Herunterladen Diese Seite drucken

inVENTer aV160 ALD Corner Gebrauchsanleitung Seite 2

Außenwand-luftdurchlass
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aV160 ALD Corner:

Werbung

Benutzer- und Sicherheitshinweise
User and safety information
Diese Gebrauchsanleitung gibt Ihnen einen Überblick über ihr Produkt und den sicheren Um-
gang mit ihm. Ein Symbol auf der linken Seite und ein Signalwort vor dem Text kennzeichnen
Sicherheits- und Warnhinweise:
GEFAHR: Schwerer Personenschaden oder Tod droht unmittelbar.
HINWEIS: Sachschaden droht unmittelbar oder möglicherweise.
Das aV160 ALD Corner dient der Außenluft-Nachströmung in Wohn- und wohnähnlichen Räu-
men. Lesen Sie sich vor der Installation der Geräte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Beachten Sie alle aufgeführten Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
• Das aV160 ALD Corner darf nur in Verbindung mit dieser Dokumentation
eingerichtet und betrieben werden. Die Montage darf nur durch eine eingewie-
sene Fachkraft unter Beachtung der aktuell gültigen Vorschriften, Richtlinien und
Normen erfolgen. Änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
• GEFAHR: Stellen Sie vor Bohrarbeiten sicher, dass sich keine spannungsfüh-
renden Bauteile, z. B. elektrische Leitungen, im Bohrbereich befinden. Entfernen
Sie Gegenstände aus dem unmittelbaren Bohrbereich und bringen Sie einen
Schutz gegen herabfallendes Mauerwerk (Kernbohrung) an.
• HINWEIS: Die Wandeinbauhülse muss nach außen diffusionsoffen und innen
diffusionsdicht in die Luftdichtigkeitsebene eingefügt werden („RAL-Einbau").
Material dazu ist bauseits bereitzustellen. Führen Sie nach der Montage der
Wandeinbauhülse den Wandaufbau wieder bis an die Wandeinbauhülse heran und
beachten Sie die notwendigen Sperrebenen, um eine Unterbrechung des Wärme-
dämmverbundsystems zu vermeiden. Befragen Sie vor dem Einbau Ihren Planer!
• HINWEIS: Verbauen Sie die Wandeinbauhülse mit einem Gefälle von 1 – 2° zur
Außenwand, um den Abfluss eventuell entstehenden Kondensats zu gewährleisten.
• HINWEIS: Zur Vermeidung von Algenansiedlungen um den Außenabschluss sind
die Hinweise zur Montage genau einzuhalten (alle Dichtungsbänder anbringen!).
Nutzen Sie zum Versiegeln der Fugen an allen Außenabschlüssen ausschließlich
für den Außenbereich geeignete, dauerhaft elastische Dichtungsmasse!
• HINWEIS: Verbauen/Betreiben Sie den aV160 ALD Corner nicht in Bereichen,
in denen aggressive und ätzende Gasen, extreme Staubbelastung und/oder
stark öl- oder schmierfetthaltige Umgebung eintreten kann/besteht.
User and safety information
Benutzer- und Sicherheitshinweise
This instruction provides an overview of the product and the basic safety precautions for
safe and proper operation. If several hazard levels exist, the highest level safety instruc-
tion is always used. A symbol on the left side of the instruction and a signal word in front
of the text indicate the safety and warning instructions as well as its hazard level:
DANGER: indicates imminent danger of serious personal injury.
NOTICE: indicates imminent or possible damage to property.
The aV160 ALD Corner is designed for controlled outdoor air inflow in residential units .
Read the instructions carefully before installing the device and observe all information
provided. Non-observance of safety warnings could result in injury and/or property
damage.
• T he aV160 ALD Corner may only be set up and operated in conjunction with this
documentation. Installation may only be performed by qualified personnel and in
compliance with current regulations. Changes or modifications to the device are
not permitted.
• DANGER: Before drilling, make sure that there are no live components, e.g.
electrical cables, in the drilling area. Remove objects from the immediate vicinity
of the drilling area and install protection against falling masonry (core drilling).
• NOTICE: Install the wall sleeve outside airtight and inside vapour tight into the air
resistance layer. Material must be provided by the customer. After installing the
wall sleeve replace the wall structure as far as the wall sleeve and observe the
necessary barrier levels in order to avoid the interruption of the thermal insulation
composite system. Consult your planner!
• NOTICE: Install the wall sleeve with a slope of 1 – 2° to the exterior wall in order
to ensure that occuring condensate may drain away.
• NOTICE: In order to prevent algae accumulation and a discolouration of the
façade around the exterior closure observe all installation advices (apply all
sealing tapes!) Exclusively use permanently elastic sealing compound for
exterior/outdoor use to seal the joints at the exterior closures.
• NOTICE: The aV160 ALD Corner is not suitable for use in areas containing aggressive
and corrosive gases, extreme dust levels and/or high levels of lubricating grease.
Produktbeschreibung
• Product description
Der Außenwand-Luftdurchlass aV160 ALD Corner dient der Nachströmung von
Außenluft nach DIN 18017-3 bzw. DIN 1946-6 in Wohneinheiten. Er besteht aus einem
Einschub mit verstellbarer Innenblende, integrierter Rückschlagklappe und Filter, sowie
einer Wandeinbauhülse, einer Schalldämm-Auskleidung und einem Flachkanal mit
Laibungsgitter als Außenabschluss.
Der Außenabschluss Corner eignet sich insbesondere, wenn aufgrund baulicher Gegeben-
heiten keine Wetterschutzhaube an die Außenwand angebracht werden kann oder darf.
Durch das in die Fensterlaibung eingebrachte Laibungsgitter wird das Lüftungsgerät in die
Wandfläche integriert und ist optisch unauffällig. Der Einbau erfolgt in die Außenwand.
Der Einschub ALD inkl. aller Filter und Rückschlagklappe befindet sich leicht zugänglich
innenraumseitig. Die Luftmenge wird an der Innenblende geregelt, wo sich ein Mechanis-
mus zur Veränderung des Öffnungswinkels befindet.
Die Schalldämm-Auskleidung muss auf die gesamte Länge der Wandeinbauhülse
installiert werden.
Merkmale
• Features
• aV160 ALD Corner mit optisch unauffällig in die Laibung integriertem
Außenabschluss
• Erweiterung für das Abluftsystem aV160
• Verwendbar wenn:
Stärke Mauerwerk + Innenaufbau = 150 – 490 mm
und Dämmung mind. 80 mm
Auch erhältlich als
• aV160 ALD Light (mit Wetterschutzgitter)
• aV100 ALD Plus mit schlagregensicherer Wetterschutzhaube
100
Product description
• Produktbeschreibung
The exterior-wall air outlet aV100 ALD Corner is used to provide outdoor-air ventilation
in residential units. It consists of an insert with adjustable inner cover, integrated back-
draught shutter and filter, as well as a wall sleeve with a sound insulation mat inlay and a
flat duct with reveal grille as exteriour closure.
The corner model is particularly suitable when subsequently fitting insulation or if a we-
ather protection hood cannot be fitted to the outside wall for structural or other reasons.
Due to the reveal grille in the window reveal the ventilation unit disappears subtly into the
external wall. Installation is carried out in the exterior wall.
The ALD insert, including all fi lters and back-draught shutter, is easily accessible from
the interior. The air volume is regulated via the inner cover, which includes a mechanism
for changing the opening angle.
The sound insulation mat must be installed along the entire length of the wall sleeve.
Features
• aV160 ALD Corner with exterior closure situated in the window reveal
• Expansion for the aV100 extract air system
• Use when:
Thickness of masonry + inner plaster/internal structure = 150 – 490 mm
and insualtion is at least 80 mm
Also available as
• aV160 ALD Light (with weather protection grille)
• aV160 ALD Plus with driving rain proof weather protection hood
Einbauposition
• Installation position
• Das aV160 ALD Corner darf nicht durch Schränke oder Vorbauten verdeckt werden.
Die Außenluft muss frei nachströmen können.
• Halten Sie umlaufend einen Mindestabstand von 100 mm.
• Der Einbau sollte in Deckennähe erfolgen (bessere Luftverteilung, Coandă-Effekt).
• Bringen Sie die Wandöffnung oberhalb von Heizkörpern an. So wird die einströ-
mende Luft beim Eintritt in den Innenraum bereits vorgewärmt.
• Das Gerät darf nicht oberhalb von empfindlichen Möbeln, Oberflächen oder Bildern ver-
baut werden. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Raumluftthermostaten.
• Positionieren Sie das Lüftungsgerät so, dass der Aufenthaltsbereich der Nutzer nicht
direkt angeströmt wird. Halten Sie zum Nutzerbereich einen Abstand von 1 – 1,2 m.
• Die Nachströmgeschwindigkeit sollte gering sein, um Zugerscheinungen zu vermeiden.
• Um zu gewährleisten, dass das Gerät anderweitige Belüftung nicht beeinträchtigt
und seine Funktion nicht durch andere Belüftungsvorgänge gestört wird, muss es
immer in eine eigene Wandeinbauhülse installiert werden.
Installation position
• Einbauposition
• The aV160 ALD Corner must not be covered by cabinets or protruding construc-
tions. Outside air must be able to flow in freely. The velocity of inflowing air should
be kept to a minimum required in order to avoid cold draughts.
• Maintain a minimum circumferential clearance of 100 mm.
• Installation should be performed close to the ceiling to obtain better air distribution.
• Install the wall opening above a radiator. This ensures that the infl owing air is
pre-heated when entering the interior. Do not place the unit near a room thermostat.
• The unit must not be installed above delicate furniture, surfaces or pictures.
• Position the ventilation unit in a way, that persons in the common area are not
exposed directly to the flow. Maintain a distance of 1 – 1.2 m to the common area.
• In order to ensure that the device does not interfere with other ventilation process-
es and that its functioning is not affected by them, it must always be installed in its
own wall sleeve.
Aufbau und Abmessungen
Construction and dimensions
Einbauzeichnung • Dimensions
y (≥ 250)
B
A
9
8
7
100
Ø
160
Ø
6
5
D
D
4
135
L
Abbildung 1: Schnittzeichnung aV100 ALD Corner
Figure 1: Sectional drawing aV100 ALD Corner
A Innenputz /
1 Fensterrahmen
7 Schallschutzeinlage
Innenaufbau
2 Fensterflügel
8 Filterkassette inkl. Staubfilter
B Mauerwerk
3 Laibungsgitter
und Windsicherung
C Laibung
4 Flachkanal Corner
9 Gehäuse Innenblende
D Außenputz
5 Dichtungsband
10 Abdeckung Innenblende,
E Dämmung
6 Wandeinbauhülse
gedämmt/verschließbar
(mindestens 80 mm)
L = 495 mm,
bauseitig kürzbar
Technische Daten • Specification
Allgemeine Angaben • General information
Merkmal / Feature
Luftvolumenstrom / Air flow [m³/h ; 4 Pa]
Luftvolumenstrom / Air flow [m³/h ; 8 Pa]
Normschallpegeldifferenz /
Standard sound level difference [dB]
Mindestwandstärke inkl. Putz /
Wall thickness incl. render [mm]
Wandöffnung / Wall opening [� in mm]
Wandeinbauhülse / Wall sleeve [�, L in mm]
Einsatzbereich / Application range [°C]
Widerstands-Kennlinien • Resistance characteristics curve
30
25
20
15
10
5
0
0
5
10
15
20
25
30
Luftvolumenstrom / Air flow [m³/h]
Innenblendenöffnung maximal / inner cover opening angle maximum
Innenblendenöffnung minimal / inner cover opening angle minimum
Bohrbild Wandöffnung / Drilling pattern wall opening
z
180
Ø
1
2
Abbildung 2: Bohrbild Wandöffnung /
C
Figure 2: Drilling pattern wall opening
3
Einbaulänge Flachkanal:
L
=
(y
+ z) +
135
mm
Einbau
250 ≤
(y
+ z) < 385
Installation length of the flat duct:
L
=
(y
+ z) +
135
mm
installation
250 ≤
(y
+ z) < 385
A Inner plaster /
1 Window frame
7 Sound insulation mat inlay
Internal structure
2 Window casement
8 Filter cartridge incl. dust filter
B Masonry
3 Reveal grille
C Window reveal
4 Corner flat duct
9 Inner cover casing
D Render
5 Sealing tape
10 Inner cover panel,
E Insulation
6 Wall sleeve, L = 495 mm,
(at least 80 mm)
can be shortened on site
Wert / Value
12 – 18
18 – 24
61
150
180
160, 495/745 (kürzbar, shortenable)
-20 ... 50
35
40
45
50
m³/h
≥ 250
and wind protection
insulated/Lockable

Werbung

loading