Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI..R serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI..R serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI..R..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
2
4
5
6
8
super
°C
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI..R serie

  • Seite 1 super °C KI..R.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Mode d'emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Nutzinhalt .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sistemazione degli alimenti ... Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Capacità...
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als mindestens 1 m groß sein. Die Menge Trittbrett oder zum Abstützen des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf missbrauchen. dem Typenschild im Inneren des S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen von Lebensmitteln. mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist nur für die Verwendung im Gerät in Betrieb genommen wird. Haushalt bestimmt. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist funkentstört nach enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Der Geräte Hauptschalter, dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur Einstelltaste Zum Einstellen der Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Kühlraum Temperatur (von +8 °C bis Abbildungen aus. Diese +2 °C einstellbar.) Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Temperatur einstellen Belüftung beachten Die Einstellwerte können geändert werden, siehe Beschreibung zur Die Klimaklasse steht auf dem Bedienblende. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Wir empfehlen eine Einstellung von +4 °C. welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als +4 °C gelagert werden.
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    Beim Einordnen beachten Lebensmittel Lebensmittel gut verpackt oder einordnen abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber Kälte Zonen im Kühlraum tragungen und Verfärbungen der beachten! Kunststoffteile vermieden. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Wir empfehlen, die Lebensmittel wie entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen im Kühlraum (von...
  • Seite 10: Nutzinhalt

    Vario Ablage Nutzinhalt Bild 8 Die vordere Hälfte der geteilten Glasplatte Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in herausnehmen und in die Ihrem Gerät auf dem Typenschild. darunterliegende Einschiebenut nach hinten schieben. Dadurch können Sie auf der darunterliegenden Ablage hohes Kühlgut (z.B.
  • Seite 11: Aufkleber Ok

    Aufkleber OK" Gerät reinigen nicht bei allen Modellen Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! Mit der OK" Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt Die Türdichtung nur mit klarem Wasser werden. Stellen Sie die Temperatur abwischen und danach gründlich trocken stufenweise kälter, falls der Aufkleber reiben.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Seite 14: Kundendienst Rufen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Temperaturanzeige Geräte Tür. Lämpchen Bild 2/3 blinkt. (Im Gerät zu Es wurden viele Superkühlen vor dem Einlegen einschalten. warm) Lebensmittel eingelegt. Die Be und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Gerät ist abgeschaltet.
  • Seite 15: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 16: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide réfrigé rant et plus grande doit être la pièce Consignes de sécurité dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas Avant de mettre l'appareil de fuite.
  • Seite 18: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Les enfants et l'appareil contenant des gaz propulseurs inflam S Ne permettez jamais aux enfants de mables (par ex. bombes aérosols) ni jouer avec l'emballage et ses pièces produits explosifs. constitutives. Ils risquent de s'étouffer Risque d'explosion ! avec les cartons pliants et les feuilles S Ne vous servez pas des socles,...
  • Seite 19: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins l'appareil à un endroit directement exposé une heure avant de le mettre en service. aux rayons solaires ou à...
  • Seite 20: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau de l'appareil commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. Touche de réglage de la température Avant de commencer la lecture, veuillez Elle sert à régler la température déplier les volets illustrés situés en fin de du compartiment réfrigérateur notice.
  • Seite 21: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Enclenchement température ambiante de l'appareil et l'aération Fig. 2 Appuyez sur l'interrupteur principal 1. La catégorie climatique est indiquée sur la Le petit voyant indicateur de température plaque signalétique. Elle indique à quelles clignote jusqu'à ce que la température températures ambiantes l'appareil peut souhaitée soit atteinte.
  • Seite 22: Super Réfrigération

    S La zone la plus chaude elle se trouve complètement en haut, Super réfrigération contre la porte. Pendant la super réfrigération, Remarque : cette zone convient la température dans le compartiment particulièrement bien pour les aliments réfrigérateur descend le plus bas possible tels que le fromage ou le beurre ;...
  • Seite 23: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Tiroir à charcuterie et fromage Aménagement Fig. 9 Soulevez le tiroir pour l'extraire. La fixation du compartiment peut se déplacer. réfrigérateur Clayette à bouteilles Fig. 0 Vous pouvez jouer sur l'emplacement des clayettes du compartiment réfrigérateur Cette clayette permet de ranger des et des rangements en contre porte : tirez bouteilles de manière sûre.
  • Seite 24: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Mise hors tension et Nettoyage de l'appareil inutilisation longue Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant ! durée de l'appareil N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, Mise hors tension de séchez le à...
  • Seite 25: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 26: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 27: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte de l'appareil a été Ne laissez pas la porte du compartiment Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 souvent ouverte. congélateur inutilement ouverte. clignote (température Vous avez entreposé une Avant le stockage des denrées, activez la trop élevée dans quantité...
  • Seite 28: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 30: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Norme generali dell'apparecchio, spegnere, estrarre L'apparecchio è idoneo la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. S per raffreddare alimenti. Tirare direttamente la spina non il cavo L'apparecchio è destinato all'uso di alimentazione.
  • Seite 31: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Pulire l'interno dell'apparecchio prima di metterlo in funzione la prima volta Si prega di aprire l'ultima pagina con le (vedi capitolo Pulizia).
  • Seite 32: Pannello Comandi

    Pannello comandi Considerare la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Per acendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla dell'apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante di regolazione indica entro quali limiti di temperatura temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. Per la regolazione della temperatura del frigorifero (regolabile da +8 °C Classe climatica...
  • Seite 33: Regolare La Temperatura

    Sistemazione degli Regolare la alimenti temperatura I valori di regolazione possono essere Considerare le zone fredde cambiati; vedi descrizione del pannello nel frigorifero! comandi. Consigliamo una regolazione di A causa della circolazione dell'aria nel ca. +4 °C. Gli alimenti delicati non devono frigorifero, si formano zone con essere conservati a temperature superiori temperature differenti:...
  • Seite 34: Adesivo «Ok

    Cassetto per salsiccia e formaggio Capacità utile totale Figura 9 Sollevare per estrarre il cassetto. I dati del volume utile sono indicati Il supporto del cassetto è variabile. sulla targhetta d'identificazione Ripiano bottiglie dell'apparecchio. Figura 0 Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie.
  • Seite 35: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Pulire l'apparecchio fuori servizio Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo l'apparecchio di sicurezza! Lavare la guarnizione della porta solo con Spegnere l'apparecchio acqua ed asciugarla con cura. Lavare Premerel'interruttore principale l'apparecchio con acqua tiepida e poco Figura 2/1.
  • Seite 36: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 37: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 38: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Frequente apertura della Non aprire la porta inutilmente. La spia d'indicazione temperatura figura 2/3 porta dell'apparecchio. lampeggia. (Temperatura Sono stati introdotti molti Prima dell'introduzione, accendere il nell'apparecchio troppo alimenti. raffreddamento rapido. alta) alta) Le aperture di afflusso Rimuovere gli ostacoli.
  • Seite 39: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 40: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Veiligheidsbepalingen waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat lucht ontstaan.
  • Seite 41: Kinderen In Het Huishouden

    S Geen producten met brandbare drijf Kinderen in het huishouden gassen (bijv. spuitbussen) en geen S Verpakkingsmateriaal en onderdelen explosieve stoffen in het apparaat ervan zijn geen speelgoed voor opslaan. kinderen. Verstikkingsgevaar door Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Plint, uittrekbare manden of laden, S Het apparaat is geen speelgoed voor deuren etc.
  • Seite 42: Apparaat Opstellen

    Apparaat aansluiten Apparaat opstellen Na het plaatsen van het apparaat moet Geschikt voor het opstellen zijn droge, u minimaal een 1 uur wachten voordat ventileerbare vertrekken. Het apparaat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens liefst niet direct in de zon of naast een het transport kan het gebeuren dat de olie fornuis, verwarmingsradiator of andere van de compressor in het koelsysteem...
  • Seite 43: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en uitschakelen van het hele apparaat. Insteltoets voor de temperatuur Voor het instellen van de temperatuur in de koelruimte (instelbaar van +8 °C tot +2 °C). A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde De toets net zo vaak indrukken tot het met afbeeldingen openvouwen.
  • Seite 44: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Inschakelen van temperatuur het apparaat en beluchting Afb. 2 Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het De klimaatklasse staat aangegeven op het temperatuurindicatielampje knippert typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven tot de gewenste temperatuur is bereikt. bij welke omgevingstemperatuur het Het apparaat begint te koelen. apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 45: Superkoelen

    S De warmste zone bevindt zich helemaal bovenaan in de Superkoelen deur. Tijdens het superkoelen wordt de Attentie: in de warmste zone bijv. kaas koelruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk en boter bewaren. Tijdens het serveren gekoeld. Hierna wordt automatisch behoudt de kaas zijn aroma en de boter omgeschakeld naar de vóór het blijft smeerbaar.
  • Seite 46: Uitvoering Van De Koelruimte

    Lade voor worst en kaas Uitvoering van Afb. 9 Om eruit te halen: lade iets optillen. de koelruimte De houder kan verschoven worden. De legroosters/plateaus in de koelruimte Flessenrek en de vakken in de deur kunnen indien Afb. 0 nodig verplaatst worden: In de flessenrek kunnen flessen veilig legrooster/plateau naar voren trekken, iets...
  • Seite 47: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten Schoonmaken werking stellen van het van het apparaat apparaat Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen! Uitschakelen van het apparaat Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven. Hoofdschakelaar afb. 2/1 indrukken. Koelmachine en binnenverlichting worden Het apparaat met lauw water met een scheutje afwasmiddel schoonmaken.
  • Seite 48: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 49: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 50: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. Het temperatuurlampje afb. 2/3 knippert. (Te werd vaak geopend. warm in het apparaat.) Er werden veel Superkoelsysteem vóór het inladen levensmiddelen ingeladen. inschakelen. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt.
  • Seite 54 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Diese Anleitung auch für:

Ki..r serie

Inhaltsverzeichnis