Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Easy Salt 30 m
Accessories ..............................................................
Danish ......................................................................
Swedish ....................................................................
Finnish .....................................................................
Norwegian ...............................................................
English ......................................................................
German ....................................................................
Dutch ......................................................................
Polish ......................................................................
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1810-3-2018 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
MANUAL
(Art. 1810)
2
2
4
14
24
34
44
54
64
74
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun Easy Salt 30 m2

  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE ............54 2. VERSANDLISTE ................55 3. INSTALLATION ................55 4. VORBEREITUNG ................. 57 4.1 ÜBERPRÜFUNG DER WASSERPARAMETER ..... 57 4.2 ZUGABE VON SALZ .............. 58 5. PARAMETER-EINSTELLUNG ............ 59 5.1 CONTROL PANEL ..............59 5.2 ON/OFF FUNKTION .............. 59 5.3 SELBSTREINIGUNG DER ZELLE .........
  • Seite 55: Versandliste

    VERSANDLISTE DENKEN EasySalt Elektronikeinheit SIE DARAN 1 Chlorinatorzelle KLEBER Montage-Kit KAUFEN 2 Schlauchanschluss-Sets mit 50/63 mm Adapter 2 Schlauchschellen 2 Streifen INSTALLATION Wichtig Bevor Sie mit der Installation des Gerätes fortfahren, ist es sehr wichtig, folgende Punk- te zu überprüfen: Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Geräte in einwandfreiem Zustand sind und die richtige Größe aufweisen.
  • Seite 56 Siehe unter Abbildung 1 und Abbildung 2 nach weiteren Informationen Abbildung 1: Flexibles Rohr Ø 38 1) Legen Sie die 2 Schlauchklemmen um den Schlauch. 2) Befestigen Sie die 2 geriffelten Spitzen auf der Zellen. 3) Verbinden Sie das Rohr und die Spitze mit den Schlauchklemmen. Abbildung 2: Starres Rohr Ø...
  • Seite 57: Vorbereitung

    Controller-Box Installieren Sie die Controller-Box vertikal mit der mitgelieferten Wandhalterung. Nicht abdecken und bitte vor Sonne und Regen schützen. Der Controller muss dauerhaft am Pumpen-Timer angeschlossen sein. Verwenden Sie kein Ver- längerungskabel. Schließen Sie das Gerät nicht an eine elektrische Steckdose an. Im Vorfeld den Differentialschutzschalter ausschalten.
  • Seite 58: Zugabe Von Salz

    Zwischen 7,0 und 7,4 stabilisiert Wichtig: Ganz unabhängig vom System des chemischen Prozesses sinkt die Effizienz des Chlors sehr schnell mit der Erhöhung des pH-Wertes und die Kalkablagerungen entstehen schneller, wenn der pH-Wert hoch oder instabil ist. Um den pH-Wert im empfohlenen Bereich zu halten, verwenden Sie nur ein pH-Wert-Korrektur-Produkt (Säure oder Base), das Ihnen Ihr Fachmann emp- fiehlt.
  • Seite 59: Salz Hinzufügen

    Salz hinzufügen: Tatsächlicher Salzgehalt Wasservolumen des Pools (m (kg/m Mit dem Gerät ausgeschaltet direkt das Salz in den Pool geben und die Filtration für 24 Stunden laufen lassen. Dann das Gerät einschalten. PARAMETER-EINSTELLUNG 5.1. Control-Panel A) Alarmlicht B) Chlorproduktion % C) Navigationstaste UP D) Navigationstaste DOWN 5.2.
  • Seite 60: Chlor-Verordnung

    Chlor-Verordnung Die Chlorproduktion des Gerätes wird von OFF auf 100 % gesetzt, gesteuert über die Naviga- tions-Tasten UP und DOWN. Chlor-Produktion: PRODUKTION % „OFF“-LED leuchtet grün „20“-LED blinkt „20“-LED leuchtet grün „40“-LED blinkt „40“-LED leuchtet grün „60“-LED blinkt „60“-LED leuchtet grün „80“-LED blinkt „80“-LED leuchtet grün „100“-LED blinkt...
  • Seite 61: Wartung

    WARTUNG Winterfest machen (Elektrolyse) Unterhalb einer Wassertemperatur von 15 °C führen die chemischen Bedingungen des Wassers zu vor- zeitigem Verschleiß der Chlorinatorzelle. Es ist wichtig, den Elektrolyse-Prozess im Winter abzuschalten. Halten Sie daher das Gerät an. Wenn die Zelle nicht aktiviert ist, wird sie nicht beschädigt werden, wenn Sie sie auf dem Schlauch lassen.
  • Seite 62: Fehlerdiagnose / Sicherheit

    FEHLERDIAGNOSE / SICHERHEIT Grünes Dauerlicht: Das Gerät funktioniert einwandfrei Rotes Blinklicht: Zwei Möglichkeiten Rotes Licht blinkt langsam: Ein Mangel an Salz oder ein Mangel an Wasser Rotes Licht blinkt schnell: Ein Kurzschluss Ursachen Erklärungen/Abhilfen Mangel an Wasser Chlorproduktion gestoppt. Prüfen Sie auf volle und konstante Strömung von Wasser in der Zelle. Mangel an Salz Chlorproduktion gestoppt.
  • Seite 63 • Unsachgemäße Behandlung, einschließlich Frostschäden • Herunterfallen oder Stöße • Reparaturen, Änderungen usw., die nicht von Swim & Fun Scandinavia vorgenommen wurden • Unsachgemäße Lagerung bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, einschließlich Frost Im Fall von Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn ein schad- haftes Produkt zurückgesendet wird, muss es so verpackt sein, dass es während des Transports nicht weiteren Schaden nimmt.

Diese Anleitung auch für:

1810

Inhaltsverzeichnis