Seite 1
Melitta SystemService Melitta cup Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d’emploi Käyttöohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...
Seite 2
Abbildung Sicherheitstechnische Service-Checkheft 27 - 28 Hinweise Bezeichnung der Geräteteile, CE-Konformitätserklärung Inhaltsverzeichnis Instandhaltung Serviceadressen Betriebsanleitung 5 - 20 Anzeigen im Display 24 - 25 Anschluss und Montage Technische Daten, Zubehör 26 Illustration Indications de sécurité Service après vente, Carnet de contrôle 27 - 28 Maintenance Sommaire...
2. Schlüsselschalter Stellung 0 Staff/Operator Stellung 1 Manager 3. Display, Tastatur Im Display wird der jeweils aktuelle Be- triebszustand mit entsprechendem Text und ent- sprechender Grafik angezeigt. Die Produkttasten werden nicht nur für die Ausgabe der zugeordneten Produkte be- nötigt, sondern dienen auch als Funktionstasten für alle erforderlichen Einstellungen.
Kaffeepulver oder ähnliche; max. ca. 1,3 kg bzw. ca. 2,0 Ltr.) entsprechend der eingestellten Produktsorte einfüllen. Nicht pressen! Für die Trinkschokolade wird MELITTA Instant Kakao –kakaohaltiges Getränkepul- ver–, Best.-Nr. 1120, und für die Milchge- tränke MELITTA Cappuccino Topping –pul- verförmiger Kaffeeweißer–, Best.-Nr.
Seite 7
Tür schließen und abschließen. Im Display wird gefragt, welcher Behälter nachgefüllt wurde. Die nachfolgenden Punkte müssen nach- einander für alle 4 Behälter durchgeführt werden. Nachgefüllt ? Mit den Pfeiltasten „ (3)“ verschie- Bohnen 1 ben Sie den Cursor auf den zutreffenden Bohnen 2 Instant 1 Behälter.
Das Gerät ist ausgabebereit. Im Display wird die Ausgabebereitschaft angezeigt: 5. Getränkeausgabe 5.1 Einzelprodukte (Wahlwiederholung/Doppelprodukte bei ak- tiver „Twin-Funktion“ siehe 5.2) Tasse auf den Tassentisch stellen. Für Kännchen Tassentisch hochklappen und Kännchen auf das Tropfgitter stellen. Taste des gewünschten Getränks kurz drücken.
Die Vorwahl wird gelöscht, wenn Sie eine beliebige andere Produkttaste drücken. Eine laufende Portion wird zu Ende zuberei- tet. 5.2.2 Doppelprodukte Die Produkte TASSE KAFFEE; KAFFEE CRÈME und ESPRESSO können auch als Doppelprodukte zubereitet werden. Stellen Sie zwei Tassen oder ein Kännchen unter den Getränkeauslauf Für die Abfüllung in höhere Kannen vor der Tropfwanne ist ein Kannenauslauf mit Kan-...
6. Leeranzeige, Kaffeebohnen und Instandhaltung nachfüllen Bohnenbehälter 1 bald leer Geht der Vorrat in den Bohnen- und Instant- Bohnenbehälter 2 bald leer behältern zur Neige (ca. 75 % verbraucht), wird dies im Display an- gezeigt. Jetzt sollte nachgefüllt werden. Instantbehälter 1 bald leer Instantbehälter 2 bald leer Ist der Bohnenbehälter leer, wird dies ange- zeigt, die Ausgabe der zugeordneten Kaf-...
Ist die Satzschublade ganz voll, wird dies angezeigt. Alle Kaffeeprodukte sind ge- sperrt. Instantprodukte bleiben weiter aus- gabebereit. Die Satzschublade muss jetzt entleert wer- den. Tür mit Schloss öffnen, Satzschub- lade entnehmen, entleeren und wieder einsetzen. Tür schließen und abschließen. Schublade leer ? Nein Im Display wird nachgefragt:...
Reinigung zwischendurch erfolgen. Rundum gepflegte Automaten sehen nicht nur gut aus, sondern bereiten auch länger bessere Getränke. MELITTA liefert Ihnen dazu ein auf- einander abgestimmtes Pflegeprogramm. 8.1 Äußerliche Reinigung Kunststoffteile, lackierte Flächen und Edel- stahlteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen.
Geben Sie eine Reinigungstablette in den und klappen Sie den Einwurf-Schacht Gerätedeckel wieder herunter. Nun können Sie die Gerätetür wieder schließen. Achtung: Verwenden Sie nur MELITTA Reinigungstabletten (Best.-Nr. 19050). Andere Reinigungsmittel können evtl. die Maschine beschädigen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise für die Reinigungstabletten auf Seite 23.
8.3.2 Mixereinheit reinigen Die Mixereinheit muss täglich gereingt wer- den, weil darin Milchprodukte verarbeitet werden: Ausbauen: Den Instant-Getränkeschlauch kön- nen Sie am Mixergehäuse und vorne am Getränkeauslauf (a) herausziehen. Drehen Sie beide Pulverrutschen nach oben und... nehmen die Instant-Behälter her- aus.
Seite 15
Reinigen Sie mit einem sauberen ganz trockenen Staubpinsel an der Stelle, wo Sie die Pulverrutschen abgenommen haben, die offenliegenden Enden der Förderschnecken, s. Seite 14 (c). die Instant-Behälter komplett von innen und aussen. Entfernen Sie eventuell verklebte Instant-Reste. Zusammenbauen: Nun können Sie alles wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen: Setzen Sie den Mixerflansch wieder...
8.4 Wöchentliche Reinigung Mindestens 1x pro Woche müssen die Instantbehälter entleert und mit einem trockenen Staubpinsel gereinigt wer- den. Eventuell verklebte Reste entfernen. 8.5 Monatliche Reinigung Die kleine Schublade hinter dem Luftschlitz vom Trichter herausziehen und reinigen. Mindestens 1x pro Monat die Instantbe- hälter entleeren.
Vor der Abschaltung muss eine Reinigung durchgeführt werden (siehe 8. „Reinigung und Pflege“, Seite 11). Tür mit Schloss öffnen. Netzschalter ausschalten, die Lampe im Schalter erlischt. Bei längerer Stillstandszeit, z.B. Nachts oder am Wochenende, müssen der Wasser- absperrhahn und der Elektroanschluss bau- seits abgestellt werden.
Mit den Pfeiltasten „ (3)“ kann der Cursor (schwarzer Balken) nach oben und unten auf den gewünschten Menüeintrag verschoben werden. Mit den Pfeiltasten „ (5)“ kann eine längere Schriftzeile nach rechts und links verschoben werden. 10.1 Produktzähler Info >> Produktzähler Im Info-Menü...
Seite 19
Mit den Tasten „ + “ (6) und „ - “ (7) können angezeigte Werte eingestellt werden. Produkte >> + Kaffee Tasse >> + Kaffee Tasse x2 >> + Kaffee Kännchen >> + Kaffee Creme >> + Kaffee Creme x2 >> + Espresso >>...
10.2.1 Vorwärmprogramm einstellen Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen Espresso und längeren Stillstandzeiten kann das - Kaffeemehl erste Getränk, dass zubereitet wird - spezi- - Kaffeemenge Vorwärmen ell Espresso - nicht die optimale Ausgabe- - Preis temperatur aufweisen. Um dies zu vermei- den, kann das Vorwärmprogramm einge- Enter stellt werden.
KAFFEEMENÜ Vorwärmen* Diese Vorarbeiten müssen von konzessionierten Milch>> Fachleuten unter Beachtung der gültigen Vor- INSTANTMENÜ Preis* schriften ausgeführt werden. Der MELITTA- Schoko>> Kundendienst ist hierzu nicht berechtigt und INSTANTMENÜ Preis* übernimmt keinerlei Verantwortung für die In- Instantkaffee>> stallation. INSTANTMENÜ...
Seite 22
. Es besteht Quetschgefahr! Auf Wunsch liefern wir für die Aufstellung des Automaten hierzu passende Unterschränke als Vorsicht! Im Ausgabebereich des Geträn- cup Center 1, cup Center 2 und cup Solitär. keauslaufs besteht Verbrühungsgefahr. Bei der Installation des cup Solitär ist zu beach- MELITTA SystemService haftet nicht für...
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten am über 50°C und Sonnenbestrahlung schüt- Gerät dürfen nur vom Technischen Kunden- zen. Nach Gebrauch nicht gewaltsam öff- dienst von MELITTA SystemService, oder nen oder verbrennen. Nicht gegen Flammen durch von uns autorisierte Fachleute erfol- oder auf glühende Gegenstände sprühen.
Seite 24
15. Anzeigen im Display Gerätetür geöffnet Produkt gewählt Wasserleitungsdruck Wasserhahn geöffnet? Produkt gewählt Wasserbehälter leer? Kesseltemperatur zu niedrig Produkt gewählt Aufheizung abwarten Einschaltprogramm Produkt gewählt läuft Wasserfilter erschöpft 1 Espresso wird ausgegeben, Patrone auswechseln, 4 Espressos wurden gewählt mit „Esc“ bestätigen 1 doppelter Espresso wird ausgegeben, 3 Espresso Gerät ausgabebereit...
Seite 25
Instantbehälter 1 Aufforderung zur Reinigung bald leer. Reinigung durchführen Nachfüllen Instantbehälter 2 Reinigungsprogramm bald leer. läuft Nachfüllen Reinigungstablette Satzschublade fehlt einwerfen Schublade einsetzen Einwurf bestätigen Einwurf Reinigungstablette Satzschublade bald voll bestätigen, Reinigung startet Bohnenbehälter 1 Satzschublade ist voll bald leer Entleeren Kaffeesatz-Container Bohnenbehälter 2...
Seite 92
Wartungsvertrag abgeschlossen SERVICE-Checkheft SERVICE-chequebook Service contract existing a / yes nein / no 1. Inspektion / Wartung 1th Service / Maintenance Maschinen Nr. / machine-no.: bei: Tassen/Kännchen Number of cups / jugs Unterschrift und Stempel Kundendienst Date Datum der Erstinstallation / date of first installation Signaturre and stamp Service Technician INSPEKTION / WARTUNG Arbeiten durchgeführt bei:...
Seite 93
INSPEKTION / WARTUNG Arbeiten durchgeführt bei: Nächste Inspektion / Wartung Next Service / Maintenance MAINTENANCE Service been effected Zählerstand Gesamtsummenzähler Arbeiten gemäß Checkliste ausgeführt meter reading works been carried out according to chek list Kaffee Tassen/Kännchen bei: Tassen/Kännchen Wasserfilter ersetzt cups / jugs coffee Number of cups / jugs...
EG-Konformitätserklärung EC-declaration of conformity Certificat de conformité CE Die Firma The company La société Melitta SystemService GmbH & Co. KG D-32373 Minden, Postfach 13 26 erklärt, daß das Produkt certifies that the product certifie que le produit Heißgetränkebereiter hot beverage dispenser...