Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Control TV 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
I
Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando CME.
Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca dati e
multifunzionalità è ideale per sostituire qualsiasi telecomando TV perso, mal funzionante o rotto.
La sua forma ergonomica favorisce la presa. I tasti grandi e ben visibili ne facilitano l'utilizzo.
Conservate il presente libretto nel caso in cui doveste avere necessità di consultarlo in futuro. Per chi ha internet, collegandosi
al sito
www.cme.it
è ancor più facile e veloce trovare il codice con cui programmare il telecomando e scoprire, grazie alla guida
Le funzioni dei tasti sotto descritti sono disponibili a patto che lo siano sul vostro apparecchio.
Indicatore luminoso
Tasti di controllo del televideo
Tastiera numerica
Per controllare il volume
dell'audio + / –
Tasto con ulteriori funzioni TV
Funzioni di fastext
oppure per selezionare
dei sottomenù tramite i colori
Prima di utilizzare il telecomando, inserite le batterie e programmatelo.
Il telecomando necessita di 2 batterie nuove AAA/LR03. Inseritele come illustrato:
• Sostituite le batterie se durante l'utilizzo del telecomando l'indicatore luminoso inizia a
lampeggiare. Le batterie stanno per esaurirsi.
• Per evitare di riprogrammare il vostro telecomando dopo avere tolto le batterie, cercate
di non lasciarlo per più di 5 minuti senza batterie.
• Nel caso in cui doveste riprogrammare il telecomando è utile aver annotato il codice
relativo al vostro televisore sull'etichetta adesiva all'interno del coperchio batterie.
Prima di iniziare la programmazione del telecomando leggete attentamente le istruzioni!
Consultando il sito
1. Assicuratevi che la TV sia accesa.
2. Cercate nell'elenco dei codici la marca del vostro televisore e annotate il codice corrispondente indicato a lato (es. PHILIPS 0025) .
3. Tenete premuti contemporaneamente i tasti
che il telecomando è in fase di programmazione.
4. Rilasciate i tasti e digitate entro 12 secondi il numero di codice della marca precedentemente identificato (es. 0025) . L'indicatore luminoso
inizia a lampeggiare più velocemente indicando che il telecomando è pronto per la ricerca.
5. Puntate il telecomando verso la TV. Premete e rilasciate lentamente e più volte il tasto
6. Quando la TV si spegne premete il tasto
giusto.
VERIFICA: controllate che anche qualche altro tasto, corrispondente a quello del vostro telecomando originale, funzioni correttamente.
Se i comandi agiscono parzialmente o in modo anomalo è molto probabile che il codice trovato non sia quello giusto, ma di un telecomando
simile. In questo caso ripetete la procedura di ricerca partendo dal punto 3, inserendo il codice precedentemente usato (es. 0025).
seguite quanto descritto nel paragrafo VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO.
NOTA: L'INDICATORE LUMINOSO SMETTE DI LAMPEGGIARE.
Il telecomando esce dalla programmazione e l'indicatore luminoso smette di lampeggiare:
• se per 14 secondi non si preme nessun tasto
• se si inserisce un codice marca non valido
• se la lista dei codici da ricercare è terminata. In questo caso, consultate il sito www.cme.it
Modo d'impiego
CONTROL TV 100
on-line, tutte le potenzialità che offre il CONTROL TV 100.
U TI L IZZO TAS T I E FU NZ I ON I
I NS E RI M EN TO D E LLE BAT T ERI E
PR ED I SP O S IZI O N E P E R L' U SO
COME PROGRAMMARE IL TELECOMANDO
www.cme.it
è possibile programmare il telecomando nel modo più facile e rapido.
e
per 5 secondi finché l'indicatore luminoso non inizia a lampeggiare indicando
per confermare la scelta. Tre lampeggi indicano che l'operazione si è conclusa nel modo
Per conoscere ed annotare il codice memorizzato tramite la ricerca,
per accendere e spegnere la TV
Per selezionare un terminale
di entrata esterno
interrompe e ripristina l'audio
Per selezionare il programma
successivo P+ o precedente P-
Per muoversi all'interno
del MENU oppure per il controllo
LUMINOSITÀ/COLORE
Per confermare una scelta
Per entrare nel MENU
del vostro apparecchio
fermandovi quando l'apparecchio si spegne.
ON/OFF
MUTE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CME Control TV 100

  • Seite 1 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando CME. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca dati e multifunzionalità è ideale per sostituire qualsiasi telecomando TV perso, mal funzionante o rotto.
  • Seite 2: Risoluzione Dei Problemi

    Pur non essendo indicato sulla tastiera, alcuni tasti sono in grado di trasmettere comandi addizionali. Cercateli sul vostro telecomando CONTROL TV 100 premendo i tasti uno ad uno per trovare eventuali altri comandi di vostro interesse. Per le funzioni meno utilizzate cercate i comandi addizionali sul sito www.cme.it. Consultando la guida on-line oltre a trovare facilmente il codice con cui programmare il vostro telecomando, troverete la corrispondenza tra i comandi addizionali di vostro interesse e i tasti del telecomando CONTROL TV 100 .
  • Seite 3: Fitting The Batteries

    Handling is easy thanks to the ergonomic shape. The large keys are easy to see and to use. Keep this booklet in case you ever need to consult it in the future. For anyone with internet, via the website www.cme.it, it is even easier and quicker to program the remote control and discover all the potential of the CONTROL TV 100 thanks to the on-line guide.
  • Seite 4 Although not indicated on the keypad, some keys can be used for additional commands. Find them on your CONTROL TV 100 remote control by pressing the keys one by one and discovering the commands that interest you. For the functions used less frequently, look for the additional commands on the site www.cme.it. As well as easily finding the code to program your remote control, consult the on-line guide to help you find which keys on the CONTROL TV 100 remote control correspond to the additional commands.
  • Seite 5: Vorbereitung Für Den Gebrauch

    Die Fernbedienung verlässt den Programmiermodus und die Leuchtanzeige hört auf zu blinken: • wenn 14 Sekunden lang keine Taste betätigt wird; • wenn ein ungültiger Markencode eingegeben wird; • wenn die Liste der zu suchenden Codes zu Ende ist. Besuchen Sie in diesem Fall unsere Website unter www.cme.it...
  • Seite 6: Programmieren Der Fernbedienung Durch Globale Suche

    Ende dieser Gebrauchsanleitung aufgeführt. rufen Sie die Online-Hilfe unter www.cme.it auf. Wenn Sie Fragen zur Fernbedienung CONTROL TV 100 haben, besuchen Sie die Website www.cme.it. Dort finden Sie schnell und einfach alle Antworten, die Sie benötigen. 2 Jahre GARANTIE - Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie.
  • Seite 7 Nous vous remercions d'avoir choisi une télécommande CME. La télécommande de rechange CONTROL TV 100 a été conçue pour commander un téléviseur. Grâce à sa vaste banque de données et à sa multifonctionnalité, elle remplace parfaitement n'importe quelle télécommande TV égarée, défectueuse ou cassée.
  • Seite 8 Si vous avez des questions sur la télécommande CONTROL TV 100 consultez notre site internet www.cme. où vous trouverez rapidement et facilement toutes les réponses à vos questions. GARANTIE DE 2 ANS - La garantie s'annule en cas de mauvaise manipulation ou d'utilisation incorrecte du produit.
  • Seite 9 Gracias por haber elegido un mando a distancia CME. El mando a distancia de recambio CONTROL TV 100 está diseñado para controlar un televisor. Gracias a su amplia base de datos y multifuncionalidad es ideal para sustituir cualquier mando a distancia TV extraviado, roto o que funciona mal.
  • Seite 10 Pese a que no se indica en el teclado, algunas teclas pueden transmitir comandos adicionales. Búsquelos en su mando a distancia CONTROL TV 100 presionando las teclas de una en una para encontrar otros comandos de su interés. Para las funciones menos utilizadas busque los comandos adicionales en el sitio internet www.cme.it. Gracias a la guía en línea no sólo encontrará...
  • Seite 11 ΔÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÂͤگÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÎÈ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·‡ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ: • Â¿Ó ÁÈ· 14 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ • Â¿Ó ÂÈÛ·¯ı› ¤Ó·˜ ÌË ¤Á΢ÚÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜ Ì¿Úη˜ • Â¿Ó Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÚÔ˜ ·Ó·˙‹ÙËÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ site www.cme.it...
  • Seite 12 • Â¿Ó Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÚÔ˜ ·Ó·˙‹ÙËÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ. ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ site www.cme.it ¶ ƒ√ μ √ § ∏ Δ √ À à ∏ ™π ª √ ¶ √ π √À ª ∂¡ √ À ∫ ø ¢ π∫ √ À...
  • Seite 13 CODICI - CODES - CODIGOS A.R.S. 0048 BEKO 0033 DAINICHI 0057 FINLUX-DUMONT 0026 ACCENT 0046 BENSTEN 0015 DANSAI 0048 FIRST LINE 0016 ACER 0027 BEON 0036 DAWA 0029 FISHER 0001 ACTION 0062 BESTAR 0001 DE GRAAF 0010 FLINT 0061 ADMIRAL 0058 BIAZET 0063...
  • Seite 14 HILINE 0057 KOBIC 0040 METZ 0064 0041 HINARI 0059 KOENIG 0061 0021 OTTO VERSAND 0057 HISAWA 0061 KOLSTER 0036 MGAON 0050 0053 HISENSE 0015 KONICHI 0005 MICRON 0008 PAEL 0034 HISONIX 0034 KONKA 0052 MICROSTAR 0052 PALLADIUM 0025 HITACHI 0058 KONTAKT 0028 MIGROS...
  • Seite 15 RM2000 0033 SONOLOR 0044 TELKOM 0012 WELTBLICK 0033 ROADSTAR 0032 SONTEC 0012 TEMPEST 0034 WESTA 0004 WESTINGHOUSE 0037 ROBERTS 0033 SONY 0009 TENSAI 0004 WESTON 0032 ROBOTRON 0053 SOUND COLOR 0040 TESLA 0057 ROSNER 0025 SOUND VISION 0001 TETRAN 0014 WESTWOOD 0060 ROWA...
  • Seite 16 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

Inhaltsverzeichnis