Seite 1
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 195 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 10/05/2011 info@v2home.com - www.v2home.com CENTRALE PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE PER...
COLLEGAMENTI CONNECTIONS BRANCHEMENTS GND cavo di terra GND earth wire GND cable de terre Neutro alimentazione Neutre power supply Neutre alimentation Fase alimentazione Phase power supply Phase alimentation Comune motore Motor common Commun moteur Chiusura motore Motor closing Fermeture moteur Apertura motore Motor opening Ouverture moteur...
Seite 3
CHIUDE CHIUDE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ STOP STOP STOP V2 S.p.A. dichiara che i prodotti CU1 sono conformi ai requisiti APRE APRE APRE essenziali fissati dalle seguenti direttive: - 2004/108/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
Seite 4
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI Switch 1: Memorizzazione dei trasmettitori TRAMITE TRASMETTITORI DELLA SERIE DUO Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine procedere come segue: Utilizzando un trasmettotorre della serie DUO è possibile ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare.
Seite 5
Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore non memorizzato 5. Il numero di scatti che il motore compie corrispondono al procedere come segue: livello attualmente impostato: 1 scatto = livello 1 = 2 klux 1. Portare l'avvolgibile a mezza altezza 2 scatti = livello 2 = 5 klux 2.
Seite 6
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI Programmazione AVANZATA delle funzioni TRAMITE TRASMETTITORI DELLA SERIE Per eseguire la programmazione AVANZATA delle funzioni è necessario togliere la maschera dal telecomando e seguire ADLER attentamente le procedure dedicate alle diverse funzioni. Utilizzando un trasmettotorre della serie ADLER è possibile modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare.
Memorizzazione dei trasmettitori Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore NON memorizzato procedere come segue: 1. Disalimentare il sistema. Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine 2. Attivare la programmazione di ADLER tenendo premuti i tasti procedere come segue: 4 e 6 fino a quando i 6 led si accendono 3.
Seite 8
Programmazione del livello di intervento del Programmazione del livello di temperatura sensore di sole Questo funzione permette di regolare la temperatura a 5 livelli, sotto i quali il sensore di sole non deve aprire la tenda, anche se Per impostare il livello di intervento del sensore di sole è l'intensità...
Seite 9
At each push button pressure, the functioning logic is the following. DECLARATION OF CONFORMITY CLOSES CLOSES CLOSES V2 S.p.A. hereby declare that CU1 products conform to the essential requirements established in the following directives: STOPS STOPS STOPS - 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards...
Seite 10
PROGRAMMING OF THE FUNCIONTS BY Switch 1: Storage of the transmitters MEANS OF TRANSMITTERS OF THE RANGE To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as follows: Using a transmitter of the range DUO it is possible changing the functions of the control unit controlling the tubular motor.
Seite 11
To delete all the codes by means of a transmitter non-stored, 5. The number of jerks made by the motor corresponds to the proceed as follows: level currently set: 1 jerk = level 1 = 2 Klux 1. Position the retractable at the mid-height. 2 jerks = level 2 = 5 Klux 2.
PROGRAMMING OF THE FUNCIONTS BY ADVANCED programming MEANS OF TRANSMITTERS OF THE RANGE To perform ADVANCED programming it is necessary to remove the cover plate of the remote control and carefully follow the ADLER dedicated procedures for the various functions. Using a transmitter of the range DUO it is possible changing the functions of the control unit controlling the tubular motor.
Seite 13
Storage of the transmitters To delete all the codes by means of a transmitter non-stored, proceed as follows: To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as 1. Switch off power supply of the system. follows: 2. Activate ADLER programming by holding down buttons 4 and 6 until the 6 LEDs turn on WARNING: the first transmitter stored fixes the direction of 3.
Seite 14
Programming of the level of intervention of Programming of the level of temperature the sun sensor The temperature can be set on 5 levels, under which the sun sensor must not open the awning, even if the light intensity has To set the level of intervention of the sun sensor it is necessary to exceeded the level set.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ OUVRE OUVRE OUVRE V2 S.p.A. déclare que les produits CU1 sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : - 2004/108/CEE (Directive EMC suivant les normes PROGRAMMATION DES EMETTEURS EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Il est possible mémoriser jusqu'à...
Seite 16
6. Appuyer les touches UP ou DOWN selon la direction dans PROGRAMMATION DES FONCTIONS A laquelle le moteur se bougeait avant de s'arrêter : TRAVERS DES EMETTEURS DE LA SERIE DUO - si le store montait, appuyer sur la touche UP ; direction acquise: la touche UP fait monter le store, la touche DOWN En utilisant un émetteur de la série DUO, il est possible modifier fait descendre le store;...
Seite 17
Switch 7: programmation du niveau 6. Pour augmenter le niveau appuyer la touche UP et pour la réduire appuyer la touche DOWN. d'intervention du capteur de vent 7. Lorsque la centrale reçoit la commande, le nouveau niveau est visualisé par actionnement du moteur avec le nombre de Pour régler le niveau d'intervention du capteur de vent, il faut secousses correspondantes.
Seite 18
PROGRAMMATION DES FONCTIONS A Programmation AVANCÉE des fonctions TRAVERS DES EMETTEURS DE LA SERIE ADLER Pour effectuer la programmation AVANCÉE des fonctions, il est nécessaire d’enlever le masque de la télécommande et de suivre En utilisant un émetteur de la série ADLER il est possible de soigneusement les procédures dédiées aux différentes fonctions.
Mémorisation des émetteurs Pour effacer tous les codes avec un émetteur non-mémorisé suivre ce procédé : 1. Enlever l'alimentation au système. Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge suivre 2. Activer la programmation de ADLER en appuyant sur les ce procédé...
Seite 20
Programmation du niveau d'intervention du Programmation du niveau de température capteur de soleil La température peut être réglé sur 5 niveaux, sous lesquels le capteur de soleil ne doit pas ouvrir le store, même si l'intensité de Pour régler le niveau d'intervention du capteur de soleil, il est la lumière a dépassé...
STOPP KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÖFFNEN ÖFFNEN ÖFFNEN V2 S.p.A. erklärt, dass die CU1 Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: SPEICHERUNG DER SENDER - 2004/108/CEE (EMC-Richtlinie gemäß den Normen EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Es sind bis zu 48 verschiedene Kanäle in jedem Steuergehäuse - 2006/95/CEE (Niederspannungsrichtlinie gemäß...
6. Betätigen Sie die Tasten UP oder DOWN je nach der Richtung, PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN in die sich der Rollladen vor dem Stoppen bewegt hat: MITTELS SENDERN DER SERIE DUO - hat sich der Rollladen gehoben, die Taste UP drücken. Erfasste Richtung: die Taste UP hebt den Rollladen, die Taste Bei Verwendung eines Senders der Serie DUO können die DOWN senkt ihn.
Switch 7: Programmierung der 4 Bewegung = Stufe 4 = 20 kLux 5 Bewegung = Stufe 5 = 40 kLux Auslöseschwelle des Windsensors Zum Einrichten der Auslöseschwelle des Windsensors ist es 6. Betätigen Sie, um die Stufe zu erhöhen, die Taste UP und, um notwendig, das eine zuvor gespeicherte Fernbedienung zur sie zu verringern, die Taste DOWN.
PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN FORTGESCHRITTENE Programmierung der MITTELS SENDER DER REIHE ADLER Funktion Die Verwendung eines Senders der Reihe ADLER ermöglicht es, Zur Durchführung der FORTSCHRITTLICHEN Programmierung der die Funktionen der Steuerung zu verändern, die den Rohrmotor Funktionen ist es notwendig, die Maske von der Fernbedienung steuert.
Speicherung der Sender Zum Löschen aller Codes mit einem nicht gespeicherten Sender ist wie folgt vorzugehen: 1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Systems. Zum Speichern eines Senders TX1 in einem neuen Steuergehäuse 2. Aktivierung der Programmierung ADLER durch Gedrückthalten ist wie folgt vorzugehen: der Tasten 4 und 6 bis sich die 6 LEDs einschalten.
Programmierung der Auslöseschwelle des Programmierung der Temperaturhöhe Sonnensensors Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der Temperatur in 5 Stufen, unterhalb derer der Sonnensensor den Vorhang nicht Zum Einrichten der Auslöseschwelle des Sonnensensors ist es öffnen darf, auch wenn die Lichtintensität die eingerichtete Stufe notwendig, das eine zuvor gespeicherte Fernbedienung zur überschritten hat.
Seite 27
La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la siguiente: CIERRE CIERRE CIERRE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD V2 S.p.A. declara que los productos CU1 cumplen los requisitos STOP STOP STOP esenciales establecidos por las siguientes directivas: APRE APRE APRE - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas...
Seite 28
6. Pulsar las teclas UP o DOWN, según el sentido del toldo antes PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES de pararse: MEDIANTE EMISORES DE LA SERIE DUO - si el toldo estaba en subida, pulsar la tecla UP; sentido adquirido: la tecla UP mueve el toldo en subida, la tecla Utilizando un emisor de la serie DUO es posible modificar las DOWN en bajada funciones del cuadro de maniobras que controla el motor...
Seite 29
Switch 7: Programación del nivel de 6. Para aumentar el nivel pulsar la tecla UP y para disminuirlo pulsar la tecla DOWN. intervención del sensor de viento 7. En cuanto el cuadro recibe el comando, visualiza el nuevo nivel accionando el motor con un número de movimientos Para programar el nivel de intervención del sensor del viento es correspondientes.
Seite 30
PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES Programación AVANZADA de las funciones MEDIANTE EMISORES DE LA SERIE ADLER Para realizar la programación AVANZADA de las funciones es necesario retirar la máscara del telecomando y seguir Utilizando un emisor de la serie ADLER es posible modificar las cuidadosamente los procedimientos correspondientes a las funciones de la centralita que gobierna el motor tubular.
Seite 31
Memorización de los emisores Para ejecutar una cancelación total de los códigos, con un emisor no memorizado, proceder de la siguiente forma. 1. Desactivar alimentación al sistema. Para memorizar un emisor TX1 en un cuadro de maniobras virgen 2. Active la programación del ADLER manteniendo presionadas proceder de la siguiente forma.
Seite 32
Programación del nivel de interveción del Programación del nivel de temperatura sensor de sol La temperatura puede ser arreglada en 5 niveles, debajo de los cuales el sensor de sol no debe abrir el toldo, aunque la Para arreglar el nivel de intervención del sensor de sol, es intensidad de la luz a sobrepasado el nivel arreglado.
Seite 33
STOP DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ABRIR ABRIR ABRIR V2 S.p.A. declara que os produtos CU1 são conformes aos requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Podem ser memorizados até...
Seite 34
PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES ATRAVÉS DE Interruptor 1: memorização dos TRANSMISSORES DA SÉRIE DUO transmissores Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, Utilizando um transmissor da série DUO, é possível alterar as proceda da seguinte forma: funções da central que controla o motor tubular. ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o O DUO está...
Seite 35
Para eliminar todos os códigos com transmissor não 5. O número de impulsos do motor corresponde ao nível memorizado, proceda da seguinte forma: actualmente definido: 1 impulso = nível 1 = 2 klux 1. Coloque o enrolador a meia altura. 2 impulsos = nível 2 = 5 klux 2.
Seite 36
PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES ATRAVÉS DE Programação AVANÇADA das funções TRANSMISSORES DA SÉRIE ADLER Para efectuar a programação AVANÇADA das funções, é necessário retirar a máscara do telecomando e seguir com atenção o procedimento dedicado às diversas funções. Utilizando um transmissor da série ADLER, é possível alterar as funções da central que controla o motor tubular.
Seite 37
Memorização dos transmissores Para eliminar todos os códigos com transmissor NÃO memorizado, proceda da seguinte forma: 1. Desligue a alimentação do sistema. Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, 2. Active a programação do ADLER mantendo premidas as teclas proceda da seguinte forma: 4 e 6 até...
Seite 38
Programação do nível de intervenção do Programação do nível de temperatura sensor de sol Esta função permite regular a temperatura em 5 níveis, nos quais o sensor de sol não deve abrir o toldo, mesmo que a intensidade Para definir o nível de intervenção do sensor de sol, é necessário da luz exceda o nível definido.
Seite 39
OPENT OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN PROGRAMMERING VAN DE ZENDERS V2 SPA verklaart dat de CU1 producten voldoen aan de essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: U kunt tot 48 kanalen opslaan in elke stuurkast. Lees aandachtig de paragraaf 'PROGRAMMEREN VAN DE...
Seite 40
6. Druk op de UP of DOWN toets naargelang de PROGRAMMEREN VAN DE FUNCTIES MET DE bewegingsrichting van het rolluik voor hij is gestopt: ZENDERS VAN DE DUO REEKS - druk op de UP toets als het rolluik naar boven bewoog; verkregen beweging: de UP toets beweegt het rolluik naar Met een zender van de DUO reeks kunt u de functies van de BOVEN, de DOWN toets beweegt het rolluik naar BENEDEN.
Seite 41
Schakelaar 7: programmering van de 6. Zodra de stuurkast het nieuwe stuursignaal ontvangt, geeft hij het nieuwe niveau aan door de motor met het gevoeligheid van de windmeter overeenstemmend aantal schokken te bewegen. 7. Druk op STOP om de programmeringsmodus te verlaten: de Om de gevoeligheid van de windmeter in te stellen, moet u motor toont opnieuw het instelde niveau en verlaat de gebruik maken van een vooraf opgeslagen afstandsbediening.
Seite 42
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VIA GEAVANCEERDE programmering van de ZENDERS VAN DE SERIE ADLER functies Door een zender van de serie ADLER te gebruiken, is het Om de GEAVANCEERDE programmering van de functies uit te mogelijk om de functies van de centrale die de buismotor stuurt, voeren, moet het masker van de afstandsbediening weggenomen te wijzigen.
Seite 43
Opslaan van de zenders Ga als volgt te werk om alle codes te wissen met een niet opgeslagen zender: Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een niet 1. Schakel de voeding van het systeem uit. geprogrammeerde stuurkast: 2.
Seite 44
Programmeren van de gevoeligheid van de Programmeren van het temperatuurniveau zonnecel De temperatuur kan op 5 niveaus worden ingesteld waaronder de zonnedetector de luifel niet moet openen, zelfs als de Om de gevoeligheid van de zonnecel in te stellen, moet u gebruik lichtsterkte het met functie ingestelde niveau overschrijdt maken van een vooraf opgeslagen afstandsbediening.