Herunterladen Diese Seite drucken

Musterring IVONA Aufbauanweisung Seite 56

Werbung

4
6
4
5
165200
500990
Aufbauanweisung
(bitte aufbewahren)
Opbouwinstructies (A.u.b. bewaren)
Összeszerelési útmutató (kérjük megőrizni)
NL
H
F
Consignes d'assemblage (à conserver)
SK
Návod na montáž (prosím uschovať)
GB
Directions for assembly (please save it)
CZ
Návod k montáži (uložte si ho prosím)
Uputa sastavljanja (obavzno sačuvajte)
Инструкция за сглобяване
HR
BG
(Моля запазете настоящата инструкция)
SLO
Navodila za sestavljanje (Skrbno shranite)
Instrucţiuni de montaj (vă rugăm, păstraţi documentul)
RO
Schwebetürenschrank
SP-JV6-F
Zweefdeurkast
Tolóajtós szekrény
NL
H
Armoire à portes coulissantes
Skriňa s posuvnými dverami
F
SK
Sliding-door wardrobe
Skříň s posuvnými dveřmi
GB
CZ
Ormar s kliznim vratima
Шкаф с плъзгащи се врати
HR
BG
Omara z visečimi vrati
Dulap cu uşi glisante
SLO
RO
Montage nur durch Fachkräfte für Möbelmontage (FMKU)!
NL
Montage alleen door specialisten!
H
Az összeszerelést csak szakember végezheti!
F
A ne faire monter que par les equipes spécialisées!
SK
Montáž smú vykonávať iba odborníci!
To be mounted only by mounting teams!
Montáž smí provádět jen kvalifikovaný personál!
GB
CZ
HR
Montaža samo uz pomoć stručne osobe!
BG
Монтажът трябва да се извършва само от специалисти!
SLO
Montaža samo s strani strokovnjakov!
RO
Efectuarea montajului este permisă exclusiv specialiştilor!
Lesen Sie zuerst die Aufbauanweisung und beginnen Sie dann mit der Montage.
NL
Voordat uw met de montage begint, a.u.b. de
H
Olvassa el először az összeszerelési útmutatót, és csak
opbouwinstructies lezen
ezután kezdje el a szerelést.
F
Avant de commencer avec le montage, nous vous
SK
Najskôr si prečítajte návod na montáž a až potom začnite s
prions de bien lire les consignes d'assemblage.
montážou.
GB
Before starting with the fitting, please read
CZ
Návod k montáži si nejdříve přečtěte a pak začněte s montáží.
carefully the directions for assembly.
BG
Първо прочетете инструкцията за сглобяване и след
HR
Prije montiranja pročitajte uputu za sastavljanje.
това започнете с монтажа.
SLO
Najprej preberite navodila za sestavjanje in šele
RO
Mai întâi citiţi instrucţiunile de montaj, şi numai după aceea
nato pričnite z montažo.
începeţi montajul.
Bei nicht vorschriftsmäßiger und/oder nicht fachmännischer Montage wird für Personen- oder Sachschäden
keinerlei Haftung übernommen.
NL
In geval van persoonlijke ongelukken en materiële schade is aansprakelijkheid uitgesloten, indien de montage niet overeenkomstig de voorschriften en/of niet door
een vakman werd uitgevoerd.
F
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à un montage non conforme aux instructions et/ou exécuté incorrectement.
We will not accept any liability in case of personal injury or material damages, if not assembled according to the regulations and/or by specialists.
GB
HR
U slučaju nepropisane i/ili ne stručne montaže ne preuzimamo odgovornost za nastanak štete osobama ili stvarima.
SLO
Pri montaži brez upoštevanja navodil in/ali pri nestrokovni montaži se ne prevzame nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo.
A nem előírás szerint és/vagy nem szakemberrel végzett összeszerelés esetén felmerülő személyi és anyagi károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
H
SK
V prípade montáže v rozpore s predpismi a/alebo neodbornej montáže nepreberáme v prípade ujmy na zdraví alebo vecných škôd žiadnu záruku.
CZ
Při montáži v rozporu s předpisy nebo při neodborné montáži nepřebírá výrobce žádnou záruku za škody vzniklé na osobách nebo předmětech.
Ако монтажът не е извършен съгласно инструкцията и/или от специалисти, фирмата не поема отговорност в случай на нараняване на хора или при
BG
материални щети.
În caz de montaj efectuat necorespunzător şi/sau neprofesionist nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate pentru vătămarea persoanelor sau pentru pagubele
RO
materiale.
Beschlagsübersicht: letzte Seite
NL
Beslagoverzicht: laatste pagina
GB
Fitting survey: last page
H
Kötőelem áttekintés: utolsó oldal
CZ
Přehled kování:poslednί stránka
Tableau de quincaillerie:
Pregled dijelova:
SK
Prehľad kovaní: posledná strana
BG
Монтажни елементи: последна страница
F
HR
dernière page
posljednja stranica
SLO
Seznam sestavnih delov: zadnja stran
RO
Vedere de ansamblu: ultima pagină
Sockelaufteilung
Bodem indeling
NL
Répartition des socles
F
GB
Bases partition
320 =
80
30
360 =
90
40
400 =
100
50
XXXXXX-XXX-X
577174-NOL-A
04/2015
A-XXXXX-X/XXX-SR
165200
165200
Nolte Möbel GmbH&Co.KG
Konrad-Nolte-Straße 20
76726 Germersheim
100
30
80
100
40
90
100
50
100
A-XXXXX-X/XXX-SR
A-06329-A/NOL-SP
567229

Werbung

loading