Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________ PUŠTANJE U RAD | URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _____ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY #94129 #94135 #94151...
Seite 5
Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Eksploatacja Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
Seite 6
Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Nicht im Lieferumfang enthalten. Not included in standard equipment. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Non incluso nella dotazione standard. Wordt niet meegeleverd. V dodávce neobsaženo. Neobsahuje štandardná výbava.
Seite 10
Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés #94151 T I P 7 Nm...
Seite 11
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés #94129 Chain Pitch Gauge OREGON STIHL SANDVIK CARLTON Vise Angle Top Plate Angle Tilt Angle Wheel Width Depth Gauge 1/4“ 0,050“/1,3mm 25AP 13RM...
Seite 12
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés #94151 Chain Pitch Gauge OREGON STIHL SANDVIK CARLTON Vise Angle Top Plate Angle Tilt Angle Wheel Width Depth Gauge 1/4“ 0,050“/1,3mm 25AP 13RM...
Seite 13
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Stop...
DEUTSCH Technische Daten Sägekettenschärfgerät P 2501 A P 2300 A P 1600 Artikel-Nr. 94129 94135 94151 Anschluss 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Motorleistung P1 230 W 230 W 160 W Leerlaufdrehzahl 3000 min 3000 min...
DEUTSCH Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsaus- Herden und Kühlschränken. Es besteht ein bildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich Ihr Körper geerdet ist.
Seite 20
DEUTSCH halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tä- tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für können Sie das Elektrowerkzeug in unerwar- teten Situationen besser kontrollieren. andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
DEUTSCH Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind nicht entfernt werden. unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen Verhalten im Notfall durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Gewährleistung ausgeschlossen.
Seite 22
DEUTSCH sorgen Sie sie so schnell wie möglich. Symbole Achtung! Bedienungsanleitung lesen! Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Schutzhandschuhe tragen! Nicht an das rotierende Werkzeug fassen. Am Kabel ziehen / transportieren verboten Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.
Seite 60
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 61
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94129 P 2501 S zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94151 P1600 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 61029-1:2009+A11:10 Einschlägige EG-Richtlinien...
Seite 62
Angewandte harmonisierte Normen Sägekettenschärfgerät Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Chain Sharpener | Affûteuse de chaînes de scie | Affilatrice Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- delle catene per le motoseghe | Kettingzaagslijpmachine cables | Použité...
Seite 63
Sägekettenschärfgerät Angewandte harmonisierte Normen Sägekettenschärfgerät Angewandte harmonisierte Normen Chain Sharpener | Affûteuse de chaînes de scie | Affilatrice Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Chain Sharpener | Affûteuse de chaînes de scie | Affilatrice Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- delle catene per le motoseghe | Kettingzaagslijpmachine cables | Použité...
Seite 64
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...