Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeeautomat
Coffee maker
Cafetière
Koffiezetapparaat
Art. Nr.: KA 810
I/B Version
230V~ 900W
100625
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT KA 810

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Kaffeeautomat Coffee maker Cafetière Koffiezetapparaat Art. Nr.: KA 810 I/B Version 230V~ 900W 100625 Front cover page (first page) Assembly page 1/16...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Abb. ähnlich SC KA 810 - 100625 Assembly page 2/16...
  • Seite 3 Lid of the water tank + filter holder Thermos jug Nozzle Filter holder Interrupteur lumineux MARCHE/ARRÊT Base Compartiment pour filtres papier Réservoir avec indication du niveau d'eau Couvercle du réservoir + porte-filtre Verseuse thermo-isolante Bec d’écoulement de l’eau Porte-filtre SC KA 810 - 100625 Assembly page 3/16...
  • Seite 4 Benutzen Sie ausschließlich kaltes oder lauwarmes (Trink-)Wasser. Benutzen Sie kein Wasser aus Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn die Kanne nicht beschädigt ist. Benutzen Sie die Kanne nur für dieses Gerät. SC KA 810 - 100625 Assembly page 4/16...
  • Seite 5: Kaffeezubereitung

    Um den Filterhalter zu entnehmen, müssen Sie den Griff des Filterhalters in senkrechte Position bringen, um ihn zu entriegeln. • Dann können Sie ihn zur Reinigung nach oben herausheben. • Um ihn wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. SC KA 810 - 100625 Assembly page 5/16...
  • Seite 6: Entkalkung Und Reinigung

    Sie haben auch die Möglichkeit, das gesäuberte Gerät mit einer kurzen, gut lesbaren Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren Kundendienst in unserer Firma in Bad Blankenburg zu senden. SC KA 810 - 100625 Assembly page 6/16...
  • Seite 7 Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC KA 810 - 100625 Assembly page 7/16...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. SC KA 810 - 100625 Assembly page 8/16...
  • Seite 9: Initial Operation

    Do not wait until the situation gets worse. The descaling frequency depends on the amount of lime in water and therefore can be different from family to family. SC KA 810 - 100625 Assembly page 9/16...
  • Seite 10: Terms Of Guarantee

    AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC KA 810 - 100625 Assembly page 10/16...
  • Seite 11 Ne faites pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café. SC KA 810 - 100625 Assembly page 11/16...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave-vaisselle. Nettoyez la verseuse à l’eau chaude savonneuse et rincez-la à l’eau claire. • Pour les parties plastiques et la plaque chauffante, utilisez une éponge non abrasive ou un chiffon humide. SC KA 810 - 100625 Assembly page 12/16...
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC KA 810 - 100625 Assembly page 13/16...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. SC KA 810 - 100625 Assembly page 14/16...
  • Seite 15: Eerste Ingebruikname

    • Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in de vaatwasmachine. Reinig de koffiekan in een warme sop. • Gebruik een vochtige doek om de plastic delen en de warmhoudplaat te reinigen. SC KA 810 - 100625 Assembly page 15/16...
  • Seite 16: Praktische Tips

    Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis