Herunterladen Diese Seite drucken

GRE DREAM POOL TOP Bedienungsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DREAM POOL TOP:
1
PE
PV2
T2 x 4
2
PV2
PE
T3 x 2
CN
4
FITTING THE UPRIGHT SUPPORTS IN THE STRAIGHT PART: 915 x 470 cm = 12 x (PV2 & PT). 825 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x (PV2 & PT).
580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT).This part of the structure is based on square-sectioned upright supports (PV2) shored up by a cross-support (PT). Both are attached to
GB
the struts by drop-forged parts (PE). Each upright support should be fitted as follows: 1- Using T2 screws, attach the outer part of a square-sectioned upright support
(PV2) to one of the drop-forged parts (PE), with the longest tab horizontal and uppermost. 2- Place this upright on the drop-forged part on the inner part of the strut (attached
to the metal bracket) and hold in place with two through screws (T3). 3- Take a cross-support (PT) and fit the squarer end to the drop-forged part half-way up the upright
support (PV2) already fitted. 4- Use T3 screws to hold the more rectangular end of the cross-support (PT) in place on the drop-forged part at the end of the relevant strut.
Once the whole upright is in place, tighten all screws firmly. Repeat this process on all the struts until the straight part of the pool is completed. NOTE: Vertical sections
for use in straight areas (PV2) on series 6 and 1 have two holes in the centre of the top, one large and one small, for attachmente of the injection protectors (page 24).
MONTAJE DE LOS PERFILES VERTICALES DE LA ZONA RECTA: 915 x 470 cm = 12 x(PV2 & PT). 825 x 470 cm = 10 x(PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x(PV2 & PT).
580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT). En ésta zona la estructura se sustenta mediante unos pilares constituídos por un perfil vertical de sección cuadrada (PV2), apuntalado
E
mediante otro perfil transversal (PT). Ambos se fijarán a las cinchas mediante piezas de estampación (PE). Para el montaje de cada uno de los pilares centrales proceda
de la siguiente manera: 1- Fije con tornillos (T2) a un perfil vertical de sección cuadrada (PV2) por su parte exterior una pieza de estampación (PE) con su pestaña más
larga en posición horizontal y hacia arriba. 2- Sitúe éste perfil sobre la pieza de estampación que tiene la cincha en su parte interna (unida a la escuadra metálica),y
abóquela con dos tornillos pasantes (T3). 3- Coja un perfil transversal (PT) y con otros dos tornillos pasantes (T3) abóquelo por su extremo más cuadrado a la pieza de
estampación situada a media altura del perfil vertical (PV2) antes colocado. 4- El otro extremo más rectangular del perfil transversal (PT) debe abocarse (con tornillos
T3) a la pieza de estampación que se encuentra en el extremo de la cincha respectiva. Una vez situado todo el pilar apretar todos los tornillos fijamente y repetir los
pasos en toda la zona recta (en todas las cinchas). NOTA: Los perfiles verticales de la zona recta para las series 6 y 1 llevan un orificio grande y otro pequeño, ambos
en su parte superior, para la colocación de los protectores de inyección (Pág. 24).
MONTAGE DES POTEAUX VERTICAUX DE LA ZONE DROITE: 915 x 470 cm = 12 x (PV2 & PT). 825 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x (PV2 & PT).
580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT). Dans cette zone, la structure est soutenue par des piliers constitués par un poteau vertical à section carrée (PV2), supporté par un autre
F
poteau transversal (PT). Les deux se fixent aux sangles avec des pièces de serrage (PE). Pour le montage de chaque pilier central, procéder tel qu'indiqué ci-après: 1-
attachez une pièce de fixation (PE) à l'aide de vis (T2), avec la languette la plus longue en position horizontale et vers le haut, à un poteau vertical à section carrée (PV2),
par la partie extérieure. 2- Mettez ce poteau sur la pièce de serrage avec la sangle dans la partie intérieure (unie à l'équerre métallique) et faites-le coïncider avec les vis
traversantes (T3). 3- Prenez un poteau transversal (PT) et deux vis traversantes (T3) et faites-le coïncider à son extrémité la plus carrée avec la pièce de fixation placée
à mi-hauteur du poteau vertical (PV2) placé avant. 4- L'autre extrémité plus rectangulaire du poteau transversal (PT) doit être rapprochée (avec des vis T3) à la pièce de
fixation qui se trouve à l'extrémité de la sangle correspondante. Après avoir monté tout le pilier, serrez bien les vis et répétez la même opération pour toute la zone droite
(avec toutes les sangles). REMARQUE: Los poteaux verticaux de la zone droite (PV2) pour les séries 6 et 1 possèdent dans leur partie centrale supériure deux orifices
(un grand et un petit) pour l'installation des enjoliveurs (Page 24).
MONTAGE DER SENKRECHTPROFILE IM GERADEN BEREICH: 915 x 470 cm = 12 x (PV2 & P1). 825 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x (PV2 & PT).
580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT). In diesem Bereich wird die Struktur durch Stützen gehalten, die aus einem senkrechten Vierkantprofil (PV2) besteht, das seinerseits von
D
einem weiteren Querprofil (PT) abgestützt wird. Beide Profile werden mittels Stanzteilen (PE) an den Reifen befestigt. Zur Montage jeder dieser Mittelstützen ist wie folgt
vorzugehen: 1- Mit den Schrauben T2 verschrauben Sie an einem Vierkantprofil (PV2) von Außen ein Stanzteil (PE), dessen längerer Vorstoß waagerecht und nach oben
ausgerichtet sein muß. 2- Legen Sie nun dieses Profil auf das Stanzteil, das innen am Reifen (durch Winkelstück) angebracht ist und befestigen Sie es mit zwei
Durchsteckschrauben (T3). 3- Nehmen Sie nun ein Querprofil (PT) und befestigen Sie es mit zwei weiteren Durchsteckschrauben (T3) mit dem stärker ausgebildeten
Vierkantende am Stanzstück, das sich etwa auf halber Höhe des vorher verlegten Senkrechtprofils (PV2) befindet. 4- Das andere, stärker rechteckig ausgebildete Ende
des Querprofils (PT) muß (mit den Schrauben T3) am Stanzteil befestigt werden, das sich am Ende des zugehörigen Reifens befindet. Sobald die gesamte Stützkonstruktion
plaziert ist, sämtliche Schrauben anziehen und die gleichen Schritte im geraden Bereich (an allen Reifen) wiederholen. HINWEIS: An den senkrechten Profilen (PV2) für
die Serien 6 und 1 befinden sich oben in der Mitte zwei Bohrungen (eine große und eine kleine) zum Anbrigen der Spritzgusschutzvorrichtungen (Seite 24).
MONTAGGIO DEI PROFILATI VERTICALI DELLA ZONA RETTILINEA: 915 x 470 cm = 12 x(PV2 & PT). 825 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x(PV2 &
PT) . 580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT). In questa zona la struttura appoggia su dei pilastri costituiti da un profilato verticale avente sezione quadrata (PV2), puntellato da
I
un altro profilato trasversale (PT). Entrambi verranno fissati alle fascette metalliche a mezzo pezzi stampati (PE). Ai fini del montaggio di ciascun pilastro centrale, provvedere
come segue: 1- Fissare a mezzo viti (T2) sulla parte esterna di un profilato verticale avente sezione quadrata (PV2) un pezzo stampato (PE) con il bordino più lungo in
posizione orizzontale e rivolto verso l'alto. 2- Sistemare tale profilato sul pezzo stampato presente all'interno della fascetta metallica (unita alla squadra metallica) e fissarla
con due viti passanti (T3). 3- Prendere un profilato trasversale (PT) e mediante altre due viti (T3) fissarne l'estremità più quadrata al pezzo stampato posto a mezza altezza
del profilato verticale (PV2) collocato in precedenza. 4- L'altra estremità più rettangolare del profilato trasversale (PT) dovrà essere fissata (a mezzo viti T3) al pezzo
stampato che si trova all'estremità della rispettiva fascetta. Ultimata la sistemazione dell'intero pilastro, serrare a fondo tutte le viti e ripetere le medesime operazioni su
tutta la zona rettilinea (su tutte le fascette). NOTA: Il profili verticali nella parte centrale superiore due fori (uno grande ed uno piccolo) per l'installazione dei protettori di
iniezione (Pag. 24).
MONTAGE VAN DE VERTICALE PROFIELEN VAN DE RECHTE ZIJDE: 915 x 470 cm = 12 x (PV2 & PT). 825 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x (PV2
& PT). 580 x 375 cm = 4 x (PV2 & PT). Op deze zijde houdt de structuur zich staande door middel van peilers die bestaan uit een verticaal profiel met vierkante doorsnede
NL
(PV2), dat wordt ondersteund door middel van een ander dwarsprofiel (PT). Beiden worden aan de banden vastgehecht door middel van bevestigingstukken (PE). Om
elk van de centrale peilers te monteren gaat u als volgt te werk: 1- Bevestig met behulp van schroeven (T2) een bevestigingsstuk (PE) langs de buitenkant van een verticaal
profiel met vierkante doorsnede (PV2) met de langste flens in horizontale stand en naar boven gericht. 2- Plaats dit profiel op het bevestigingsstuk dat zijn band aan de
binnenkant heeft zitten (verbonden met het metalen hoekstuk), en breng het erin met twee wormschroeven (T3). 3- Neem een dwarsprofiel (PT) en breng het met twee
andere wormschroeven (T3) langs zijn meest vierkante uiteinde in het bevestigingsstuk dat halverwege het eerder geplaatste verticale profiel (PV2) zit. 4- Het andere
meer rechthoekige uiteinde van het dwarsprofiel (PT) moet (met schroeven T3) in het bevestigingsstuk worden gebracht dat op het uiteinde van de respectievelijke band
zit. Wanneer de hele peiler werd geplaatst moeten alle schroeven goed worden vastgedraaid en herhaalt u deze stappen over de volledige rechte zijde (bij alle banden).
OPMERKING: De vertikale profielen van de rechte zone (PV2) hebben, voor de series 6 en 1, aan het centrale bovendeel twee gaten (een groot en een klein) voor de
plaatsing van de injectiebeschermers (Pag. 24).
MONTAGEM DOS PERFIS VERTICAIS DA ZONA RECTA: 915 x 470 cm = 12 x (PV2 & PT). 925 x 470 cm = 10 x (PV2 & PT). 730 x 375 cm = 8 x (PV2 & PT). 580 x
375 cm = 4 x (PV2 & PT). Nesta zona a estrutura suste-se por uns pilares constituídos por um perfil vertical de secção quadrara (PV2), sujeitado por outro perfil transversal
P
(PT). Ambos os dois fixam-se às cilhas com peças de fixação (PE). Para a montagem de cada pilar central, proceder da maneira seguinte: 1- Fixar uma peça de fixação
(PE) com parafusos (T2), com o grampo mais comprido em posição horizontal e para cima, a um perfil vertical de secção quadrara (PV2) pela sua parte exterior. 2-
Coloque este perfil sobre a peça de fixação que tem a cilha na parte interior (unida ao esquadro metálico) e faça-o coincidir com os parafusos passadores (T3). 3- Tome
um perfil transversal (PT) e dois parafusos passadores (T3) e faça-o coincidir pelo seu extremo mais quadrado com a peça de fixação colocada a meia altura do perfil
vertical (PV2) colocado antes. 4- O outro extremo mais rectangular do perfil transversal (PT) deve aproximar-se (com parafusos T3) à peça de fixação que está no extremo
da cilha respectiva. Depois de ter colocado todo o pilar, aperte bem os parafusos e repita a mesma operação para toda a zona recta (em todas as cilhas). NOTA: Os
perfis verticais de zona recta (PV2) para as séries 6 e 1 levam na parte central superior dois orifícios (um grande e um pequeno para a colocaçao dos protectores de
injecçao (Pág. 24).
16
PE
T2 x 4
PV2 SERIE 7
SERIES 6 - 1
PV2
CN
PT
PE
3
PV2
T3 x 2
PT
PE
4
PE
PT
CN
T3 x 2
loading