Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIADOR DE ACEITE /
RADIATORE AD OLIO SOR 2400 D2
RADIADOR DE ACEITE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Este producto es apropiado únicamente para espacios bien aislados o para usos ocasionales.
RADIATORE AD OLIO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
OIL-FILLED RADIATOR
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
ÖLRADIATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IAN 338590_2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SOR 2400 D2

  • Seite 1 RADIADOR DE ACEITE / RADIATORE AD OLIO SOR 2400 D2 RADIADOR DE ACEITE Instrucciones de utilización y de seguridad Este producto es apropiado únicamente para espacios bien aislados o para usos ocasionales. RADIATORE AD OLIO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Questo prodotto è...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG02913-BS HG02913...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6 Introducción .
  • Seite 5: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la No tocar . palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o ¡Peligro de incendio!
  • Seite 6: Introducción

    RADIADOR DE ACEITE ˜ Datos técnicos Conexión de red: 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Introducción Potencia de calentamiento: 2400 W Niveles de calefacción: "1" – 800 W Enhorabuena por la adquisición de su nuevo "2" – 1200 W producto . Ha optado por un producto de alta "3"...
  • Seite 7 ¡ADVERTENCIA! No permita que los niños   ¡RIESGO DE jueguen con el producto . MUERTE O Las tareas de limpieza y   ACCIDENTES EN BEBÉS Y mantenimiento no deben ser NIÑOS! Nunca deje a los llevadas a cabo por niños sin niños solos con el material de supervisión .
  • Seite 8 ¡CUIDADO! Algunas Este producto ha sido     piezas del producto pueden rellenado con una cantidad calentarse y provocar determinada de aceite quemaduras . Se pide especial especial . Las reparaciones que atención si niños o personas requieran abrir el depósito vulnerables están presentes .
  • Seite 9 Nunca coloque recipientes con Compruebe regularmente     líquidos, como vasos de agua si el cable de alimentación o jarrones sobre el producto . presenta daños o desgaste . Si penetra líquido en el interior Desconecte el enchufe de la  ...
  • Seite 10 ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto con   ¡PELIGRO DE un reloj programador, un INCENDIO! No utilice temporizador, un mando a distancia separado u otro el producto cerca o debajo de cortinas, armarios u otros aparato que pueda encender objetos inflamables . el producto de forma Utilice el producto solo en automática .
  • Seite 11: Montaje (V. Fig. A-C)

    ˜ Montaje (v. Fig. A-C) Conecte el producto a una toma de corriente   con puesta a tierra y protegida por un Coloque el producto con la parte inferior   interruptor automático . Asegúrese de que hacia arriba sobre una base limpia y la tensión eléctrica de la toma de corriente resistente al rayado, de modo que el cumple con las exigencias descritas en el...
  • Seite 12: Apagar El Producto

    ˜ Usar solo el flujo de aire Coloque el interruptor de flujo de aire   caliente en la posición "I" para encender caliente el flujo de aire caliente . Se enciende un Para utilizar únicamente el flujo de aire indicador luminoso en el interruptor de flujo caliente proceda como sigue: de aire caliente...
  • Seite 13: Almacenamiento

    ˜ Almacenamiento Observe las prescripciones actualmente vigentes relativas a la eliminación de Si no va a utilizar el producto por un periodo   aceite usado. de tiempo prolongado, límpielo tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y ˜ Garantía cuidado"...
  • Seite 14 Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej . IAN 123456_7890) como justificante de compra . Encontrará...
  • Seite 15 Información importante sobre aparatos de calefacción eléctricos de espacios Identificador del modelo: 338590_2001 Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Potencia térmica Solo para aparatos de calefacción eléctricos de espacios por acumulación: Tipo de regula- ción del suministro de calor (seleccionar una opción) Potencia térmica nominal Regulación manual del suministro de calor...
  • Seite 16 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Introduzione .
  • Seite 17: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Non toccare . PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Pericolo di incendio! AVVERTENZA! Per evitare di AVVERTENZA! Questo simbolo con...
  • Seite 18: Introduzione

    RADIATORE AD OLIO ˜ Dati tecnici Allacciamento alla rete: 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Introduzione Potenza termica: 2400 W Livelli di calore: "1"–800 W Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo "2"–1200 W prodotto . Avete optato per un prodotto di alta "3"–2000 W qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante Termostato: continuo di questo prodotto .
  • Seite 19 AVVERTENZA! I bambini non devono giocare   PERICOLO PER con il prodotto . L’INCOLUMITÀ DEI La pulizia e la manutenzione   BAMBINI! Non lasciare mai i utente non possono essere bambini incustoditi con il eseguite da bambini senza materiale per imballaggio . supervisione .
  • Seite 20 CAUTELA! Alcune parti del Questo prodotto è riempito     prodotto possono diventare con una certa quantità di molto calde e causare ustioni . olio speciale . Le riparazioni Occorre prestare particolare che richiedono l’apertura del attenzione quando sono contenitore dell’olio possono presenti bambini e persone essere effettuate solo dal vulnerabili .
  • Seite 21 Non collocare mai contenitori Controllare regolarmente il     con liquidi, come bicchieri cavo di alimentazione per o vasi, sul prodotto . Se nel verificare la presenza di danni prodotto dovesse entrare o usura . del liquido, scollegarlo Dopo ogni utilizzo e prima di  ...
  • Seite 22 AVVERTENZA! Non utilizzare questo prodotto   PERICOLO DI con un temporizzatore, INCENDIO! Non un timer, un telecomando separato o qualsiasi altro utilizzare il prodotto vicino o sotto tende, armadi o altri dispositivo in grado di oggetti infiammabili . accendere automaticamente Utilizzare il prodotto solo il prodotto .
  • Seite 23: Montaggio (Vedi Fig. A-C)

    ˜ Montaggio (vedi fig. A–C) Collegare il prodotto ad una presa di   corrente con messa a terra protetta da un Posizionare il prodotto su una superficie   interruttore differenziale . Assicurarsi che la pulita e resistente ai graffi con il lato inferiore tensione di rete della presa soddisfi i requisiti rivolto verso l’alto, in modo che il supporto descritti nel capitolo “Dati tecnici”...
  • Seite 24: Spegnere Il Prodotto

    ˜ Utilizzare solo la ventola Portare l'interruttore della ventola   posizione "I" per accendere la ventola Per utilizzare solo la ventola Una spia di controllo nell’interruttore della procedere come segue: ventola si accende e dalla ventola Collegare il prodotto ad una presa di  ...
  • Seite 25: Conservazione

    ˜ Conservazione ˜ Garanzia Se non si utilizza il prodotto per un periodo Il prodotto è stato prodotto secondo severe   di tempo più lungo, pulirlo come descritto nel direttive di qualità e controllato con premura capitolo “Pulizia e cura” . prima della consegna .
  • Seite 26 Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es . IAN 123456_7890) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
  • Seite 27: Informazioni Necessarie Per Gli Apparecchi Per Il Riscaldamento

    Informazioni necessarie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: 338590_2001 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di potenza termica (indicare una sola opzione) Potenza termica nominale controllo manuale del carico termico con [sì/no]...
  • Seite 28 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Introduction .
  • Seite 29: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Do not touch . DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Risk of fire! WARNING! Do not cover the WARNING! This symbol in...
  • Seite 30: Introduction

    OIL-FILLED RADIATOR ˜ Technical data Operating voltage: 220–240 V∼, 50 Hz ˜ Introduction Nominal power: 2400 W Heat level: “1” – 800 W We congratulate you on the purchase of your “2” – 1200 W new product . You have chosen a high quality “3”...
  • Seite 31 Children shall not play with the WARNING!   product . DANGER TO LIFE Cleaning and user AND RISK OF   maintenance shall not be made ACCIDENTS FOR INFANTS by children without supervision . AND CHILDREN! Never Children of less than 3 years leave children unsupervised  ...
  • Seite 32 CAUTION! Some parts of This product is filled with a     this product can become very precise quantity of special oil . hot and cause burns . Particular Repairs requiring opening of attention has to be given the oil container are only to where children and vulnerable be made by the manufacturer people are present .
  • Seite 33 Never place containers filled Check the power cord     with liquid, such as drinking regularly for damage or glasses, vases etc . on the deterioration . product . If liquid should enter Always remove the mains plug   the product, unplug the mains from the mains socket after plug immediately and have the each use and before clean the...
  • Seite 34 WARNING! Do not use this product with a   HAZARD OF FIRE! programmer, timer, separate remote-control system or any Do not operate the other device that switches the product close to or below product on automatically, since curtains, wall cupboards or a fire risk exists if the product other inflammable materials .
  • Seite 35: Installation (See Fig. A-C)

    ˜ Installation (see fig. A–C) Connect the product to a grounded mains   socket protected by a residual current circuit Place the product upside down on a soft   breaker . Ensure that the mains voltage of underlay to avoid scratch on the surface, the electrical outlet meets the requirements power cord retainer upper than...
  • Seite 36: Switch Off The Product

    ˜ Use the heating fan only Press the heating fan switch to position   “I” to switch on the heating fan . An indicator To use the heating fan only on the in the heating fan switch will light up . Hot product, steps are as follows.
  • Seite 37: Storage

    ˜ Storage ˜ Warranty If the product not to be use for a long period The product has been manufactured to strict   of time, clean it as described in the section quality guidelines and meticulously examined “Care and cleaning” . before delivery .
  • Seite 38: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Seite 39: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 338590_2001 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 1 .7 manual heat charge control, with [yes/no] output integrated thermostat...
  • Seite 40 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 42 Einleitung .
  • Seite 41: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Nicht berühren . Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Brandgefahr! Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 42: Einleitung

    ÖLRADIATOR ˜ Technische Daten Netzanschluss: 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Einleitung Heizleistung: 2400 W Heizstufen: „1” – 800 W Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres „2” – 1200 W neuen Produkts . Sie haben sich damit für „3” – 2000 W ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 43 WARNUNG! Kinder dürfen nicht mit dem   LEBENS- UND Produkt spielen . UNFALLGEFAHR Reinigung und Benutzer-   FÜR KLEINKINDER UND Wartung dürfen nicht von KINDER! Lassen Sie Kinder Kindern ohne Beaufsichtigung niemals unbeaufsichtigt mit durchgeführt werden . dem Verpackungsmaterial . Es Kinder jünger als 3 Jahre sind  ...
  • Seite 44 VORSICHT! Einige Teile des Dieses Produkt ist mit einer     Produktes können sehr heiß bestimmten Menge speziellen werden und Verbrennungen Öls gefüllt . Reparaturen, die verursachen . Besondere das Öffnen des Ölbehälters Vorsicht ist geboten, wenn erfordern, dürfen nur vom Kinder und schutzbedürftige Hersteller oder dessen Personen anwesend sind .
  • Seite 45 Stellen Sie niemals Behälter mit Überprüfen Sie das     Flüssigkeit, wie Trinkgläser oder Netzkabel regelmäßig Vasen, auf dem Produkt ab . auf Beschädigungen oder Sollte Flüssigkeit ins Innere des Abnutzung . Produkts gelangen, trennen Sie Ziehen Sie nach jedem  ...
  • Seite 46 WARNUNG! Verwenden Sie dieses Produkt   BRANDGEFAHR! nicht mit einer Zeitschaltuhr, Verwenden Sie das einem Timer, einer separaten Fernbedienung oder einem Produkt nicht in der Nähe oder unter Gardinen, Schränken anderen Gerät, welches oder anderen entflammbaren das Produkt automatisch Gegenständen . einschalten kann .
  • Seite 47: Montage (S. Abb. A-C)

    ˜ Montage (s. Abb. A–C) Schließen Sie das Produkt an eine -   durch einen Fehlerstromschutzschalter Stellen Sie das Produkt mit der Unterseite   geschützte - geerdete Steckdose an . Stellen nach oben auf einen sauberen, Sie sicher, dass die Netzspannung der kratzfesten Untergrund, so dass sich die Steckdose den im Kapitel „Technische Haltevorrichtung des Netzkabels...
  • Seite 48: Produkt Ausschalten

    ˜ Nur das Heizgebläse Bringen Sie den Heizgebläseschalter   in die Position „I“, um das Heizgebläse verwenden einzuschalten . Eine Kontrollleuchte im Um nur das Heizgebläse Heizgebläseschalter leuchtet auf und verwenden, gehen Sie wie folgt vor: heiße Luft wird aus dem Heizgebläse Schließen Sie das Produkt an eine geerdete,  ...
  • Seite 49: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht Das Produkt wurde nach strengen   verwenden, reinigen Sie es wie im Kapitel Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor „Reinigung und Pflege“ beschrieben . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen  ...
  • Seite 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Seite 51: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 338590_2001 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...
  • Seite 52 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02913 Version: 06/2020 IAN 338590_2001...

Diese Anleitung auch für:

Hg02913

Inhaltsverzeichnis