Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
super
2
4
electronic
5
6
8
°C
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KI..R..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI 38 RA 40

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi super electronic °C KI..R..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sistemazione degli alimenti ... Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Indicatore di temperatura .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der Kinder im Haushalt Netzanschlussleitung und andere S Verpackung und deren Teile nicht Reparaturen dürfen nur vom Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Kundendienst durchgeführt werden. durch Faltkartons und Folien! Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Hauptschalter Ein/Aus Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Geräte Hauptschalter, dient zum Ein Modelle. und Ausschalten des gesamten Abweichungen bei den Abbildungen sind Gerätes. möglich. Superkühlen Taste Das leuchtende Lämpchen zeigt die Inbetriebnahme an.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Gerät anschließen Raumtemperatur und Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Kälte Zonen im Kühlraum Innenbeleuchtung leuchtet, Temperaturanzeige Lämpchen blinkt. beachten! Vom Werk aus hat der Kühlraum eine Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Grundeinstellung von +5 °C. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Wir empfehlen eine Einstellung von +4 ºC.
  • Seite 9: Temperaturanzeiger

    Nutzinhalt Ausstattung des Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Kühlraums Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Temperaturanzeiger Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 5. (nicht bei allen Modellen) Türablage anheben und herausnehmen Bild 6.
  • Seite 10: Gerät Ausschalten

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüse Behälter Gerät reinigen Bild 0/B 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Sicherung ausschalten! Salat und Obst, Regler ganz nach links schieben - Belüftungsöffnung ist offen - 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Temperatur wird kälter.
  • Seite 11: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer S Das Brummen kommt vom Motor Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Sonst eine Isolierplatte verwenden.
  • Seite 12: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 13: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät ist abgeschaltet. Taste Ein/Aus Bild 2/1 drücken. Kein Temperatur Kein Temperatur anzeige Lämpchen anzeige Lämpchen Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, leuchtet. Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild.
  • Seite 14: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 15: Children In The Household

    S Only customer service may change Children in the household the power cord and carry out any other S Keep children away from packaging repairs. Improper installations and and its parts. Danger of suffocation from repairs may put the user at considerable folding cartons and plastic film! risk.
  • Seite 16: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Main On/Off switch Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating Appliance main switch is used to manual refers to several models. switch the whole appliance on and off.
  • Seite 17: Note Ambient Temperature And

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 18: Switching On The Appliance

    Storing of food Switching on the appliance Take note of the cold zones Fig. 2 in the refrigerating zone! Press main switch 1. Interior light comes Due to the air circulation in the on, temperature indicator light flashes. refrigerating zone, zones with different At the factory the refrigerator temperatures are produced: compartment was set to +5 °C.
  • Seite 19: Usable Capacity

    Usable capacity Interior fittings Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating of refrigerator plate. compartment You can vary the shelves inside the Temperature indicator refrigerator compartment and the door shelves as and when required: Pull the (Not all models) shelf forwards, lower and swing out to the side, Fig.
  • Seite 20: Switching Off The Appliance

    Temperature and humidity regulator for vegetable container Cleaning the appliance Fig. 0/B 1. Attention: Pull out the mains plug For long term storage of vegetables, or switch off the fuse! lettuce and fruit. Slide the regulator all the way to the left - ventilation aperture is 2.
  • Seite 21: Tips For Saving Energy

    Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
  • Seite 22: Eliminating Minor Faults By Yourself

    Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause Remedy...
  • Seite 23: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. t To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 24: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 25: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 26: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation - De l'appareil, éloignez toute flamme S N'utilisez jamais d'appareils électriques nue ou source d'inflammation. à l'intérieur de l'appareil (par ex. des appareils de chauffage, sorbetières - Débranchez la fiche mâle de la prise électriques, etc.).
  • Seite 27: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil Présentation de S Ne permettez jamais aux enfants de l'appareil jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives. Ils risquent de s'étouffer Avant de commencer la lecture, veuillez avec les cartons pliants et les feuilles déplier les volets illustrés situés en fin de de plastique ! notice.
  • Seite 28: Bandeau De Commande

    Bandeau de Consignes pour la commande température ambiante et l'aération Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles Interrupteur principal de l'appareil, il températures ambiantes l'appareil peut sert à allumer et éteindre l'ensemble fonctionner.
  • Seite 29: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de de l'appareil l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. La lampe intérieure s'allume. Le voyant Il peut en effet arriver, pendant le de température clignote.
  • Seite 30: Rangement Des Aliments

    Ce phénomène est le résultat du Précautions à prendre lors fonctionnement de l'appareil. du rangement Inutile d'essuyer les gouttes d'eau ou de Afin que les aliments puissent conserver gratter le givre. La paroi arrière se dégivre tout leur arôme, leur couleur et leur automatiquement.
  • Seite 31: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température ne soit pas exposé aux clayettes du compartiment réfrigérateur rayons solaires, ne le mettez jamais dans et des rangements en contre porte : tirez la bouche.
  • Seite 32: Eteindre L'appareil

    Régulateur de température et d'humidité pour les bacs à légumes Nettoyage de l'appareil Fig. 0/B 1. Attention : débranchez la fiche Si vous voulez ranger des légumes, de la mâle de la prise secteur ou coupez salade et des fruits pour une longue le fusible / disjoncteur ! période, poussez le régulateur à...
  • Seite 33: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Remarques concernant les bruits S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne de fonctionnement soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bruits entièrement normaux source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 34: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 35: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Aucun voyant de Fig. 2/1. contrôle ne s'allume. contrôle ne s'allume. Coupure de courant; le Vérifiez si vous avez du courant, contrôlez fusible/disjoncteur du les fusibles. secteur est débranché/coupé;...
  • Seite 36: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 37 In caso di danni Nell'uso - Tenere lontano dall'apparecchio S Non usare mai apparecchi elettrici fiamma o fonti di accensione. nell'interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, - Estrarre la spina d'alimentazione. produttori di ghiaccio elettrici ecc.) - Ventilare bene l'ambiente per alcuni Pericolo di esplosione! minuti.
  • Seite 38: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Si prega di aprire l'ultima pagina con le pieghevoli e fogli di plastica! illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per S L'apparecchio non è...
  • Seite 39: Pannello Comandi

    Pannello comandi Considerare la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Per acendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla dell'apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante Raffreddamento rapido indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La spia accesa indica il La targhetta si trova in basso a sinistra funzionamento.
  • Seite 40: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale 1. in funzione. Durante il trasporto può Illuminazione interna accesa, la spia accadere che l'olio contenuto nel temperatura lampeggia. compressore entri nel sistema di All'origine il frigorifero ha una regolazione raffreddamento.
  • Seite 41: Sistemazione Degli Alimenti

    Non è necessario rimuovere le gocce Considerare nella d'acqua o la brina. La parete posteriore si sistemazione sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre nel convogliatore di Sistemare gli alimenti ben confezionati scarico figura 3. Dal convogliatore di oppure coperti. Così si conservano scarico l'acqua di sbrinamento scorre sul l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 42: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Non esporre l'indicatore di temperatura secondo la necessità: tirare il ripiano all'irradiazione solare, né metterlo in o balconcino verso avanti, abbassarlo bocca.
  • Seite 43: Spegnere L'apparecchio

    Regolatore di temperatura e umidità per il cassetto verdura Pulire l'apparecchio Figura 0/B 1. Attenzione: estrarre la spina Per la conservazione a lungo termine di d'alimentazione, oppure disinserire verdura, insalata e frutta, spingere il il dispositivo di sicurezza! regolatore completamente verso sinistra - l'apertura d'aerazione è...
  • Seite 44: Risparmiare Energia

    Avvertenze sui rumori Risparmiare energia di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo Rumori normali direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). S Il ronzio proviene dal motore Altrimenti usare un pannello isolante. (compressore).
  • Seite 45: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 46: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio è spento Premere il pulsante acceso/spento Tutte le spie sono figura 2/1 spente. spente. Interruzione dell'energia Controllare se vi è energia elettrica, elettrica; il dispositivo di controllare i dispositivi di sicurezza. sicurezza è disinserito; la spina di alimentazione non è...
  • Seite 47: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 48: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Veiligheidsbepalingen De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat in S Het vervangen van de elektrische kabel gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 49: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog Kennismaking met het alcoholpercentage altijd goed afgesloten en staand bewaren. apparaat S Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde aanraking komen. Ze kunnen poreus met afbeeldingen openvouwen.
  • Seite 50: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op omgevings temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en De klimaatklasse staat aangegeven op het uitschakelen van het hele apparaat. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Superkoelen Toets apparaat gebruikt kan worden. Het Het brandende lampje geeft aan typeplaatje bevindt zich links onder in de dat het superkoelsysteem is...
  • Seite 51: Aansluiten Van Het Apparaat

    Aansluiten van het Inschakelen van het apparaat apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet Afb. 2 u minimaal een ½ uur wachten voordat u Hoofdschakelaar 1 indrukken. het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het De binnenverlichting brandt, het transport kan het voorkomen dat de olie temperatuur indicatielampje knippert.
  • Seite 52: Levensmiddelen Inruimen

    Dooiwaterdruppels of rijp in de Attentie bij het inruimen koelruimte De levensmiddelen goed verpakt of Als de koelmachine loopt, vormen zich op afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, de achterwand van de koelruimte kleur en versheid behouden. Bovendien waterdruppels of een laagje rijp. Dit is voorkomt u dat de levensmiddelen naar normaal.
  • Seite 53: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
  • Seite 54: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Temperatuur en vochtregelaar voor de groenteladen Schoonmaken van het Afb. 0/B apparaat Bij het langdurig opslaan van groente, sla en fruit de regelaar helemaal naar links 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact schuiven - de beluchtingsopening is trekken resp. de zekering open.
  • Seite 55: Energie Besparen

    Aanwijzingen bij Energie besparen bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct Heel normale geluiden in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, S Het gebrom komt van de motor fornuis etc.). Anders een isolerende (compressor).
  • Seite 56: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 57: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat is Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Geen enkel uitgeschakeld. controlelampje brandt. controlelampje brandt. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer de is uitgeschakeld; de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb.
  • Seite 58 super °C...
  • Seite 61 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 62 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 134 213 (8602) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki..r serie

Inhaltsverzeichnis