Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lanaform Lumino Plus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumino Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Lumino Plus
LIGHT-THERAPY DEVICE
HEALTH
SAME BENEFITS
AS NATURAL LIGHT !
14 000 LUX
INTENSITY
100 %
UV-FREE
3 × 36 W
TUBES
LAMPE DE
LICHTTHERAPIE-
LICHTTHERAPIE-
LÁMPARA DE
LAMPADA DA
LUMINOTHÉRAPIE
LAMP
LAMPE
LUMINOTERAPIA
LUMINOTERAPIA
E-IM-LuminoPlus-001.indd 1
5/07/2018 11:38:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Lumino Plus

  • Seite 1 Lumino Plus LIGHT-THERAPY DEVICE HEALTH SAME BENEFITS AS NATURAL LIGHT ! 14 000 LUX INTENSITY 100 % UV-FREE 3 × 36 W TUBES LAMPE DE LICHTTHERAPIE- LICHTTHERAPIE- LÁMPARA DE LAMPADA DA LUMINOTHÉRAPIE LAMP LAMPE LUMINOTERAPIA LUMINOTERAPIA E-IM-LuminoPlus-001.indd 1 5/07/2018 11:38:07...
  • Seite 2 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU UK SV AR FA / 36 E-IM-LuminoPlus-001.indd 2 5/07/2018 11:38:07...
  • Seite 3: Important Safety Measures

    The photographs and other This appliance is intended exclusively for Lumino Plus is based on the use of a very bright images of the product in this manual family use. The use of Lumino Plus is therefore...
  • Seite 4: Maintenance And Storage

    Lumino Plus and consult before placing it on a solid surface. your doctor. no longer operating 2 Place your Lumino Plus on a solid help_out Defective neon MAINTENANCE AND STORAGE surface, such as a table, and adjust sentimen Change the neon the orientation of the Lumino Plus.
  • Seite 5: Instruction D'utilisation

    NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU UK SV AR FA LUX à 16 cm)*, le Lumino Plus vous aidera à Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé Utilisez cet appareil en complément de l’éclai- retrouver rapidement l’énergie et la vitalité.
  • Seite 6: Caracteristiques Techniques

    (ongeveer 14000 LUX ervaart tijdens de herfst en de winter wanneer simuleert. Het licht geproduceerd door Lu- 16 cm)*, zal de Lumino Plus u helpen om snel het grijs wordt en de dagen korter worden. mino Plus herstelt op natuurlijke wijze de uw energie en vitaliteit terug te krijgen.
  • Seite 7: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    De duur van de blootstelling hangt met name behandelen. Met lichtsterkte bedoelt men gevallen is. Laat een beschadigd toestel altijd af van de afstand tussen de Lumino Plus en het daglicht met een bepaalde intensiteit. controleren en repareren bij de leverancier of uzelf.
  • Seite 8: Onderhouden En Opbergen

    TOT AFVALVERWIJDERING De aanbevolen tijd om zich bloot te stellen de buitenkant van de lamp schoon te maken. aan de Lumino Plus hangt af van de afstand De verpakking bestaat volledig uit materialen tot de lamp, en ook van de geselecteerde...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    EN FR NL ES IT PL CS SK HU SL HR RU UK SV AR FA DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Lumino Plus Symptome des Winterblues abgeschwächt Lassen Sie eingesteckte Elektrogeräte nie- von LANAFORM entschieden haben. Dieses werden oder sogar verschwinden.
  • Seite 10: Pflege Und Aufbewahrung

    Behälter für Papiersammlung Die empfohlene Expositionsdauer für den entsorgt werden. Die Verpackungsfolien sind Ersetzung der röhren Lumino Plus hängt ab vom Abstand von der beim Sortier- und Recyclingzentrum Ihrer Lampe und von der ausgewählten Helligkeits- Gemeinde abzugeben.
  • Seite 11: Precauciones De Seguridad Importantes

    (alrededor de 14000 camera_a Las fotografías y demás No permita que caiga nada en las aperturas LUX a 16 cm)*, Lumino Plus le ayudará a reco- representaciones del producto ni introduzca objetos en las mismas. brar rápidamente la energía y la vitalidad.
  • Seite 12: Instrucciones De Utilización

    Lumino Plus y Instalación consulte a su médico. segundos después de la conexión 1 Monte la base de Lumino Plus sobre la help_out Neón mal colocado MANTENIMIENTO Y parte principal, como se indica en la sentimen Cambiar el neón...
  • Seite 13: Importanti Misure Di Sicurezza

    (circa 14000 lux rappresentazioni del prodotto stanza dove si impiegano prodotti aerosol (spray) a 16 cm)* Lumino Plus vi aiuterà a ritrovare riportate nel presente manuale o in una stanza dove si somministra ossigeno. rapidamente l’energia e la vitalità.
  • Seite 14: Conservazione Emanutenzione

    Installazione smaltimento selettivo locale per poter essere Pulizia 1 Inserire la base di Lumino Plus sul utilizzati come materie secondarie. Il cartone corpo principale come indicato nello Scollegare l’apparecchio e lasciar raffreddare. può essere gettato in un cassonetto di rac- schema .
  • Seite 15: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    światła (około 14000 luksów przy zgodności z produktem. Nie należy używać urządzenia pod kocem lub 16 cm)*, Lumino Plus pomoże szybko odzyskać poduszką. Przegrzanie może spowodować Urządzenie powinno być używane wyłącznie energię i siły witalne.
  • Seite 16: Konserwacja I Przechowywanie

    Zaleca się włączać urządzenia Lumino Plus ból oczu lub w innym miejscu, natychmiast sentimen Lampa miga przez 20 sekund między 6:00 a 20:00. wyłącz Lumino Plus i poradź się lekarza. po włączeniu urządzenia Instalacja KONSERWACJA I help_out Źle włożona świetlówka PRZECHOWYWANIE 1 Zamocować...
  • Seite 17: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    (přibližně 14000 luxů ve vzdálenosti (denní nebo elektrické světlo). 16 cm)* vám Lumino Plus pomůže rychle zno- Tento výrobek není určen pro osoby (včetně vu nalézt ztracenou energii a vitalitu. dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými Jestliže během používání...
  • Seite 18: Údržba A Skladování

    Jestliže při používání zařízení ucítíte bolest skytuje pouze servisní středisko společnosti v očích či jinde, okamžitě ukončete použí- LANAFORM. Bude-li jakákoli oprava tohoto vání zařízení Lumino Plus a obraťte se na výrobku svěřena jiné straně než servisnímu svého lékaře. středisku společnosti LANAFORM, záruka pozbývá...
  • Seite 19: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Používajte toto zariadenie iba pre účely, pre Odporúčaná dĺžka používania zariadenia ktoré je určené. Ak v priebehu používania zariadenia ucítite Lumino Plus závisí na vzdialenosti od lampy akúkoľvek bolesť, okamžite používanie pre- a na zvolenej intenzite svetla. Všeobecne Tento výrobok nie je určený pre osoby (vrá- rušte a obráťte sa na svojho lekára.
  • Seite 20: Obmedzená Záruka

    či akýmkoľvek healing NAJČASTEJŠIE OTÁZKY očiach či inde, okamžite ukončite používanie chybným užívaním, nehodou, pripojením Lumino Plus a obráťte sa na svojho lekára. nedovolených doplnkov, zmenou realizo- sentimen Zařízení nesvítí vanou na výrobku či iným zásahom akej- ÚDRŽBA A SKLADOVANIE...
  • Seite 21: Használati Utasítás

    Tartsa be A készülék kizárólag otthoni, családi haszná- Kétféle fényintenzitás közül lehet választani: pontosan a készülék használatára latra lett tervezve. A Lumino Plus készülék vonatkozó előírásokat. állás: 2 db 36W-os PLL fénycső kö- • használata nem tekinthető orvosi kezelésnek.
  • Seite 22: M Szaki Adatok

    žarke. Svet- no napravo, da vam omogoči koriščenje ko- Svetloba in njena intenziteta imata velik vpliv loba, ki jo daje Lumino Plus, na naraven način ličine svetlobe, ki jo potrebujete za odpravo na življenjske procese našega organizma. V vzpostavlja bistvene svetlobne signale, zaradi zimskega bluesa.
  • Seite 23: Vzdrževanje In Shranjevanje

    12.000 lux na razdalji 20 cm embalaži so kar najtočnejše, ga ne osvetljuje drug vir svetlobe, ker lahko Čas obsevanja z Lumino Plus je odvisen od vendar lahko ne zagotavljajo to povzroči utrujenost oči. Uporabljajte ta oddaljenosti svetilke in od izbrane svetilnosti.
  • Seite 24 (oko 14000 luksa na 16 cm)* Vam je potrebna za suzbijanje zimske depresije. uređaja. Malu djecu potrebno je nadzirati Lumino Plus će Vam pomoći da brzo prona- kako se ne bi igrala uređajem. Izlaganje sunčevoj svjetlosti sastoji se u tome đete energiju i vitalnost.
  • Seite 25: Održavanje I Skladištenje

    čvrstu površinu. Zamjena cijevi Nemojte nikada dozvoliti da nešto padne u i ni- 2 Stavite svoj Lumino Plus na čvrstu kada ne gurajte predmete u neki njegov otvor. površinu, kao što je stol, i namjestite Osim cijevi, uređaj ne sadrži nikakvi drugi ele- usmjerenost Lumino Plus-a.
  • Seite 26: Русский Язык

    в комплекте с прибором. светоотдаче (около 14000 люкс на рассто- имитации естественного солнечного света. Запрещается вносить какие-либо измене- янии 16 см)* прибор Lumino Plus поможет При регулярном воздействии яркого све- ния в конструкцию прибора. вам быстро восстановить энергию и жиз- та...
  • Seite 27: Инструкции По Эксплуатации

    При помощи отвертки (не входит в Рекомендованная 20’ 30’ 40’ 1:00 1:15 ром Lumino Plus и вами. Для получения комплект поставки) открутите 4 вин- продолжительность информации о рекомендуемых рассто- та, расположенные на задней панели яниях и продолжительности светотера- Настройте угол наклона прибора Lumino прибора.
  • Seite 28: Ограничения Гарантии

    на повреждения в результате обычного help_out Неоновая лампа выработала ресурс износа данного товара. Кроме того, гаран- sentimen Заменить неоновую лампу тия на данный товар марки LANAFORM не УКРАЇНСЬКА ДЕЯКІ ФАКТИ ЩОДО Дякуємо за придбання приладу Lumino Plus Дія освітлення полягає в застосуванні світ- ДІЇ...
  • Seite 29: Інструкції З Використання

    Не допускайте падіння або вставляння та від’єднайте прилад від електромережі. будь-якого предмету в отвори приладу. Рекомендується використовувати прилад Lumino Plus у період між 6 годиною ранку Якщо під час сеансу освітлювання ви від- Не використовуйте цей прилад у вологих і 20 годиною вечора.
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    скасовуються. запобігання завданню шкоди довкіллю. SVENSKA OM LJUSEXPONERING Tack för att du köpt Lumino Plus från LANA- dra nytta av allt det ljus som du behöver för FORM. Denna apparat hjälper dig att ta itu att avvärja vinterdepressionen. Ljuset och dess intensitet har en stor inverkan med trötthet, apati och energibrist som man...
  • Seite 31: Underhåll Och Förvaring

    Koppla alltid ifrån den när den Vi rekommenderar att du främst använder inte används. lampan Lumino Plus mellan kl. 06.00 på mor- Använd aldrig skurborstar, produkter med gonen och 20.00 på kvällen. slipmedel eller frätande rengöringsmedel Håll elsladden på...
  • Seite 32: Tekniska Egenskaper

    Dessutom omfattar den garanti som täcker sentimen Byt lysröret denna produkt från LANAFORM inte skada ‫ أي ـ ـة مس ـ ـئولية � ف ي ح ـ ـال تع ـ ـرض‬LANAFORM ‫ال تتحم ـ ـل‬ ‫ضمانة محدودة‬ ‫نصائح للتخلص‬ .‫المنت ـ ـج ال أ � ف ار مرتبط ـ ـة بالملحق ـ ـات أو أ� ف ار تبعي ـ ـة أو خاص ـ ـة‬...
  • Seite 33 .‫ل ـ ـه م ـ ـن المورد أو م ـ ـن خدمة ما بعد البي ـ ـع الخاصة به‬ �‫ � ف ي الف ـ ـر ت ة م ـ ـا ب ـ ـ‬Lumino Plus ‫- ينص ـ ـح باس ـ ـتعمال جه ـ ـاز‬...
  • Seite 34 ‫هرگ ـ ـز از ب ـ ـرس ب ـ ـراي س ـ ـابيدن، ف ـ ـراورده ه ـ ـاي س ـ ـاينده ي ـ ـا‬ ‫ نباش ـ ـد، ب ـ ـه ه ـ ـر ش ـ ـكىل كه‬LANAFORM ‫ديگ ـ ـر را ك ـ ـه م ـ ـورد تايي ـ ـد‬...
  • Seite 35 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU UK SV AR ‫فاریس‬ ‫فقــط در چارچــوب طــرز اســتفاده � ش ح داده شــده در ايــن‬ ‫از اينكه دستگاه لومينو پلوس، از �ي محصوالت � ش كت‬ ‫توصي...
  • Seite 36 Lumino Plus LA190104 / LOT 001 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY E-IM-LuminoPlus-001.indd 36 5/07/2018 11:38:16...

Inhaltsverzeichnis