Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine INA-N033R Bedienungsanleitung

Alpine INA-N033R Bedienungsanleitung

Gps car navigation/cd receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GPS Car Navigation/CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
INA-N033R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• GEBRUIKSAANWIJZING
Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens
met dit toestel te werken.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, før du tager
enheden i brug.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P41262Y81-O
EN
DE
FR
IT
ES
NL
SE
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine INA-N033R

  • Seite 1 • BRUGERVEJLEDNING Læs venligst denne vejledning, før du tager enheden i brug. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt CD-Betrieb Bedienungsanleitung Öffnen und Schließen des schwenkbaren Displays ........ 12 WARNUNG Wiedergabe ............12 Musik-Sensor (Sprung) ........13 WARNUNG ..........2 Schneller Vor- und Rücklauf ......13 VORSICHT ..........2 Wiederholte Wiedergabe ........13 VORSICHTSMASSNAHMEN ....2 Zufallswiedergabe (M.I.X.) ......13 Grundlegende Bedienvorgänge Programmsuchlauf ...........
  • Seite 3: Warnung

    Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr Alpine-Kundendienst. schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. Einbauort Wählen Sie einen Einbauort, der dem INA-N033R Schutz bietet SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER vor: RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. •...
  • Seite 4 Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen Disc dann erneut ein. verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt Mitten- Mitten- Neue öffnung öffnung...
  • Seite 5: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abnehmen des Bedienteils Alpine-Radio mit den Lenkradbedienelementen verbinden können. Nähere Informationen dazu Halten Sie die POWER-Taste (Netztaste) mindestens 2 erhalten Sie bei Ihrem Alpine-Händler. Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste (Freigabe) an der linken Initialisierung bei der ersten Seite, so daß...
  • Seite 6: Displaywinkeleinstellung

    Displaywinkeleinstellung Ein- und Ausschalten der Loudness- Funktion Bewegliches Display Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen Tonfrequenzen bei niedriger Hörlautstärke. Diese Betonung gleicht das bei kleinen Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus. Das bewegliche Display kann je nach Wunsch auf einen von 3 Winkeln eingestellt werden.
  • Seite 7: Einstellen Der Bässe

    Grundlegende Bedienvorgänge Einstellen der Höhen Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. A/N DISP MODE Flip-Schalter Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß- Engine-Betriebsart ein. Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, und wählen Sie TREBLE CONT.
  • Seite 8: Rundfunkempfang

    SEEK" und "SEEK" aus dem Display verschwinden. Umschalten des Tuner-Modus HINWEIS Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist DX-SEEK. Der INA-N033R beinhaltet den MAX TUNE Pro für die Drücken Sie die Taste g DN bzw. f UP, um höchst mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinaus schrittweise in der entsprechenden Richtung können Sie zwischen zwei Einstellungen entsprechend...
  • Seite 9: Manuelle Senderspeicherung

    Rundfunkempfang Automatische Senderspeicherung Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf SOURCE A.ME BAND Rundfunkempfang zu schalten. Drücken Sie auf die BAND-Taste, bis das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Halten Sie die A. ME.-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz Stationstasten (1 bis 6) entsprechend.
  • Seite 10: Rds-Betrieb

    RDS-Betrieb Abrufen gespeicherter RDS-Festsender Drücken Sie die "F"-Taste. Die "FUNC"-Anzeige SOURCE MODE Flip-Schalter leuchtet nun auf. Drücken Sie die AF-Taste, um die RDS-Funktion zu aktivieren. Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display zur Bestätigung "AF" an. Drücken Sie die "F"-Taste, um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
  • Seite 11: Pi Seek-Einstellung

    RDS-Betrieb • Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören möchten, tippen Sie die T.INFO-Taste leicht an, um den Empfang abzubrechen. Das Gerät schaltet dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft zurück und gibt die g DN MODE Flip-Schalter nächste Durchsage automatisch wieder. • Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung.
  • Seite 12: Empfang Von Verkehrsnachrichten Beim Hören Von Musik (Cd Oder Rundfunkprogramm)

    Empfang von Verkehrsnachrichten Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, d.h. während "News" angezeigt wird, die g DN- bzw. f UP- beim Hören von Musik (CD oder Taste, um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Rundfunkprogramm) Drücken Sie dann die P. PTY-Taste. Die Programmtyp- Prioritätsfunktion ist nun aktiviert.
  • Seite 13: Cd-Betrieb

    CD-Betrieb Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die CD wird vom Mechanismus erfaßt und automatisch eingezogen. Das bewegliche Display SOURCE schließt sich wieder, und die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits eine CD eingelegt ist, schalten Sie mit der SOURCE-Taste auf CD-Betrieb um.
  • Seite 14: Musik-Sensor (Sprung)

    Musik-Sensor (Sprung) Zufallswiedergabe (M.I.X.) Tippen Sie die g DN-Taste während der CD- Drücken Sie bei Pause- oder Wiedergabebetrieb die Wiedergabe kurz an, um zum Anfang des aktuellen M.I.X.-Taste. Die Anzeige "M.I.X." erscheint zur Titels zurückzugehen. Wenn Sie an den Anfang eines Bestätigung auf dem Display, und die Titel der CD vorhergehenden Titels springen wollen, drücken Sie werden in zufälliger Reihenfolge gespielt.
  • Seite 15: Anzeigen Von Cd-Titeln/Text

    CD-Betrieb Betiteln von CDs Drücken Sie die TITLE-Taste, und wählen Sie die BAND SOURCE MODE Flip-Schalter Titelanzeigebetriebsart aus. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt zum Anzeigen von Name und Text auf dieser Seite oben. Halten Sie die TITLE-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um in die Betriebsart zum Eingeben von Namen zu wechseln.
  • Seite 16: Bedienung Des Cd-Wechslers (Sonderzubehör)

    Betrieb zu schalten. auf dieser Seite. HINWEISE Alternativ können Sie zum Umschalten auf CD- • Die Bedienelemente am INA-N033R, mit denen ein CD- Wechsler-Betrieb die SOURCE-Taste an der Wechsler gesteuert werden kann, haben nur dann eine Fernbedienung (Sonderzubehör) drücken. Zum Funktion, wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.
  • Seite 17: Setup-Betrieb

    SETUP-Betrieb Anzeigen der Uhrzeit Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden MODE Flip-Schalter lang gedrückt. Im Display erscheint die SETUP- Anzeige. Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, und wählen Sie CLOCK DISPLAY. Drücken Sie die OK- Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 18: Aktivieren Der Automatischen Uhrzeiteinstellung

    Aktivieren der automatischen Einstellungen für das Durchlaufen Uhrzeiteinstellung von CD-Text Wenn diese Funktion auf ON gesetzt ist, wird die Im Display dieses CD-Players können Sie bei CDs mit Uhrzeitanzeige anhand der GPS-Daten berechnet. CD-Text den CD-Namen und die Titelnamen anzeigen lassen.
  • Seite 19: Unterbrechungsfunktion (Mix Level)

    SETUP-Betrieb Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, und wählen Sie das gewünschte Kompensationsmuster (VOL 1: geringe Kompensation bis VOL 6: starke Kompensation). Drücken Sie die OK-Taste oder den SOURCE MODE Flip-Schalter MODE-Regler, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display erscheint wieder die SETUP-Anzeige.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten Der Stummschaltungsfunktion

    Ein- und Ausschalten der Demo Stummschaltungsfunktion Dieses Gerät ist mit einer Demofunktion ausgestattet, die die Anzeigefunktionen auf dem Display simuliert. Wenn ein Gerät mit Unterbrecherfunktion angeschlossen ist, wird der Ton automatisch Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden stummgeschaltet, wenn von dem angeschlossenen lang gedrückt.
  • Seite 21: Funktionsweise Der Fernbedienung

    Funktionsweise der Fernbedienung Steuern des Geräts über die Fernbedienung (separat erhältlich) Sie können das Gerät über die gesondert erhältliche Fernbedienung (RUE-4135) steuern. Stellen Sie dazu den Schalter AUDIO/NAV. an der Seite der Fernbedienung auf AUDIO. & ENTER MENU A.PROC. RETURN LO.PT.
  • Seite 22: Information

    Sie die CD erneut ein. Wenn sich das Problem mit der Radio oben genannten Abhilfemaßnahme nicht beheben läßt, Kein Empfang. wenden Sie sich an einen ALPINE-Händler. • Antenne nicht oder schlecht angeschlossen. - Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf. Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
  • Seite 23 - Magazinfach mit CD wählen. Wenn sich die CD durch Drücken der c-Taste nicht auswerfen läßt, den Reset-Schalter (siehe Seite 4) drücken und noch einmal die c-Taste drücken. Sollte die CD sich nicht auswerfen lassen, den Alpine Händler um Rat fragen.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten UKW-TEIL ALLGEMEINES Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Spannungsversorgung 14,4 Gleichspannung Mono-Nutzempfindlichkeit 0,7 µV (11 bis 15 V zulässig) 4 × 45 W Ausweichkanaltrennschärfe 90 dB Max. Ausgangsleistung Signal-Rauschabstand 65 dB Max. Vorverstärkerausgangsspannung Stereotrennung 35 dB 2 V/10 kOhm Tiefenregelung ±14 dB bei 60 Hz MW-TEIL...
  • Seite 25: Installation Und Anschlüsse

    Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS mit Strom zu versorgen. Wenn Sie den INA-N033R an den Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, daß die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie den INA-N033R...
  • Seite 26: Installation

    HINWEIS Als Schraube * verwenden Sie eine geeignete Schraube für die Chassis-Gehäusebefestigung. Installieren des Hauptgeräts Schieben Sie den INA-N033R bis zum Anschlag in das Metallplatte Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, daß die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken...
  • Seite 27 Installation und Anschlüsse Installieren der GPS-Antenne Anschließen der Geschwindigkeitssensor- oder Parkbremsenleitung Montieren Sie die Antenne auf dem Dach. Entfernen Sie Staub und Ölspuren an der Bei Leitungen, die zum mitgelieferten Montagestelle, und bringen Sie die Antenne an. Geschwindigkeitssensor und zur Parkbremse HINWEISE verzweigen müssen, verwenden Sie bitte die lötfreien •...
  • Seite 28: Anschlüsse

    Anschlüsse Konversionsstecker für ISO-Antenne Antenne ISO-Antennenstecker (Gelb/Blau) PARKBREMSE An die Parkbremsensignalleitung EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG (Rosa/Schwarz) An das Fahrzeugtelefon (Blau/Weiß) FERNEINSCHALT An den Verstärker bzw. Equalizer (Orange) DIMMER An das Beleuchtungskabel des Instrumentes An die Motorantenne ZÜNDUNG (Rot) " (Schwarz) MASSE Zündschloß...
  • Seite 29 • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 30 Deutsch Bei einigen VW/Audi Fahrzeugen ab dem Modelljahr 1999 dürfen die beiden blauen Kabel am ISO- Stecker nicht zusammengesteckt werden - bitte fragen Sie dazu Ihren VW/Audi oder Alpine Händler. Français Pour les véhicules VW et AUDI depuis l’année-modèle 1999, ne pas connecter les fils bleus du faisceau autoradio ensemble et se rapprocher de votre revendeur pour plus d’informations.

Inhaltsverzeichnis