Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Deluxe Mass
Hydrotherapy
Multi-purpose foot
Bain bulles
Multifunctioneel
bubble bath
multifonctions pour pieds
bubbelbad voor de voeten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Deluxe Mass

  • Seite 1 Deluxe Mass Hydrotherapy Multi-purpose foot Bain bulles Multifunctioneel bubble bath multifonctions pour pieds bubbelbad voor de voeten...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deluxe Mass Hydrotherapy INSTRUCTIONS FOR USING ISTRUZONI PER L’USO ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 21 NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING UŽIVATELSKÝ MANUÁL NOTA DE EMPLEO NÁVOD NA POUŽITIE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3: Instructions For Using

    USER’S GUIDE Deluxe Mass PAMPER YOU FEET AND REDUCE YOUR DAILY STRESS! Deluxe Mass, the thermal foot treatment that uses re exology techniques, is manufactured by highly quali ed professionals and bene ts from two years guarantee. Deluxe Mass for a soothing massage.
  • Seite 4 Never let water pour onto the control selector switch. • Dry the inside of the DELUXE MASS unit using a soft, dry cloth, then store the unit in a dry place. • This unit may not be used without water. Ensure that it is correctly fi lled when in use and that there is suffi cient water to reach the water level mark («max.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    • In the event of pregnancy, diabetes or illness, we recommend that you consult a doctor before using Deluxe Mass. • We do not recommend using this product for more than 20 minutes at a time. Excessive use could cause the Deluxe Mass to overheat.
  • Seite 6: Notice D'emploi

    DORLOTEZ VOS PIEDS, RÉDUISEZ VOTRE STRESS QUOTIDIEN ! Deluxe Mass, le traitement thermal des pieds selon la technique de la ré exologie, a été fabriqué par des professionnels de plus haut niveau et bénéfi cie de notre garantie limitée de 2 ans. Deluxe Mass contribue à un massage apaisant.
  • Seite 7 • Ne jamais laisser s’ é couler l’ e au sur le sélecteur de commande. • Essuyer l’intérieur du DELUXE MASS avec un chiff on doux et sec puis rangez l’appareil dans un endroit sec. • Cet appareil ne peut être utilisé sans eau, veillez à ce qu’il soit correctement rempli lors de son utilisation et que le niveau d’...
  • Seite 8: Entretien / Nettoyage

    • Il est recommandé de ne pas utiliser ce produit plus de 20 minutes d’affi lées. Une utilisation exagérée pourrait entrainer la surchauff e du Deluxe Mass. Dans ce cas, il convient de mettre fi n à l’utilisation et de laisser refroidir l’appareil avant de poursuivre son utilisation.
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing

    VERWEN UW VOETEN, VERMINDER UW DAGELIJKSE STRESS! Deluxe Mass, een warmwaterbehandeling van de voeten overeenkomstig de techniek van refl exologie, werd ontworpen door professionelen van het hoogste niveau, en geniet onze garantie van twee jaar. Deluxe Mass draagt bij tot een kalmerende massage.
  • Seite 10 Laat het water nooit op de schakelaar lopen. • Droog de binnenkant van de DELUXE MASS af met een zachte en droge vod en zet het toestel in een droge plaats weg. • Dit toestel mag niet zonder water worden gebruikt, let erop dat het correct gevuld is tijdens het gebruik en dat het waterpeil tot aan de markeerstreep komt («...
  • Seite 11 • Voor mensen die een pacemaker dragen, is het aanbevolen om een arts te raadplegen alvorens dit product te gebruiken. • In het geval van zwangerschap, diabetes of ziekte, is het aanbevolen een arts te raadplegen alvorens Deluxe Mass te gebruiken.
  • Seite 12: Nota De Empleo

    CUIDE SUS PIES Y DESPÍDASE DEL ESTRÉS DE CADA DIA! Deluxe Mass, el tratamiento térmico para los pies según la técnica de la re exología, ha sido fabricado por profesionales del más alto nivel y cuenta con nuestra garantía limitada a dos años. Deluxe Mass ofrece un masaje relajante.
  • Seite 13 • Verifi que siempre la temperatura del agua antes de poner sus pies en el Deluxe Mass • No se quede de pie en el aparato cuando no lo utilice. Siéntase y, a continuación, ponga sus pies en el Deluxe Mass.
  • Seite 14: Mantenimiento / Limpieza

    • Se recomienda a las personas que lleven un marcapasos que consulten a su medico antes de usar este producto. • En caso de embarazo, de diabetes o de enfermedad, se recomienda consultar al medico antes de utilizar Deluxe Mass.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    VERWÖHNEN SIE IHRE FÜSSE, VERRINGERN SIE IHREN TÄGLICHEN STRESS! Deluxe Mass, die Wärmebehandlung der Füße nach der Refl exologie-Technik, wurde von Fachleuten auf höchstem Niveau entwickelt und gewährleistet unsere begrenzte Garantie von 2 Jahren. Delux Mass verhilft zu einer beruhigenden Massage.
  • Seite 16 • Prüfen Sie stets die Wassertemperatur, bevor Sie Ihre Füße in den Deluxe Mass eintauchen. • Stellen Sie sich nicht in das Gerät. Setzen Sie sich und tauchen Sie anschließend Ihre Füße in den Deluxe Mass. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, es befüllen oder den Netzstecker ziehen.
  • Seite 17: Bewahren Sie Diese Gebrauchsanleitung Sicher Auf

    Funktion und Vermarktung, sind auf 1 Jahr ab Kaufdatum beschränkt. Um die Garantie von LANAFORM® für den Deluxe Mass in Anspruch zu nehmen, reicht das Abgeben des Gerätes bei Ihrem Fachhändler oder das Einschicken an LANAFORM®, ausreichend frankiert und mit beiliegendem, datiertem Kassenzettel.
  • Seite 18: Istruzoni Per L'uso

    TRATTATE CON CURA I VOSTRI PIEDI, RIDUCETE LO STRESS ACCUMULATO OGNI GIORNO! Deluxe Mass, il trattamento termale dei piedi che utilizza la tecnica della ri essologia, e stato messo a punto dai migliori specialisti del settore ed è coperto della nostra garanzia limitata di due anni. Deluxe Mass permette un massagio rilassante.
  • Seite 19 • Non utilizzate mai l’apparecchio per fi ni diversi da quelli previsti e fatelo sempre in conformita alle istruzioni contenute in questo manuale. • Non utilizzate mai accessori diversi da quelli raccomandati da Lanaform, e in particolare accessori non forniti insieme all’apparecchio.
  • Seite 20 • Si raccomanda di non utilizzare questo prodotto per piu di 20 minuti consecutivi. Una utilizzazione esagerata potrebbe produrre l’ e ff etto di surriscaldare il Deluxe Mass. In questo caso, e opportuno porre termine all’utilizzazione e, prima di riprenderla, lasciar raff reddare l’apparecchio.
  • Seite 21: Руководство По Применению

    команд) Никогда не допускать слива воды по селектору команд. • Вытрите сухой и мягкой тряпкой внутренность DELUXE MASS, затем, положите аппарат в сухое место. • Этот аппарат не может быть использован без воды, проследите за тем чтобы он был наполнен должным образом во...
  • Seite 22 случая когда аппарат погружен). • Настоящий аппарат предназначен исключительно для домашнего использования. • Всегда проверяйте температуру воды перед тем, как засунуть ноги в ванночку Deluxe Mass. • Нельзя использовать ванночку в положении стоя, сначала сядьте, а потом уже положите ноги в ванночку Deluxe Mass.
  • Seite 23: Инструкции По Использованию

    • Храните Deluxe Mass в сухом месте. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ В 2 ГОДА LANAFORM® предоставляет Deluxe Mass ограниченную гарантию сроком в 2 года, начиная с даты его покупки и это, как на использованные материалы так и на изготовление за исключением нижеследующего.
  • Seite 24: Uživatelský Manuál

    Diagram refl exologických míst v lidském těle. Metoda Deluxe Mass je založena na prastaré metodě refl exní terapie používané před více než 5 000 lety. Podle refl exní terapie jsou nohy zrcadlem celého těla. Masáž určitých částí nohou přispívá k celkovému zdraví člověka.
  • Seite 25 • Osušte vnitřní části masážní lázně DELUXE MASS jemným a suchým kusem látky a přístroj uložte na suché místo; • Masážní přístroj nesmí být používán bez vody; dbejte zejména na přesné naplnění masážní vaničky před zahájením provozu a vždy zkontrolujte shodnost úrovně hladiny vody s označením « MAX ».
  • Seite 26: Údržba A Čištění

    V případě záruční reklamace můžete váš masážní přístroj Deluxe Mass odevzdat k opravě v prodejně, kde jste jej zakoupili, nebo jej zaslat společnosti LANAFORM® v řádné poštovní zásilce, spolu s datovanou pokladní stvrzenkou nákupu. Společnost LANAFORM®...
  • Seite 27: Návod Na Použitie

    PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Deluxe Mass ROZMAZNÁVAJTE SI NOHY, ZMIERNITE VÁŠ KAŽDODENNÝ STRES! Deluxe Mass – prístroj na ošetrovanie nôh technikou refl exnej masáže vyrobili tí najlepší odborníci a vzťahuje sa naň dvojročná záruka. Deluxe Mass je určený na relaxačnú masáž. CHARAKTERISTIKY PRÍSTROJA DELUXE MASS •...
  • Seite 28 • Vnútro DELUXE MASS osušte mäkkou a suchou handričkou a potom prístroj uložte na suché miesto. • Tento prístroj sa nesmie používať bez vody, a preto dbajte o to, aby bol pred použitím správne naplnený vodou a aby hladina vody dosiahla značku znázorňujú primeranú hladinu („max. –“) POZOR! BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 29 TIETO POKYNY NA POUŽITIE PRÍSTROJA SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE • Ak máte akékoľvek obavy týkajúce sa vášho zdravia, pred tým, ako začnete používať Deluxe Mass, sa poraďte s vaším lekárom. • Osobám, ktoré nosia kardiostiumulátor, odporúčame pred tým, ako začnú používať Deluxe Mass, poradiť sa s lekárom.
  • Seite 32 SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...

Inhaltsverzeichnis