Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeeautomat
Coffee maker
Cafetière
Koffiezetapparaat
Art. Nr.: KA 800
I/B Version
230V~ 1000W
100624
Front cover page (first page)
Assembly page 1/20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT KA 800

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Kaffeeautomat Coffee maker Cafetière Koffiezetapparaat Art. Nr.: KA 800 I/B Version 230V~ 1000W 100624 Front cover page (first page) Assembly page 1/20...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Abb. ähnlich SC KA 800 - 100624 Assembly page 2/20...
  • Seite 3 Nozzle Filter holder Permanent filter Interrupteur lumineux MARCHE/ARRÊT Base Réservoir avec indication du niveau d'eau Couvercle du réservoir + porte-filtre Verseuse en verre Plaque chauffante Bec d’écoulement de l’eau Porte-filtre Filtre permanent SC KA 800 - 100624 Assembly page 3/20...
  • Seite 4 Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn die Kanne nicht beschädigt ist. Benutzen Sie die Kanne nur für dieses Gerät. Gehen Sie vorsichtig mit der Kanne um, da diese leicht zerbrechen SC KA 800 - 100624 Assembly page 4/20...
  • Seite 5 Vergewissern Sie sich auch, dass Sie nie eine leere Kanne auf der heißen Warmhalteplatte lassen. Die Warmhalteplatte ist so lange in Betrieb, bis der Schalter in Aus-Stellung – Position „0“ gebracht wird. SC KA 800 - 100624 Assembly page 5/20...
  • Seite 6: Entkalkung Und Reinigung

    Sie haben auch die Möglichkeit, das gesäuberte Gerät mit einer kurzen, gut lesbaren Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren Kundendienst in unserer Firma in Bad Blankenburg zu senden. SC KA 800 - 100624 Assembly page 6/20...
  • Seite 7 Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC KA 800 - 100624 Assembly page 7/20...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Important: never put the jug in a microwave oven to warm up the coffee. We will not take any responsibility if you do so. SC KA 800 - 100624 Assembly page 8/20...
  • Seite 9: Initial Operation

    Never use a dishwasher to clean the jug. Just clean it in soapsuds. The lid is detachable; raise the lid out of its hinge. • To clean the plastic parts of the appliance, use a damp, non-abrasive cloth. SC KA 800 - 100624 Assembly page 9/20...
  • Seite 10: Practical Hints

    AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC KA 800 - 100624 Assembly page 10/20...
  • Seite 11 Ne mettez pas la carafe vide ou presque vide sur la plaque chauffante ou sur toute autre surface chaude. Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’échappe au-dessus du filtre à café. SC KA 800 - 100624 Assembly page 11/20...
  • Seite 12 La plaque chauffante ne s'arrêtera de chauffer que si vous mettez l'interrupteur sur la position arrêt (« 0 »). SC KA 800 - 100624 Assembly page 12/20...
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d’une facture de réparation éventuelle est joint(e). SC KA 800 - 100624 Assembly page 13/20...
  • Seite 14 APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC KA 800 - 100624 Assembly page 14/20...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schep enkel gemalen koffie in de filter. Laat uw koffiezetapparaat niet werken zonder water. Belangrijk: plaats de kan nooit in de microgolfoven om de koffie op te warmen. Indien u dat wel doet, vervalt de garantie. SC KA 800 - 100624 Assembly page 15/20...
  • Seite 16: Eerste Ingebruikname

    Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in de vaatwasmachine. Reinig de koffiekan in een warme sop. Het deksel is afneembaar; hef daarvoor het deksel uit zijn scharnier. • Gebruik een vochtige doek om de plastic delen en de warmhoudplaat te reinigen. SC KA 800 - 100624 Assembly page 16/20...
  • Seite 17: Praktische Tips

    NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. SC KA 800 - 100624 Assembly page 17/20...
  • Seite 18 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC KA 800 - 100624 Assembly page 18/20...
  • Seite 19 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC KA 800 - 100624 Assembly page 19/20...
  • Seite 20 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you Fax +32 2 359 95 50 keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis