Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Emplacement - Whale Orca 500 US GPH Montage- Und Gebrauchsanleitung

Elektrische lenzpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
G G a a m m m m e e d d e e p p o o m m p p e e s s d d e e c c a a l l e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s O O R R C C A A d d e e c c h h e e z z W
Principes de Fonctionnment
AVIS AU MONTEUR
S'assurer que tout le personnel concerné lise les instructions indiquées ci-dessous et
qu'un exemplaire a été transmis à l'utilisateur final.
AVIS A L'UTILISATEUR FINAL
Veuillez lire les instructions ci-dessous avant tout montage et utilisation du matériel.
Attention
Veuillez lire soigneusement toutes les instructions avant de monter et d'utiliser ce pro-
duit afin de garantir une installation correcte et d'optimiser sa performance. Afin
d'éviter tout accident et blessures, il est conseillé de débrancher l'alimentation élec-
trique au moment de l'installation ou de l'entretien de cet appareil. Il faut toujours retir-
er le bateau hors de l'eau avant d'utiliser des outils électriques. Veuillez utiliser l'am-
pérage de fusible indiqué pour le modèle de votre pompe (voir tableau). Le non-
respect de cette démarche peut occasionner des blessures graves ou des risques
d'incendie.
Utilisation
Cette pompe submersible électrique Orca a été conçue pour être utilisée comme
pompe de cale dans des vaisseaux marins pour pomper l'eau fraiche ou usée unique-
ment.
NE PAS utiliser la pompe pour pomper de l'essence, des lubrifiants ou autres liquides
inflammables. Cette pompe est conçue pour extraire de L'EAU STAGNANTE UNIQUE-
MENT. Elle n'est pas prévue pour empêcher une accumulation rapide d'eau à bord
provoquée par le mauvais temps, des dégats subis par la coque et/ou d'autres con-
ditions de navigation dangeureuses.
Fiche Technique
500 US GPH
950 US GPH
M M o o d d è è l l e e
32 l/min
C C o o d d e e P P r r o o d d u u i i t t
BE0500
D D é é b b i i t t o o u u v v e e r r t t
500 GPH
950 GPH
@ @ 1 1 3 3 , , 6 6 V V . . d d . . c c . .
(32 l/min)
(57 l/min)
D D é é b b i i t t @ @ 1 1 m m ( ( 3 3 f f t t ) )
450 GPH
850 GPH
d d e e h h a a u u t t e e u u r r
(26 l/min)
(52 l/min)
T T e e n n s s i i o o n n n n o o m m i i n n a a l l e e
A A p p p p e e l l d d e e c c o o u u r r a a n n t t
1.5 A
F F u u s s i i b b l l e e
2.0 A
r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é
P P o o i i d d s s
0.28 kg
R R a a c c c c o o r r d d
1 1/ 8 " (29.5 mm)
¾" (20 mm)
t t u u y y a a u u t t e e r r i i e e
D D i i m m e e n n s s i i o o n n d d u u f f i i l l
M M a a t t é é r r i i a a u u x x
Corps de pompe: ABS, Joints: Nitrile, Turbine: Acetal
H H a a u u t t e e u u r r d d e e
3.0 m (9.8 ft)
3.5 m (11.5 ft)
r r e e f f o o u u l l e e m m e e n n t t m m a a x x
* Les débit sont indiqués conformément aux recommandations de l'ABYC à une tension de construction
de 13,6 V.d.c.
S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s A A B B Y Y C C @ @ 1 1 3 3 , , 6 6 v v D D C C
( ( U U S S G G P P H H = = G G a a l l à à l l ' ' h h e e u u r r e e ) )
N N u u m m é é r r o o
D D i i a a . . I I n n t t e e r r n n e e
A A m m p p
0 0 f f t t . . H H a a u u t t e e u u r r
d d e e
t t u u y y a a u u
f f u u s s i i b b l l e e
G G P P H H / / A A m m p p s s
H H a a u u t t e e u u r r
p p i i è è c c e e / /
d d e e s s o o r r t t i i e e
S S é é r r i i e e
A A m m p p s s
B B E E 0 0 5 5 0 0 0 0
¾" (20mm)
2.5A
500
B B E E 0 0 9 9 5 5 0 0
¾" (20mm)
4A
950
B B E E 1 1 4 4 5 5 0 0 1 1/ 8 " (29,5mm)
5A
1300
B B E E 1 1 4 4 5 5 4 4 1 1/ 8 " (29,5mm)
5A
1300

Montage Emplacement

Raccord passe-cloison
Tuyau dirigé vers le haut,
SANS INCLINAISON
Placer la pompe dans un puissard ou à l'endroit accessible le plus bas de la cale.
Sur les voiliers, cet
endroit doit être centré sur la quille (Figure 1).
Ne pas monter la pompe directement sur la coque. Fixer la base de filtrage sur un
bossage de montage en contre-plaqué marine qui sera ensuite fixé sur la coque à
l'aide de fibre de verre.
Munster Simms Engineering Ltd,. Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N.Ireland BT19 1LT
1300 US GPH
57 l/min
82 l/min
BE0950
BE1450
BE1454
1300 GPH
(82 l/min)
1100 GPH
(65 l/min)
12 V.d.c.
24 V.d.c.
3.5 A
5.0 A
2.5 A
5.0 A
7.0 A
5.0 A
0.45 kg
0.82 kg
1 1/ 8 " (29.5 mm)
16 SWG x 2m (6 ft)
4.5 m (14.8 ft)
S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s I I S S O O @ @ 1 1 2 2 v v D D C C ( ( L L P P H H
= = L L i i t t r r e e s s à à l l ' ' h h e e u u r r e e ) )
3 3 . . 3 3 f f t t
6 6 . . 7 7 f f t t
0 0 k k P P a a
1 1 0 0 k k P P a a
M M a a x x H H a a u u t t e e
H H a a u u t t e e u u r r
H H a a u u t t e e u u r r
H H a a u u t t e e u u r r
u u r r ( ( f f t t . . @ @ 1 1 3 3 . . 6 6 v v
G G P P H H / /
G G P P H H / /
L L P P H H / /
L L P P H H / / A A m m p p s s
/ / k k P P a a @ @ 1 1 2 2 v v ) )
A A m m p p s s
A A m m p p s s
450
300
118
107
3.0 / 27
800
550
225
190
3.5 / 32
1100
750
308
285
4.5 / 40
1100
750
308
285
4.5 / 40
F F i i g g . . 1 1
Sortie 300mm
min. au-dessus
de la ligne de
flotaison
Exemple de bossage
de montage
Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421
Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com
W h h a a l l e e
Raccords de Tuyauterie
IMPORTANT: Pour empêcher des poches d'air, le tuyau doit toujours être dirigé vers
le haut sans inclinaison ni coudes à petit rayon jusqu'au raccord passe-cloison. Des
taquets de support devraient être utilisés à intervalles réguliers aux endroits néces-
saires.
Orienter la sortie de la pompe de façon à ce que le chemin du tuyau reste dégagé.
Sécuriser tous les raccords avec des brides de fixation.
S'il n'y a pas de raccord passe-cloison, installer à une hauteur minimum de 25mm
au-dessus de la ligne de flotaison. Appliquer du mastic de qualité marine autour
des colerettes du passe-cloison à l'intérieur et à l'extérieur de la coque.
Montage de la Pompe
ATTENTION: Ne pas percer de trous à travers la coque. Avant tout perçage, s'assur-
er que la pompe montée sera placée correctement avec le bec de la pompe dirigé
vers le raccord passe-cloison (voir Figure 1).
Appuyer sur les deux
boutons pour libérer le
couvercle
Pour retirer le corps de la pompe, poser les mains dessus, appuyer sur les
languettes de fermeture et soulever le corps de pompe pour le séparer de la base
de filtrage. Noter: le moteur partira en même temps que le corps de pompe. (voir
Figure 2).
Utiliser la base comme gabarit pour marquer 3 trous de montage dans le bossage
de montage.
Retirer la base. Percer trois trous pilotes de 3mm aux endroits marqués.
Reposer la base. Fixer avec 8 agrafes en acier inoxydable (non fournies).
Rattacher le corps de la pompe à la base. Placer le corps de pompe sur la base de
filtrage, jusqu'à ce que les languettes de la base cliquent dans les trous qui se
trouvent dans le corps de pompe (Voir Figure2).
Instructions de cablage
S'assurer que tous les raccords de câblage soient placés au plus haut niveau au-
dessus de l'eau. Utiliser des raccords de câblage de qualité marine uniquement et du
fil de cuivre étamé 16 SWG (norme britannique). Effectuer l'étanchéité de tous les rac-
cords avec un produit adapté. (Voir Figure 3).
Interrupteur
Marche-Arrêt à
2 terminaux
Fil noir
Fil marron
Raccorder le fil marron positif (+) à l'interrupteur. Pour un fonctionnement
automatique, utiliser un contacteur automatique à flotaison (code produit Whale:
BE9010). Relier le fil noir négatif (-) à la terre.
Installer le support de fusible à 183 cm du terminal positif (+) de la batterie.
Pour tester le système, mettre de l'eau dans la pompe. Si le débit semble être
faible, vérifier que les fils ont été raccordés correctement: Marron sur le positif
(interrupteur) et noir au négatif. Si le câblage est inversé, cela réduit la performance
et peut occasionner une panne de la pompe.
Entretien et Conseils en cas de panne
Débrancher l'alimentation de la pompe. Retirer régulièrement le boîtier pour inspecter
et nettoyer le filtre et s'assurer qu'il n'y a pas de blocage causé par des débris.
Si l l a p p ompe e e st e e n m m arche m m ais n n e p p ompe p p as l l 'eau:
Voir s'il y a une poche d'air. S'assurer que le tuyau de sortie est dirigé vers le haut
en direction du raccord passe-cloison, sans qu'il y ait d'inclinaison. (Voir Figure 1).
Détacher le boîtier de la pompe de la base. Retirer les débris de la chambre et de
la turbine. S'assurer que la turbine est bien fixée à l'arbre et qu'elle n'est ni fêlée ni
cassée (Voir Figure 2).
Si l l a p p ompe n n e m m arche p p as:
Vérifier le fusible.
S'assurer que les raccords électriques et le fusible sont bien étanches et ne sont
pas relâchés (Voir Figure 3).
Cette p p ompe d d e c c ale é é lectrique O O rca d d e c c hez W
F F i i g g . . 2 2
Tirer vers le
haut pour
retirer le
couvercle
F F i i g g . . 3 3
Support de fusible
-neg
+pos
Alimentation
électrique
W hale e e st g g arantie t t rois a a ns.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Orca 950 us gphOrca 1300 us gph

Inhaltsverzeichnis