Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI R Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI R Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KI..R..
siemens-home.bsh-group.com/welcome

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI R Serie

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI..R.. siemens-home.bsh-group.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Kühlraum ........10 Hinweise zur Entsorgung ...... 6 Ausstattung ........... 11 Lieferumfang ........... 7 Aufkleber “OK” ........11 Raumtemperatur, Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..12 und Nischentiefe ........8 Abtauen ..........12 Gerät reinigen ........
  • Seite 3 Indice Capacità utile totale ......49 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo ......43 Il frigorifero ..........49 Avvertenze per lo smaltimento ..46 Dotazione ..........50 Dotazione ..........46 Adesivo «OK» ........51 Temperatura ambiente, Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen von Lebensmitteln. Gefährdet sind Kinder, Dieses Gerät ist für den Personen, die körperlich, häuslichen Gebrauch im psychisch oder in ihrer Privathaushalt und das Wahrnehmung eingeschränkt häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 7: Lieferumfang

    * Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
  • Seite 8: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Belüftung Raumtemperatur, Die Luft an der Rückwand des Gerätes Belüftung und erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Nischentiefe Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen Raumtemperatur abdecken oder zustellen! Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Nutzinhalt Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ■ Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild ) durch Einlegen großer Mengen ■ Lebensmittel, durch hohe Raumtemperatur. ■ Der Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale Temperatur einstellen Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst,...
  • Seite 11: Aufkleber "Ok

    Kältezonen im Kühlraum Ausstattung beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum (nicht bei allen Modellen) entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Glasablagen Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der Bild $ darunter liegenden Glasablage. Sie können die Ablagen des Innenraums Bild # nach Bedarf variieren: Ablage anheben, nach vorne ziehen, absenken und seitlich...
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen Achtung Keine sand-, chlorid- oder Gerät ausschalten ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Temperaturregler, Bild "/A, auf Stellung verwenden. „0“ drehen. Kühlmaschine und Keine scheuernden oder kratzenden ■ Beleuchtung schalten ab. Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Gerät stilllegen Korrosion entstehen.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Ausstattung Gerät so kurz wie möglich öffnen. ■ Um einen erhöhten Stromverbrauch zu ■ Zum Reinigen lassen sich alle variablen vermeiden, die Geräterückseite Teile des Gerätes herausnehmen. gelegentlich reinigen. Glasablagen herausnehmen Die Anordnung der Ausstattungsteile Bild $ ■ hat keinen Einfluss auf die Die Glasablagen anheben, nach vorne Energieaufnahme des Gerätes.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild ) Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 16: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Seite 17 Only original parts supplied by Do not store products which ■ the manufacturer may be used. contain flammable propellants The manufacturer guarantees (e.g. spray cans) or explosive that only these parts satisfy the substances in the appliance. safety requirements. Explosion hazard! A extension cable may be Do not stand on or lean ■...
  • Seite 18 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Seite 19: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Seite 20: Room Temperature, Ventilation And Cavity Depth

    Ventilation Room temperature, The air on the rear panel of ventilation and cavity the appliance heats up. Conduction of the heated air must not be obstructed. depth Otherwise, the refrigeration unit must work harder. This increases power consumption. Therefore: Never cover Ambient temperature or block the ventilation openings! The appliance is designed for a specific...
  • Seite 21: Connecting The Appliance

    Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
  • Seite 22: Switching The Appliance On

    We recommend: Switching Perishable food should not be stored ■ above +4 °C. the appliance on Low setting for short-term ■ storage of food (energy-saving mode). Turn temperature controller, Fig. "/A, from position “0”. The appliance begins Medium setting for long-term storage ■...
  • Seite 23: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for meat, sausage, fish, zones: dairy products, eggs, ready meals Coldest zone is between the arrow and pastries.
  • Seite 24: Sticker "Ok

    Interior fittings Switching off and disconnecting the (not all models) appliance Glass shelves Switching the appliance off Fig. $ You can reposition the inner shelves as Turn temperature controller, Fig. "/A, to required: lift shelf, pull forwards, lower position “0”. Refrigeration unit and light and swivel out to the side.
  • Seite 25: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, lower and swivel out to the side.
  • Seite 26: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Seite 27: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not work.
  • Seite 28: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. ) To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité L'appareil contient une petite et avertissements quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais Avant de mettre l'appareil en inflammable.
  • Seite 30 Plus l'appareil contient du fluide Il ne faut utiliser que les pièces réfrigérant et plus grande doit d'origine du fabricant. Le être la pièce dans laquelle il se fabricant ne garantit que les trouve. Dans les pièces trop pièces d'origine car elles seules petites, un mélange gaz-air remplissent les exigences de inflammable peut se former en...
  • Seite 31 Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes en propulseurs inflammables danger : (par ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
  • Seite 32: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Seite 33: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Seite 34: Profondeur De Niche

    Aération Branchement L’air entrant en contact avec la paroi de l’appareil arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Après l’installation de l’appareil frigorifique doit fonctionner plus en position verticale, attendez longtemps, ce qui augmente au moins une heure avant de le mettre la consommation de courant.
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Remarques concernant Présentation le fonctionnement de l’appareil de l’appareil La température du compartiment réfrigérateur augmente temporairement : Si vous ouvrez fréquemment la porte ■ de l’appareil. Si vous rangez de grandes quantités ■ d’aliments. En présence d’une température ■ ambiante élevée. Veuillez déplier la dernière page, Réglage de la illustrée, de la notice.
  • Seite 36: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Consignes de rangement La température peut monter dans Rangez des produits alimentaires frais ■ le compartiment réfrigérateur si vous et intacts. Ils conserveront ainsi plus rangez des quantités importantes longtemps leur qualité et leur de produits alimentaires ou de boissons. fraîcheur.
  • Seite 37: Equipement

    Tenez compte des différentes Bac à légumes zones froides dans Fig. !/4 le compartiment réfrigérateur Si l’air est très humide, les légumes à feuilles conservent plus longtemps leur L’air circulant dans le compartiment fraîcheur. Les fruits et légumes réfrigérateur fait que des zones requièrent, eux, une humidité...
  • Seite 38: Autocollant « Ok

    Remisage de l'appareil Autocollant « OK » Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : (selon le modèle) 1. Éteignez l'appareil. Le contrôle de température « OK » 2. Débranchez la fiche mâle du secteur permet de signaler les températures ou ramenez le disjoncteur en position inférieures à...
  • Seite 39: Nettoyage De L'appareil

    7. Veillez à ce que l’eau de nettoyage ne Nettoyage de l’appareil traverse pas le trou d’écoulement et ne pénètre pas dans la zone d’évaporation. Attention 8. Après le nettoyage : rebranchez N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ la fiche mâle de l’appareil puis contenant du sable, du chlorure ou réenclenchez-le.
  • Seite 40: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 42: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. Le thermostat se trouve sur Tournez le thermostat pour lui faire quitter la position « 0 ». la position « 0 ». Fig. " / A Coupure de courant. Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les fusibles / ■...
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 44 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 45 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Seite 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, da eventuali danni da trasporto.
  • Seite 47: Temperatura Ambiente, Ventilazione E Profondità Della Nicchia

    Ventilazione Istruzioni per il montaggio ■ Libretto del servizio assistenza clienti ■ L’aria sulla parete posteriore autorizzato dell’apparecchio si riscalda. L’aria Allegato di garanzia convenzionale riscaldata deve poter defluire ■ liberamente. Altrimenti il refrigeratore Informazioni sul consumo energetico ■ deve lavorare di più. Questo aumenta e sui possibili rumori il consumo di energia elettrica.
  • Seite 48: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
  • Seite 49: Accendere L'apparecchio

    Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione Ruotare il regolatore di temperatura, a breve termine di alimenti figura "/A, oltre la posizione «0». (funzionamento a risparmio L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Seite 50: Tenere Presente Nella Conservazione

    Tenere presente nella Avvertenza conservazione Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il Conservare alimenti freschi, integri. ■ formaggio può così continuare Così la qualità e la freschezza si a diffondere il suo aroma e il burro conservano più...
  • Seite 51: Adesivo «Ok

    Mettere fuori servizio Adesivo «OK» l’apparecchio Quando non si usa l'apparecchio per (non in tutti i modelli) un lungo periodo: Con il controllo della temperatura «OK» 1. Spegnere l’apparecchio. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente 2. Estrarre la spina di alimentazione la temperatura, se l’adesivo o disinserire il dispositivo elettrico termosensibile non visualizza «OK».
  • Seite 52: Pulizia Dell'apparecchio

    6. Lavare la guarnizione della porta solo Pulizia con acqua pulita e poi asciugarla con cura. dell’apparecchio 7. Evitare che l’acqua di lavaggio defluisca attraverso il foro di scarico Attenzione che conduce alla vaschetta di evaporazione. Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
  • Seite 53: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 54: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non funziona.
  • Seite 55: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha Il regolatore temperatura Ruotare il regolatore di temperatura oltre potenza di raffreddamento. è disposto su «0». la posizione «0». Figura "/A Interruzione dell’energia Controllare se vi è energia elettrica ■ elettrica. e controllare il dispositivo elettrico di sicurezza.
  • Seite 56: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 57 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 58 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Seite 59: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 60: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Beluchting Omgevingstemperatuu De lucht aan de achterzijde van r, ventilatie het apparaat wordt warm. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd en nisdiepte kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt. De Omgevingstemperatuur be en ontluchtingsopeningen mogen dan Het apparaat is voor een bepaalde ook nooit worden afgedekt! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 61: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 62: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Aanwijzingen bij het gebruik Koelcapaciteit De temperatuur in de koelruimte kan De temperatuur in de koelruimte wordt door het inladen van grotere warmer: hoeveelheden levensmiddelen of als de deur van het apparaat te vaak ■ dranken tijdelijk warmer worden. geopend werd, Daarom moet de temperatuurkiezer voor door het inladen van grote ■...
  • Seite 63: Uitvoering

    Aanwijzing Uitvoering Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt (niet bij alle modellen) de luchtcirculatie verminderd. Levensmiddelen of verpakkingen kunnen Glasplateaus aan de achterwand vastvriezen. Afb. $ Let op de koudezones U kunt de plateaus en voorraadvakken in de binnenruimte naar wens in de koelruimte verplaatsen: Plateau optillen, naar voren Door de luchtcirculatie in de koelruimte...
  • Seite 64: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Temperatuurregelaar, afb. "/A, op zuren bevatten. stand „0” draaien. Koelmachine en Geen schuursponsjes gebruiken. Op ■...
  • Seite 65: Energie Besparen

    Uitvoering Deuren van het apparaat zo kort ■ mogelijk openen. Voor het reinigen kunnen alle variabele Om een verhoogd stroomverbruik te ■ onderdelen van het apparaat worden vermijden, moet de achterkant van het verwijderd. apparaat af en toe worden gereinigd. Glasplateaus eruit halen De ordening van de uitrustingsdelen Afb.
  • Seite 66: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 67: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 75 "...
  • Seite 76 &...
  • Seite 78 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9000665139* 9000665139 (9510) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis