Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DUAL-USB-KFZ-LADEADAPTER
DUAL USB CAR CHARGER/
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
DOUBLE USB
SUCC2 A1
DUAL-USB-KFZ-
LADEADAPTER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
DUAL USB CAR
CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR ALLUME-
CIGARE DOUBLE USB
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
DUAL-USB-AUTO-
LAADADAPTER
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
ADAPTER
SAMOCHODOWY DO
ŁADOWANIA
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 353505_2007
DUÁLNÍ USB NABÍJECÍ
ADAPTÉR PRO
MOTOROVÁ VOZIDLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
DVOJITÝ
AUTOMOBILOVÝ
NABÍJACÍ USB ADAPTÉR
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
CARGADOR USB DOBLE
PARA COCHE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DOBBELT USB-
BILOPLADER
Betjenings- og
sikkerhedsbemærkninger
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 353505 2007

  • Seite 1 DUAL-USB-KFZ-LADEADAPTER DUAL USB CAR CHARGER/ CHARGEUR ALLUME-CIGARE DOUBLE USB SUCC2 A1 DUAL-USB-KFZ- DUÁLNÍ USB NABÍJECÍ LADEADAPTER ADAPTÉR PRO MOTOROVÁ VOZIDLA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DUAL USB CAR CHARGER DVOJITÝ AUTOMOBILOVÝ Operation and Safety Notes NABÍJACÍ USB ADAPTÉR Pokyny pre obsluhu a CHARGEUR ALLUME- bezpečnostné...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 47 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 60 Návod k použití...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ....... Seite Einleitung ....... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Teilebeschreibung ....Seite Technische Daten ....Seite Lieferumfang ......Seite Sicherheits hinweise ... Seite Inbetriebnahme ....Seite Reinigung und Pflege..Seite 11 Entsorgung ......Seite 12 Garantie und Service ..Seite 13 Garantie ........
  • Seite 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Technologie zur Optimierung der Ladezeit DUAL-USB-KFZ-LADEADAPTER P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser DUAL-USB-KFZ-LADEADAPTER (nachfolgend als „Produkt“ genannt) kann zur Stromversorgung elektronischer Geräte verwendet werden.
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teilebeschreibung USB-Port Typ A Kontrollleuchte Technische Daten Eingang: 12/24 V , 3,5 A USB-Ausgang Typ A oder , 2,4 A Maximaler Gesamt-Ausgangsstrom: 4,8 A Betriebstemperatur: 0 - 25 °C Lieferumfang 1 Dual-USB-Kfz-Ladeadapter...
  • Seite 8: Sicherheits Hinweise

    Sicherheits hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Prüfen Sie das Produkt vor dem Einsatz auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Beschädigungen aufweist. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Setzen Sie das Produkt weder direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit aus. Verbinden Sie das Produkt nur mit leicht zugänglichen Kfz- Ladebuchsen, damit Sie das Produkt im Notfall schnell und einfach von der Stromversorgung trennen können. P Inbetriebnahme ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
  • Seite 10 Schließen Sie das Produkt an eine einwandfrei installierte Kfz-Ladebuchse an, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Die Kontrollleuchte leuchtet weiß, um zu zeigen, dass das Produkt Strom aufnimmt. Verbinden Sie Ihre externen Geräte, die aufgeladen werden sollen, mit dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker am USB-Port Typ A oder...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    dann Strom verbraucht, wenn der Motor ausgeschaltet ist. Trennen Sie das Produkt komplett von der Stromversorgung, wenn Sie nicht vorhaben, Ihre externen Geräte zu laden. Achtung: Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Höchstwerten bei der Spannungsversorgung führen kann.
  • Seite 12: Entsorgung

    Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 13: Garantie Und Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 14 dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 16: Service Österreich

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726...
  • Seite 125 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06044 Version: 03/2021 IAN 353505_2007...

Diese Anleitung auch für:

Succ2 a1

Inhaltsverzeichnis