Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Water Pillow

  • Seite 3: Maintenance

    • Do not dry clean 5. To avoid having to wash your Water Pillow too often, place it in a pillowcase before use.WATER PILLOW The Water Pillow adjusts instantly to your sleeping position. Furthermore, you may select the firmness required by altering the quantity of water used.
  • Seite 4 WATER PILLOW L’ o reiller d’ e au Water Pillow s’ajuste instantanément à votre position pendant le sommeil. De plus, vous choisissez la fermeté souhaitée par la quantité d’ e au utilisée. MODE D’EMPLOI : 1. Tenir l’ o reiller sur la verticale et saisir l’...
  • Seite 5: Gebruiksaanwijzing

    • Gebruik geen bleekwater • Hang het kussen op om het te laten drogen • Niet strijken • Niet chemisch reinigen 5. Om te vermijden dat uw Water Pillow te vaak gewassen moet worden, bevelen we aan het in een kussensloop Water Pillow...
  • Seite 6: Modo De Empleo

    WATER PILLOW La almohada de agua Water Pillow se ajusta instantáneamente a su posición durante el sueño. Además, usted elige la consistencia deseada dosificando la cantidad de agua utilizada. MODO DE EMPLEO: 1. Mantenga la almohada de manera vertical y sostenga el orificio de la cámara de agua entre el pulgar y el índice.
  • Seite 7 WATER PILLOW Das Wasserkissen Water Pillow passt sich unverzüglich Ihrer Position im Schlaf an. Darüber hinaus können Sie die Härte des Wasserkissens mit der verwendeten Wassermenge regulieren. GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. Halten Sie das Kissen senkrecht und nehmen Sie die Öffnung des Wasserbehälters zwischen Daum und...
  • Seite 8: Istruzioni Per L'uso

    WATER PILLOW Il cuscino ad acqua Water Pillow si regola istantaneamente secondo la posizione assunta durante il sonno. È inoltre possibile scegliere la compattezza desiderata mediante la quantità d’acqua utilizzata. ISTRUZIONI PER L’USO: 1. Tenere il cuscino in verticale ed afferrare con il pollice e l’indice l’apertura della...
  • Seite 9 WATER PILLOW Water Pillow...
  • Seite 10: Инструкция По Использованию

    WATER PILLOW Водяная ортопедическая подушка Water Pillow принимает сразу же позицию Вашего тела во время Вашего сна. К тому же, Вы сами выбираете упругость подушки количеством используемой воды. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: 1. Держите вертикально подушку, так, чтобы отверствие подушки было...
  • Seite 11: Sposób Użycia

    WATER PILLOW Poduszka wodna Water Pillow natychmiast dostosowuje się do pozycji, jaką przyjmujesz w trakcie snu. Możesz dobrać sztywność poduszki do swoich potrzeb, używając odpowiedniej ilości wody. SPOSÓB UŻYCIA: 1. ustawić poduszkę pionowo, przytrzymując wlot zbiornika na wodę kciukiem i palcem wskazującym 2.
  • Seite 12 WATER PILLOW Vodeni jastuk Water Pillow tijekom spavanja se prilagođava vašem položaju. Uz to, sami možete podesiti željenu tvrdoću jastuka s obzirom na količinu napunjene vode. UPORABA: 1. Jastuk uhvatite tako da palcem i kažiprstom primite ventil vodene jezgre. 2. Napunite željenu količinu vode.
  • Seite 13 • Ne uporabljajte sredstva za beljenje perila • Obesite, da se popolnoma posuši • Ne likajte • Ni primerno za kemično čiščenje 5. Da vam ne bi bilo treba vzglavne blazine Water pillow prepogosto prati, jo pred uporabo vstavite v prevleko. Water Pillow...
  • Seite 14 • Tyhjennä vesisäiliö 3 kuukauden välein • Pese käsin kylmällä vedellä (ei pesukoneessa). • Älä käytä klooria • Ripusta kuivumaan • Älä silitä • Älä kuivapese 5. Välttääksesi, ettet liian usein joudu pesemään Water pillow’tasi, pistä se tyynyliinaan ennen kuin käytät sitä.
  • Seite 15 WATER PILLOW Water Pillow...
  • Seite 16: Návod K Použití

    WATER PILLOW Polštář s vodní náplní Water Pillow se po ulehnutí k spánku ihned přizpůsobí poloze vašeho těla. Navíc si množstvím použité vody sami zvolíte stupeň pevnosti polštáře. NÁVOD K POUŽITÍ: 1. Hrdlo otvoru zásobníku polštáře držte palcem a ukázováčkem jedné ruky ve vertikální...
  • Seite 18 SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...

Inhaltsverzeichnis