Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02913
Version: 05/2019
IAN 321301_1901
321301_ES_RS_BG_02.indb 1
17/5/2019 3:35 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SOR 2400 D2

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02913 Version: 05/2019 IAN 321301_1901 321301_ES_RS_BG_02.indb 1 17/5/2019 3:35 PM...
  • Seite 2 OIL-FILLED RADIATOR SOR 2400 D2 OIL-FILLED RADIATOR МАСЛЕН РАДИАТОР Operation and safety notes Инструкции за обслужване и безопасност This product is only suitable for well insulated Този продукт е предназначен само за добре spaces or occasional use. изолирани помещения или за временна...
  • Seite 3 GB/CY Operation and safety notes Page Instrucciones de utilización y de seguridad Página Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana Инструкции за обслужване и безопасност Страница DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 321301_ES_RS_BG_02.indb 3 17/5/2019 3:35 PM...
  • Seite 4 321301_ES_RS_BG_02.indb 4 17/5/2019 3:35 PM...
  • Seite 5 321301_ES_RS_BG_02.indb 5 17/5/2019 3:35 PM...
  • Seite 6 321301_ES_RS_BG_02.indb 6 17/5/2019 3:35 PM...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 8: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe caution and safety notes! Danger – Risk of electric shock! Voltage (alternating current) Risk of fire! Watts (effective power) Do not cover! Hertz (mains frequency) Indoor use only . Do not touch . ˜ Part description OIL-FILLED RADIATOR Power indicator ˜...
  • Seite 9: Scope Of Delivery

    CAUTION! This product is ˜ Scope of delivery   not a toy for children! Children Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the are not aware of the dangers product and all parts are in good condition . associated with handling Remove all packaging materials from the electrical products .
  • Seite 10 Children aged from 3 years The product must not be     and less than 8 years shall located immediately below a only switch on / off the socket-outlet . product provided that it has Do not use the product without  ...
  • Seite 11 m WARNING! Avoid the In the event of malfunctions,   hazard of life by electric remove the mains plug from shock: the mains socket . Never use a damaged or oil   Do not open the product or   leaking product . attempt to repair it yourself .
  • Seite 12 Allow the product to cool Do not use this product with a     down before moving it to a programmer, timer, separate different location . remote-control system or any WARNING! other device that switches   HAZARD OF FIRE! the product on automatically, Do not operate the since a fire risk exists if product close to or below...
  • Seite 13: Installation (See Fig. A-C)

    ˜ Installation (see fig. A–C) Connect the product to a grounded mains   socket protected by a residual current circuit Place the product upside down on a soft   breaker . Ensure that the mains voltage of underlay to avoid scratch on the surface, the electrical outlet meets the requirements power cord retainer upper than...
  • Seite 14: Switch Off The Product

    ˜ Use the heating fan only Press the heating fan switch to position   “I” to switch on the heating fan . An indicator To use the hot air outlet only on the in the heating fan switch will light up . product, steps are as follows.
  • Seite 15: Disposal

    ˜ Warranty Wind the power cord around the power   cord retainer clockwise tightly and let the The product has been manufactured to strict mains plug being held at the upper part of quality guidelines and meticulously examined power cord retainer , see fig D .
  • Seite 16 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
  • Seite 17: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 321301_1901 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 1 .7 manual heat charge control, with in- [yes/no] out put tegrated thermostat...
  • Seite 18 Leyenda de los pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17 Introducción .
  • Seite 19: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Observe las indicaciones de ¡Advertencia! advertencia y seguridad! Peligro por descarga eléctrica! Voltio (Tensión alterna) ¡Peligro de incendio! Vatio (Potencia activa) ¡No cubrir! Hertzio (Frecuencia) Uso en espacios cerrados . No tocar . ˜ Descripción de piezas RADIADOR DE ACEITE 1 Indicador de funcionamiento ˜...
  • Seite 20: Volumen De Suministro

    ¡CUIDADO! ¡Este producto ˜ Volumen de suministro   no es ningún juguete! Los Compruebe inmediatamente después del desembalaje la integridad del volumen de niños no son conscientes de suministro, así como el perfecto estado del los peligros relacionados producto y de todas las piezas . Retire todos los con el manejo de productos materiales de embalaje del producto .
  • Seite 21 Los niños a partir de los 3 No colocar el producto justo     años y menores de 8 años debajo de una toma de pueden encender y apagar el pared . producto, siempre y cuando No utilice el producto si las  ...
  • Seite 22 m ¡ADVERTENCIA! Evite En caso de fallo de   el peligro de muerte por funcionamiento, desconecte descarga eléctrica: el enchufe de la toma de No utilice el producto si está corriente .   dañado o pierde aceite . No abra el producto ni intente  ...
  • Seite 23 Deje enfriar el producto antes No utilice este producto     de colocarlo en otro sitio . con un reloj programador, ¡ADVERTENCIA! un temporizador, un mando   ¡PELIGRO DE a distancia separado u INCENDIO! No otro aparato que pueda utilice el producto cerca o encender el producto de forma debajo de cortinas, armarios automática .
  • Seite 24: Montaje (V. Fig. A-C)

    ˜ Montaje (v. Fig. A-C) Conecte el producto a una toma de corriente   con puesta a tierra y protegida por un Coloque el producto con la parte inferior   interruptor automático . Asegúrese de que hacia arriba sobre una base limpia y sin la tensión eléctrica de la toma de corriente arañazos, de modo que el dispositivo de cumple con las exigencias descritas en el...
  • Seite 25: Apagar El Producto

    ˜ Usar solo el flujo de aire Coloque el interruptor de flujo de aire   caliente 4 en la posición “I” para encender caliente el flujo de aire caliente 5 . Se enciende un Para utilizar únicamente el flujo de aire indicador luminoso en el interruptor de flujo caliente 5 proceda como sigue: de aire caliente 4 y expulsa aire caliente...
  • Seite 26: Eliminación

    ˜ Garantía Enrolle tensando bien el cable de   alimentación en el dispositivo de sujeción El producto ha sido fabricado cuidadosamente 7 y en sentido horario, de modo que siguiendo exigentes normas de calidad y ha el enchufe pueda engancharse en el sido probado antes de su entrega .
  • Seite 27 Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico . Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Seite 28 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: 321301_1901 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia control manual de la carga de calor, con [sí/no]...
  • Seite 29 Spisak korišćenih piktograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Uvod .
  • Seite 30: Spisak Korišćenih Piktograma

    Spisak korišćenih piktograma Pridržavajte se upozorenja i Upozorenje! bezbednosnih uputstava! Opasnost od strujnog udara! Volt (napon naizmenične struje) Opasnost od požara! Vat (efektivna snaga) Nemojte pokrivati! Herc (frekvencija) Koristite u zatvorenom prostoru . Nemojte dodirivati . ˜ Opis delova ULJANI RADIJATOR 1 Indikator napajanja ˜...
  • Seite 31: Obim Isporuke

    OPREZ! Ovaj proizvod ˜ Obim isporuke   nije igrača za decu! Deca Odmah po preuzimanju proizvoda, otvorite paket i proverite da li su svi delovi tu i takođe ne mogu da prepoznaju proverite u kakvom su stanju . Skinite svu opasnosti koje nastaju ambalažu sa proizvoda .
  • Seite 32 Deca starosti od 3 godine Proizvod se ne sme postaviti     i mlađa od 8 godina mogu direktno ispod zidne utičnice . da uključe i isključe proizvod Nemojte koristiti proizvod   samo ako su pod nadzorom ili bez pravilno pričvršćenih ako su obučena za bezbedno nogara;...
  • Seite 33 m UPOZORENJE! Izbegavajte U slučaju kvara, izvucite utikač   opasnost po život od strujnog iz utičnice . udara: Nemojte otvarati proizvod i   Nemojte koristiti proizvod ako nemojte ga sami popravljati .   je oštećen ili ako iz njega curi Neispravne proizvode ulje .
  • Seite 34 Ostavite proizvod da se Nemojte koristiti ovaj     ohladi pre nego što ga proizvod sa programerom, premestite na neko drugo tajmerom, posebnim daljinskim mesto . upravljačem ili bilo kojim UPOZORENJE! drugim uređajem koji može   OPASNOST OD automatski da uključi proizvod . POŽARA! Nemojte U suprotnom, postoji opasnost koristiti proizvod blizu ili ispod...
  • Seite 35: Sastavljanje (Videti Sl. A-C)

    ˜ Sastavljanje (videti sl. A–C) Priključite proizvod na utičnicu koja je   zaštićena prekidačem za rezidualnu struju Postavite proizvod naopačke na čistu   i uzemljena . Proverite da li mrežni napon podlogu otpornu na ogrebotine tako da se utičnice ispunjava zahteve opisane u držač...
  • Seite 36: Isključivanje Proizvoda

    ˜ Korišćenje samo ventilatora Okrenite prekidač ventilatora toplog   vazduha 4 u položaj „I“ da biste uključili toplog vazduha ventilator toplog vazduha 5 . Kontrolna Da biste koristili samo ventilator toplog lampica na prekidaču ventilatora toplog vazduha 5 , postupite na sledeći način: vazduha 4 svetli i ventilator toplog vazduha Priključite proizvod na utičnicu koja je  ...
  • Seite 37: Odlaganje

    Dobro obmotajte kabl za napajanje u smeru Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju   kretanja kazaljke na satu na držač 7 tako obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih da utikač možete da pričvrstite za gornju delova nakon isteka garantog perioda/ perioda ivicu držača 7 (videti sl .
  • Seite 38 Ukupan rok garancije je 3 godine . 3 . Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, Garantni rok počinje da važi od datuma kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog niska temperatura (pucanje cevi usled od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim smrzavanja, oštećenja gumenih delova,...
  • Seite 39: Postupak Garancije

    Postupak garancije Da biste osigurali brzo obradu vašeg slučaja, molimo vas da pratite sledeća uputstva: Molimo vas da priložite račun i broj artikla (npr . IAN 123456_7890) kao dokaz o kupovini . Broj artikla ćete naći na tipskoj pločici, kao gravuru na prednjoj strani uputstva (dole levo) ili kao nalepnicu na zadnjoj ili donjoj strani uređaja .
  • Seite 40: Neophodne Informacije Za Električne Sobne Grejače

    Neophodne informacije za električne sobne grejače Identifikacija modela: 321301_1901 Specifikacije Simbol Vrednost Jedinica Specifikacije Jedinica Toplotna snaga Samo za električne grejače malih prostorija: Tip regulisanja snabdevanja toplotom (odaberite jednu opciju) Nominalna ručno podešavanje snabdevanja toplotom [da/ne] toplotna snaga sa integrisanim termostatom Minimalna ručno podešavanje snabdevanja toplotom [da/ne]...
  • Seite 41 Легенда на използваните пиктограми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 40 Увод...
  • Seite 42: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Обърнете внимание на Предупреждение! предупрежденията и указанията за Съществува опасност от токов безопасност! удар! Волта (променливо напрежение) Опасност от пожар! Ват (активна мощност) Не покривайте! За употреба в помещения на Херц (честота) закрито . Не докосвайте . ˜...
  • Seite 43: Обем На Доставката

    ПРЕДПАЗЛИВОСТ! ˜ Обем на доставката   Този продукт не е детска Веднага след разопаковането, проверете съдържанието на пакета за пълнота, както играчка! Децата не могат и дали продуктът и всички части са в добро да разпознават опасностите състояние . Отстранете всички опаковъчни при...
  • Seite 44 Деца на възраст от 3 до Продуктът не бива да се     8 години могат да включват поставя непосредствено под и изключват продукта само стенен контакт . ако са наблюдавани или Не използвайте продукта   инструктирани за безопасна без правилно прикрепени употреба...
  • Seite 45 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случай на неизправност,   Избягвайте опасност за изключете щепсела от живота от токов удар: контакта . Не използвайте продукта, Не разглобявайте продукта     ако той е повреден или има и не го ремонтирайте сами . изтичане на масло . Дефектните...
  • Seite 46 Оставете продукта да Не използвайте този     изстине, преди да го продукт с таймер, отделно преместите на друго място . дистанционно управление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или друго устройство,   ОПАСНОСТ ОТ което може автоматично ПОЖАР! Не да включва продукта . В използвайте...
  • Seite 47: Монтаж (Вж. Фиг. A-C)

    ˜ Монтаж (вж. Фиг. A–C) Свържете продукта към заземен контакт,   защитен от прекъсвач, задействан от Поставете продукта наобратно върху   остатъчен ток . Уверете се, че мрежовото чиста, устойчива на надраскване напрежение на контакта отговаря повърхност, така че стойката за на...
  • Seite 48: Изключване На Продукта

    ˜ Използване само на Настройте ключа за вентилатора за   отопление 4 на позиция „I“, за да вентилатора за отопление включите вентилатора за отопление 5 . За да използвате само вентилатора за Светва контролен индикатор в ключа за отопление 5 , направете следното: вентилатора...
  • Seite 49: Изхвърляне

    ˜ Гаранция Увийте захранващия кабел плътно по   часовниковата стрелка на стойката Уважаеми клиенти, за този уред получавате 7 , така че да можете да закрепите 3 години гаранция от датата на покупката . щепсела към горния ръб на стойката 7 В...
  • Seite 50: Обхват На Гаранцията

    Обхват на гаранцията • След съгласуване с нашия сервиз можете Уредът е произведен грижливо според да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка . за Вас, като приложите касовата бележка Гаранцията...
  • Seite 51 * Чл . 112 . (1) При несъответствие на (5) Потребителят може да иска и потребителската стока с договора за обезщетение за претърпените вследствие на продажба потребителят има право несъответствието вреди . да предяви рекламация, като поиска Чл . 114 . (1) При несъответствие на от...
  • Seite 52: Процедиране В Случай На Рекламация

    (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . Процедиране в случай на рекламация За да се гарантира бързо обработване на Вашата...
  • Seite 53: Отоплителни Топлоизточници

    Изисквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници Идентификатор(и) на модела: 321301_1901 Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна мощност Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинното [да/не] топлинна...
  • Seite 54 Legende der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 55: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! beachten! Gefahr von elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Brandgefahr! Watt (Wirkleistung) Nicht abdecken! Gebrauch in geschlossenen Hertz (Frequenz) Räumen . Bitte nicht berühren . ˜ Teilebeschreibung ÖLRADIATOR Betriebsanzeige ˜ Einleitung Wärmestufenregler Temperaturregler Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Heizgebläseschalter neuen Produkts .
  • Seite 56: Lieferumfang

    VORSICHT! Dieses Produkt ˜ Lieferumfang   ist kein Kinderspielzeug! Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit, Kinder können die Gefahren sowie den einwandfreien Zustand des im Umgang mit elektrischen Produktes und aller Teile . Entfernen Sie alle Produkten nicht erkennen .
  • Seite 57: Montage (S. Abb. A-C)

    Kinder ab 3 Jahren und jünger Das Produkt darf nicht     als 8 Jahre dürfen das Produkt unmittelbar unterhalb einer nur ein- und ausschalten, Wandsteckdose aufgestellt wenn sie beaufsichtigt werden werden . oder bezüglich des sicheren Verwenden Sie das Produkt  ...
  • Seite 58 m WARNUNG! Vermeiden Ziehen Sie im Falle einer   Sie Lebensgefahr durch einen Fehlfunktion den Netzstecker elektrischen Schlag: aus der Netzsteckdose . Verwenden Sie das Produkt Öffnen Sie nicht das Produkt     nicht, wenn es beschädigt ist und reparieren Sie es nicht oder Öl verliert .
  • Seite 59: Lüftungsschlitze

    Lassen Sie das Produkt Verwenden Sie dieses Produkt     abkühlen, bevor Sie es an nicht mit einer Zeitschaltuhr, einen anderen Ort stellen . einem Timer, einer separaten WARNUNG! Fernbedienung oder einem   BRANDGEFAHR! anderen Gerät, welches Verwenden Sie das das Produkt automatisch Produkt nicht in der Nähe einschalten kann .
  • Seite 60: Inbetriebnahme

    ˜ Montage (s. Abb. A–C) Schließen Sie das Produkt an eine - durch   einen Fehlerstromschutzschalter geschützte - Stellen Sie das Produkt mit der Unterseite   geerdete Steckdose an . Stellen Sie sicher, nach oben auf einen sauberen, dass die Netzspannung der Steckdose kratzfesten Untergrund, so dass sich die den im Kapitel „Technische Daten“...
  • Seite 61: Produkt Ausschalten

    ˜ Nur das Heizgebläse Bringen Sie den Heizgebläseschalter   verwenden in die Position „I“, um das Heizgebläse einzuschalten . Eine Kontrollleuchte im Um nur das Heizgebläse Heizgebläseschalter leuchtet auf und verwenden, gehen Sie wie folgt vor: heiße Luft wird aus dem Heizgebläse Schließen Sie das Produkt an eine geerdete,  ...
  • Seite 62: Entsorgung

    ˜ Garantie Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im   Uhrzeigersinn auf die Haltevorrichtung Das Produkt wurde nach strengen so dass Sie den Stecker an der oberen Kante Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor der Haltevorrichtung befestigen können Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von (s .
  • Seite 63: Service Österreich

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
  • Seite 64: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 321301_1901 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...

Inhaltsverzeichnis