionare
un terminale
di entrata esterno.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CME EASYTEL one 100

  • Seite 1 Vi ringraziamo per aver scelto CME. Questo telecomando universale semplificato possiede le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV delle marche elencate sul retro. Prima di utilizzare il telecomando è necessario inserire le batterie e programmarlo. Conservate il Libretto Istruzioni e i Codici nel caso in cui doveste avere necessità...
  • Seite 2 PREDISPOSIZIONE PER L’USO Prima di iniziare la programmazione del telecomando leggete attentamente le istruzioni! Per comandare i vostri apparecchi è indispensabile programmare il vostro Easytel one 100 come descritto nei paragrafi successivi oppure Chi ha la possibilità di collegarsi al sito internet www.cme.it, troverà...
  • Seite 3 • se per 12 secondi non si preme nessun tasto • se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso, collegarsi al sito www.cme.it o contattare il Call-Center al numero + 39 02 66012766...
  • Seite 4 ANNOTAZIONE DEL CODICE PROGRAMMATO Ricordate di annotare sempre il codice a quattro cifre del vostro telecomando all’interno del coperchio batterie una volta terminata la ricerca e la sua memorizzazione. Ciò può essere utile se doveste riprogrammare il telecomando in caso di cancellazione accidentale o di sostituzione delle batterie esaurite.
  • Seite 5: Suggerimenti Utili

    Easytel one 100: • leggete attentamente il presente Libretto Istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi • consultate il ns. sito Internet www.cme.it dove troverete tutte le risposte di cui avete bisogno nel modo più rapido e facile.
  • Seite 6: Fitting The Batteries

    Thank you for choosing CME. This simplified universal remote control contains all the main functions of most TV remote controls of the brands listed on the back. Before programming and using the remote control, fit the batteries. Keep your Instructions and Code Booklet for future reference.
  • Seite 7 To command your appliances, you must program your Easytel one 100 as described in paragraphs below. Visit out Internet site www.cme.it for interactive instructions for easy and fast remote control programming. BRAND SEARCH PROGRAMMING MODE 1. Make sure that your TV is 5.
  • Seite 8 The light indicator stops flashing and the remote control leaves the programming mode in the following cases: • if no keys are pressed for 12 seconds. • if the code search list is completed. In this case, visit www.cme.it...
  • Seite 9 PROGRAMMED CODE NOTING Always write down the 4-digit code for your remote control on the label inside the battery cover after running the search and saving the code. This may be useful if you need to reprogram your remote control in the event of accidental cancellation or when you change used batteries.
  • Seite 10: Troubleshooting

    INFO LINE If you have any queries about Easytel one 100: • read this booklet carefully– this will help you to solve almost all problems • consult our Internet site www.cme.it to answer all your queries more easily and quickly.
  • Seite 11: Gebrauch Der Tasten Und Funktionen

    Vielen Dank, dass Sie sich für CME entschieden haben. Diese vereinfachte Universal-Fernbedienung ist für die Hauptfunktionen der meisten TV-Fernbedienungen der umseitig aufgeführten Marken vorprogrammiert. Bevor Sie die Fernbedienung benutzen, müssen Sie die Batterien einsetzen und die Programmierung vornehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung und das Code- Verzeichnis sorgfältig für künftigen Bedarf auf.
  • Seite 12: Vorbereitung Für Den Gebrauch

    VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH Lesen Sie vor der Programmierung der Fernbedienung die Anleitung aufmerksam durch! Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie Ihre Fernbedienung Easytel one 100 laut Beschreibung in den nachfolgenden Abschnitten oder programmieren. Wenn Sie über einen Internetanschluss verfügen, finden Sie auf unserer Homepage www.cme.it eine interaktive...
  • Seite 13: Programmieren Der Fernbedienung Durch Globale Suche

    Die Leuchtanzeige hört auf zu blinken und die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus: • wenn für 12 Sekunden keine Taste betätigt wird • wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Suchen Sie sich in diesem Fall unsere Homepage www.cme.it auf.
  • Seite 14: Notieren Des Programmierten Codes

    NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODES Notieren Sie stets den vierstelligen Code Ihrer Fernbedienung auf der Innenseite des Batteriefachdeckels, nachdem Sie ihn gefunden und gespeichert haben. Dies kann sehr nützlich sein, wenn die Fernbedienung nach versehentlichem Löschen des Codes oder einem Batteriewechsel neu programmiert werden muss. Sie können den Code Ihrer Fernbedienung wie folgt herausfinden: 1.
  • Seite 15: Nützliche Tipps

    Fernbedienung das Verfahren zum Verzeichnis aufgeführt. Programmieren durch globale Suche INFO LINE Falls Sie Fragen zur neuen Fernbedienung Easytel one 100 haben: • Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanleitung durch, in der Sie die Lösung zu fast allen Problemen finden werden.
  • Seite 21: Plaatsen Van De Batterijen

    Wij danken u voor uw keuze van een product van CME. Deze vereenvoudigde universele afstandsbediening beschikt over de belangrijkste functies van de meeste TV-afstandsbedieningen van de merken die op de achterzijde zijn vermeld. Alvorens de afstandsbediening te gebruiken, moeten de batterijen erin worden gedaan en moet de afstandsbediening worden geprogrammeerd.
  • Seite 22 Om uw apparaat te kunnen bedienen moet uw Easytel one 100 worden geprogrammeerd zoals beschreven wordt in de volgende paragrafen Als u de mogelijkheid heeft de internetsite www.cme.it te bezoeken, zult u hierop interactieve instructies aantreffen waarmee u uw afstandsbediening gemakkelijker en sneller kunt programmeren.
  • Seite 23 • indien men gedurende 12 seconden geen enkele toets indrukt • indien het einde van de lijst met de te zoeken codes bereikt is. Bezoek in dit geval de website www.cme.it...
  • Seite 24 NOTEREN VAN DE GEPROGRAMMEERDE CODE Vergeet na het zoeken en opslaan van de code nooit de uit vier cijfers bestaande code van uw afstandsbediening op de binnenzijde van het batterijdeksel te noteren. Dit kan handig zijn wanneer u de afstandsbediening opnieuw moet programmeren nadat het geheugen per ongeluk is gewist of nadat u de lege batterijen heeft vervangen.
  • Seite 25: Handige Tips

    INFO-LINE Als u vragen heeft over de nieuwe Easytel one 100 afstandsbediening: • door deze Gebruikshandleiding aandachtig door te lezen zult u het grootste gedeelte van de problemen kunnen oplossen •...
  • Seite 31 Obrigado por ter escolhido CME. Este controle remoto universal simplificado possui todas as funções principais da maioria dos controles remotos de TV das marcas indicadas no verso. Antes de utilizar o controle remoto, é preciso introduzir as pilhas nele e programá-lo.
  • Seite 32: Preparação Para O Uso

    Leia atentamente as instruções antes de começar a programação do controle remoto! Para comandar os seus aparelhos, é indispensável programar o seu Easytel one 100 conforme descrito nos parágrafos seguintes Quem tem a possibilidade de se conectar ao site internet www.cme.it, poderá...
  • Seite 33 O indicador luminoso pára de piscar e o controle remoto sai do modo de programação nos seguintes casos: • se nenhuma tecla for pressionada no prazo de 12 segundos • se terminar a lista dos códigos a procurar. Neste caso, entre no site www.cme.it...
  • Seite 34 ANOTAÇÃO DO CÓDIGO PROGRAMADO Lembre-se sempre de anotar o código de quatro cifras do seu controle remoto no interior da tampa do alojamento das pilhas assim que terminar a busca e depois de tê-lo memorizado. Isto pode ser útil caso seja preciso reprogramar o controle remoto se o código for cancelado acidentalmente ou se o controle remoto o perder no momento da substituição das pilhas descarregadas.
  • Seite 35: Sugestões Úteis

    Easytel one 100: • leia atentamente este Manual de Instruções, que lhe permitirá resolver a maioria dos problemas. • consulte o nosso site Internet www.cme.it onde poderá encontrar todas as respostas de que necessita da maneira mais rápida e fácil.
  • Seite 36 ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ÂÈϤͷÙ CME. ∞˘Ùfi ÙÔ ·ÏÔÔÈË̤ÓÔ ÁÂÓÈÎfi ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÂÚȤ¯ÂÈ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘ ̤ÚÔ˘˜ ÙˆÓ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ TV ÙˆÓ Ì·ÚÎÒÓ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜. ¶ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ú¤ÂÈ Ó· ‚¿ÏÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È Ó· ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ.
  • Seite 37 ¶ƒ√¢π∞£∂™∏ °π∞ Δ∏ Ã∏™∏ ¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜! °È· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Û·˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ Easytel one 100 fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙȘ ÂfiÌÂÓ˜ ·Ú·ÁÚ¿ÊÔ˘˜ ‹ ŸÔÈÔ˜ ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔ internet site www.cme.it, ı·...
  • Seite 38 √ ʈÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·‡ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÂͤگÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ: ñ Â¿Ó ÁÈ· 12 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ. ñ Â¿Ó Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÚÔ˜ ·Ó·˙‹ÙËÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ™’ ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ó‰Âı›Ù ÛÙÔ site www.cme.it...
  • Seite 39 ™∏ª∂πø™∏ Δ√À ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δπ™ª∂¡√À ∫ø¢π∫√À £˘ÌËı›Ù ¿ÓÙ· Ó· ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÚÈıÌÒÓ ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜ ̤۷ ÛÙÔ Î·¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiÙ·Ó ÂÚ·Ùˆı› Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË ÎÈ Ë ·Ôı‹ÎÂ˘Û‹ ÙÔ˘ ÛÙË ÌÓ‹ÌË. ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ¯Ú‹ÛÈÌÔ Â¿Ó Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ù˘¯·›·˜...
  • Seite 40 ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ μÈ‚ÏÈ·Ú¿ÎÈ √‰ËÁÈÒÓ Ô˘ ı· Û·˜ ÂÈÙÚ¤„ÂÈ Ó· χÛÂÙ ÙÔ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙˆÓ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ‰ÈÎfi Ì·˜ Internet site www.cme.it fiÔ˘ • ı· ‚Ú›Ù fiϘ ÙȘ ··ÓÙ‹ÛÂȘ ÙȘ Ôԛ˜ ¤¯ÂÙ ·Ó¿ÁÎË Ì ÙÔÓ ÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÎÈ Â‡ÎÔÏÔ ÙÚfiÔ.
  • Seite 41: Knappar Och Funktioner

    Tack för att ha valt CME. Den här förenklade universalfjärrkontrollen ersätter huvudfunktionerna på de flesta TV fjärrkontroller av märkena på baksidan av förpackningen. Innan du börjar använda fjärrkontrollen, måste batterierna sättas i och fjärrkontrollen programmeras. Behåll bruksanvisningen och kodlistan: de kan komma till användning vid ett senare tillfälle.
  • Seite 42: Före Användningen

    FÖRE ANVÄNDNINGEN Läs noggrant anvisningarna innan du påbörjar fjärrkontrollens programmering! För att styra apparaterna är det nödvändigt att programmera Easytel one 100 enligt beskrivningen i de följande avsnitten eller Besök eventuellt vår webbplats www.cme.it. Där hittar du interaktiva instruktioner för en enkel och snabb programmering av fjärrkontrollen.
  • Seite 43 (se avsnitt „REGISTRERING AV PROGRAMMERAD KOD”). OBS! Under sökningsproceduren blinkar signallampan snabbare. Signallampan slutar blinka och fjärrkontrollen lämnar programmeringsläget i följande fall: • om ingen knapp trycks in inom 12 sekunder • om kodlistan är färdigsökt. I det här fallet, besök vår webbplats www.cme.it...
  • Seite 44: Att Programmera Om Fjärrkontrollen Med Den Registrerade Koden

    REGISTRERING AV PROGRAMMERAD KOD Kom ihåg att skriva upp fjärrkontrollens fyrsiffriga kod innanför batterilocket när sökning och respektive lagring är slutförda. Detta kan komma till nytta om fjärrkontrollen behöver programmeras om vid tillfällig radering eller vid batteribyte. Om du vill känna till din fjärrkontrollkod: 1.
  • Seite 45: Några Tips

    Ställ in fjärrkontrollen enligt inte i Kodlistan. programmeringsproceduren med global sökning INFO LINE Om du har frågor angående fjärrkontrollen Easytel one 100 eller undrar över något: • Läs noggrant igenom denna bruksanvisning som säkerligen kommer att hjälpa dig med de flesta problemen.
  • Seite 46 Takk for at du har valgt CME. Denne forenklede universalfjernkontrollen inneholder alle de viktigste funksjonene til de fleste fjernkontrollene for TV-merkene som står oppført på baksiden. Sett i batteriene før du programmerer og bruker fjernkontrollen. Ta vare på bruksanvisningen og kodeheftet til senere bruk.
  • Seite 47: Klargjøring For Bruk

    KLARGJØRING FOR BRUK Les instruksjonene nøye før du begynner å programmere fjernkontrollen! For å kunne bruke fjernkontrollen på apparatene, må du programmere Easytel one 100 som beskrevet i avsnitt eller nedenfor. Besøk nettstedet www.cme.it hvis du vil ha interaktive instruksjoner for enkel og rask programmering av fjernkontrollen.
  • Seite 48 Indikatorlyset slutter å blinke og fjernkontrollen går ut av programmeringsmodus i følgende tilfeller: • hvis du ikke trykker på en tast i løpet av 12 sekunder • hvis listen over koder det søkes etter, er slutt. Gå da til www.cme.it...
  • Seite 49: Notering Av Den Programmerte Koden

    NOTERING AV DEN PROGRAMMERTE KODEN Husk alltid å notere den firesifrede koden til fjernkontrollen din på etiketten på innsiden av batteridekselet når søket er avsluttet og du har lagret koden. Det kan være nyttig hvis du må programmere fjernkontrollen på nytt ved utilsiktet sletting eller i forbindelse med utskifting av batteriene.
  • Seite 50 å følge prosedyren for programmering med globalt søk INFO-LINE Hvis du har spørsmål om Easytel one 100: • les denne bruksanvisningen nøye – her finner du svar på de fleste problemer som kan oppstå. • besøk nettstedet www.cme.it for raskt og enkelt å...
  • Seite 51 Tak fordi De valgte CME. Denne forenklede universalfjernbetjening indeholder alle hovedfunktioner for de fleste TV-fjernbetjeninger af de fabrikater, som er opført på bagsiden. Batterierne skal sættes ind, før De programmerer og bruger fjernbetjeningen. De bedes gemme hæftet med anvisninger og hæftet med koder til senere brug.
  • Seite 52 OPSÆTNING Læs disse anvisninger omhyggeligt, inden De programmerer Deres fjernbetjening! For at betjene Deres apparater skal De programmere Deres Easytel one 100 som beskrevet i afsnittene eller nedenfor. Besøg vores Internet-site www.cme.it for interaktive anvisninger til let og hurtig programmering af fjernbetjeninger.
  • Seite 53 I følgende tilfælde holder lysindikatoren op med at blinke, og fjernbetjeningen går ud af programmeringstilstanden: • hvis der ikke trykkes på en knap inden for 12 sekunder • hvis kodesøgningslisten er afsluttet. I dette tilfælde bedes De besøge www.cme.it...
  • Seite 54: Notering Af Den Programmerede Kode

    NOTERING AF DEN PROGRAMMEREDE KODE Skriv altid den fire koder for Deres fjernbetjening ned på labelen i batteridækslet, efter at De har udført søgningen og gemt koden. Dette kan være nyttigt, hvis De skal programmere Deres fjernbetjening igen i tilfælde af utilsigtet annullering eller hvis De skifter brugte batterier ud.
  • Seite 55 INFO-LINJE Hvis De har spørgsmål om Easytel one 100: • læs dette hæfte omhyggeligt, det vil hjælpe Dem med at løse de fleste problemer. • klik ind på vores Internetside www.cme.it hvor De nemt og hurtigt kan få...
  • Seite 56 Kiitos, että valitsit CME-kaukosäätimen. Helppokäyttöisessä yleiskaukosäätimessä on useimpien pakkauksen takapuolella mainittujen tv-merkkien kaukosäätimien päätoiminnot. Ennen kaukosäätimen käyttöä siihen laitetaan paristot ja se ohjelmoidaan. Säilytä käyttöohje- ja koodivihkonen myöhempää käyttöä varten. NÄPPÄIMET JA TOIMINNOT Merkkivalo. Äänenvoimakkuuden säätö +/-. P+ Seuraavan ohjelman valinta tai ON/OFF-näppäin tv:n...
  • Seite 57: Ennen Käyttöä

    Lue ohjeet tarkasti ennen ohjelmoinnin aloittamista! Jotta voit ohjata laitteitasi, on erittäin tärkeää ohjelmoida Easytel one 100 seuraavien kappaleiden mukaan. Jos voit avata internet-sivuston www.cme.it, löydät sieltä interaktiiviset ohjeet kaukosäätimen ohjelmoimiseksi helposti ja nopeasti. KAUKOSÄÄTIMEN OHJELMOINTI MERKIN MUKAISEN HAUN AVULLA 1.
  • Seite 58 (katso lukua “OHJELMOIDUN KOODIN MERKINTÄ”). HUOM: Koodin haun aikana merkkivalo vilkkuu taajemmin. Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja kaukosäädin siirtyy pois ohjelmointitilasta ja seuraavissa tapauksissa: • jos et paina mitään näppäintä 12 sekunnin aikana • jos selattava koodiluettelo päättyy. Käy tässä tapauksessa selaamassa internet-sivustoamme osoitteessa www.cme.it...
  • Seite 59 OHJELMOIDUN KOODIN MERKINTÄ Muista aina merkitä kaukosäätimen nelinumeroinen koodi paristokotelon kannen sisäpuolelle, kun olet löytänyt koodin ja tallettanut sen muistiin. Koodimerkinnästä voi olla hyötyä, jos joudut ohjelmoimaan kaukosäätimen uudestaan ohjelmoinnin nollauduttua vahingossa tai tyhjentyneiden paristojen vaihdon yhteydessä. Kun haluat saada selville kaukosäätimen koodin, toimi seuraavasti: 1.
  • Seite 60 Ohjelmoi kaukosäädin käyttämääsi tv-merkkiä. yleishaun avulla ohjeen mukaisesti. INFO-LINE Jos sinulla on kysyttävää uudesta Easytel one 100 -kaukosäätimestä: • lue käyttöohjeet huolellisesti: suurin osa ongelmista ratkeaa ohjeiden avulla • käy selaamassa internet-sivustoamme www.cme.it, josta löydät kaikki tarvittavat vastaukset nopeasti ja helposti.
  • Seite 61 CODICI - CODES - CODIGOS A.R.S. 0048 ARTHUR MARTIN 0001 ACCENT 0046 0021 ACER 0027 ASBERG 0052 ACTION 0062 ASTHON 0013 ADMIRAL 0058 ASTRA 0059 0013 ASTROSOUND 0018 AGASHI 0045 ASUKA 0053 AIKO 0036 ATLANTIC 0016 0023 ATORI 0063 AIOSTAY 0026 AUDIOSONIC 0046...
  • Seite 62 BRANDT CURTIS 0026 ELECTRONIQUE 0043 CYMATIC 0010 BRIGMTON 0034 0050 BRIONVEGA 0029 D-VISION 0009 BRITANNIA 0024 DAEWOO 0063 BRUNS 0010 DAICHI 0034 0039 DAIMOND 0060 BUSH 0050 DAINICHI 0057 CALIFORNIA 0024 DANSAI 0048 CAMPER 0056 DAWA 0029 CANTON 0003 DE GRAAF 0010 CAPSONIC 0016...
  • Seite 63 ELEKTA 0054 FUNAI 0051 ELEKTRONSKA 0003 FUTRONIC 0042 ELEMIS 0063 GALACTEX 0009 ELIN 0040 GALAXI 0054 ELITE 0051 GALAXIS 0009 ELLEVISION 0058 GALAXY 0006 ELMAN 0045 GALERIA 0053 ELSAY 0062 0012 ELTA 0038 GEBER 0037 EMERSON 0025 0015 ENGEL 0043 GELOSO 0009 ERRES...
  • Seite 64 HANSEATIC 0016 ISUKAI 0006 HANTAREX 0027 0032 HARROW 0019 0041 0024 0048 HELECTRONIC 0048 ITT-NOKIA 0016 HEMMERMANN 0040 0051 HIFIVOX 0029 JET POINT 0013 HIGASHI 0061 JOHNSON 0031 HILINE 0057 0035 HINARI 0059 KAISER 0063 HISAWA 0061 KAISUI 0006 HISENSE 0015 KAMAR 0044...
  • Seite 65 KUBA 0035 MATSUKA 0022 KYOTO 0022 MAXAM 0052 LAVA 0036 MAXELL 0003 LAVIS 0063 MAXIMAL 0009 0020 MAXON 0003 LEADER 0045 MAXWELL 0026 LEGEND 0047 MC PERSON 0007 LENCO 0049 0021 LENOIR 0009 0020 LEYCO 0060 MECOA 0037 LG-GOLDSTAR 0032 MEDION 0060 LIESENKOTTER...
  • Seite 66 NEWMAR 0010 PALSONIK 0033 PANAMA 0046 NEWTECH 0014 NEXIUS 0028 PANASHIBA 0007 NFREN 0057 PANASONIC 0028 NIKE 0039 PANAVISION 0056 PANAVOX 0029 NIKKAI 0055 NIKKEI 0059 PANORAMA 0015 NIKOJ 0059 PANORAMIC 0026 NOBLEX 0008 PATHE' CINEMA 0038 PATHE' MARCONI 0002 NOBLIKO 0014 NOGAMATIC...
  • Seite 67 RADIOLA 0060 SCHNEIDER 0021 RADIOMARELLI 0053 SCHNEIDER FRANCE 0036 RADIONETTE 0047 SCOTLAND 0024 RADIOTONE 0037 SCOTT 0013 RANK 0044 SEAWAY 0010 0033 SEELVER 0022 RECOR 0059 0031 RECORD 0063 SEIKO 0059 REDDER 0054 SEITECH 0005 REDIFFUSION 0062 SELECO 0059 REDPOINT 0037 SELTEN 0011...
  • Seite 68 SONTEC 0012 TECHNICAL 0011 SONY 0009 TECHNICS 0017 SOUND COLOR 0040 TECHNILAND 0026 SOUND VISION 0001 TECHNIMAGEN 0035 SOUND WAVE 0028 TECHNISAT 0035 SOUNDMASTER 0021 TECHNOL 0013 SOUTHERN CROSS 0034 TECHNOSAT 0041 SOWTECH 0029 TECHWOOD 0029 SPARKLE 0018 TEDELEX 0011 SPORT GENEXXA 0008 TEINEL...
  • Seite 69 WEGAVOX 0033 TRANSONIC 0049 TREVI 0010 WELLINGTON 0003 TRIAD 0052 WELLTECH 0024 TRILUX 0040 WELTBLICK 0033 WESTA 0004 TRIUMPH 0041 TV STAR 0004 WESTINGHOUSE 0037 UHER 0052 WESTON 0032 ULTRAVISION 0032 WESTWOOD 0060 WHITE ULTRAVOX 0005 WESTINGHOUSE 0006 UNDERWOOD 0055 WILSON 0028 UNIC...
  • Seite 70 Il simbolo in questione applicato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.Per informazioni più...
  • Seite 71 O símbolo em questão, quando aplicado no produto ou embalagem, indica que o produto não deve ser considerado lixo doméstico normal e deve ser levado a um centro de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos. Eliminando este produto nas devidas condições estar-se-á a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas decorrentes de uma eliminação inadequada do mesmo.
  • Seite 72 NOTES...

Inhaltsverzeichnis