Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5-010-030-21(1)
Mount Adaptor
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
© 2019 Sony Corporation
Printed in Japan
LA-EB1
4
5
1
2
3
9
78
6
0
qa
qs
-1
A
2
3
-2
B
C
2
-3
D
3
2
4
6
7
Français
L-2_v005-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_1/8
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
L-1A_v001-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_2/8
Tous les câbles d'interface permettant de raccorder
l'équipement aux périphériques doivent être de type
blindé afin de respecter la(les) directive(s) CEM et
empêcher une opération non désirée dû aux émissions
rayonnées. Quand les câbles sont fournis, utilisez-les
toujours à cet effet.
E-8_v007-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_3/8
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_v002-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_4/8
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants : E2
(commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur)
et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
E-19A_v003-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_5/8
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil dans un environnement
domestique risque de provoquer des interférences
radio.
E-22H_v005-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_6/8
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
E-36_v003-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_7/8
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://
www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-
warranty pour obtenir les informations importantes
et l'ensemble des termes et conditions de la garantie
limitée de Sony applicable à ce produit.
L-6_v004-000_5-010-030-21(1)_201907301848_FR_8/8
Remarques
ˎ Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant
l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause
de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de
cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle
soit.
ˎ Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations,
quelle qu'elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet
appareil ou par des tierces parties.
ˎ Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l'interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de
quelque circonstance que ce soit.
Description générale
L'adaptateur de monture LA-EB1 (désigné comme « l'appareil ») est un
adaptateur permettant de fixer un objectif B4 (désigné comme
« l' o bjectif ») à un caméscope de la série PXW-FS7 (désigné comme
« la caméra ») avec un système d' o bjectifs interchangeables à monture
E.
Prise en charge par les versions de logiciel suivantes de la caméra.
PXW-FS7 : V4.31 et versions ultérieures
PXW-FS7M2 : V1.21 et versions ultérieures
Remarques
ˎ Un XDCA-FS7 ou CBK-FS7BK doit être fixé à la caméra et
l'alimentation doit être fournie par le connecteur DC OUT de
l'appareil.
ˎ Les objectifs qui ne prennent pas en charge la communication
numérique en série ne peuvent pas être utilisés.
Précautions d'utilisation
ˎ Veillez à ne pas soumettre cet appareil à des chocs mécaniques
lorsque vous le fixez et l'utilisez.
ˎ Évitez de changer l' o bjectif dans des endroits poussiéreux ou sales.
ˎ Ne touchez pas les contacts du signal d' o bjectif. Toute saleté sur les
contacts d' o bjectif peut interférer avec le signal entre l' o bjectif et la
caméra, entraînant un dysfonctionnement d' o pération.
ˎ Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil. S'il y a de la saleté ou de la
poussière tenace, utilisez une soufflette.
ˎ Lorsque vous transportez cet appareil, fixez les bouchons pour
monture du côté caméra et du côté objectif, et placez l'appareil dans
un étui de transport.
ˎ Lorsque vous transportez la caméra avec un objectif fixé, tenez à la
fois la caméra et l' o bjectif.
Stockage de l'appareil
ˎ Fixez toujours les bouchons pour monture sur le côté caméra et sur
le côté objectif de l'appareil.
ˎ Pour éviter la moisissure, ne gardez pas cet appareil dans un endroit
très humide pendant une longue période.
Condensation
ˎ Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un
endroit chaud, ou si la température ambiante augmente
brusquement, de l'humidité peut se former sur la surface externe de
l'appareil et/ou à l'intérieur de l'appareil. Ce phénomène est connu
sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit,
mettez l'appareil hors tension et patientez le temps que la
condensation disparaisse avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de
l'appareil avec de la condensation pourrait endommager l'appareil.
Nettoyage
ˎ N'utilisez pas de solvant organique, comme des diluants ou du
benzène, pour nettoyer cet appareil.
 Nomenclature
 Bouchon pour monture (côté objectif)
 Butée en caoutchouc pour monture d' o bjectif
 Levier de verrouillage de l' o bjectif
 Encoche de positionnement pour monture d' o bjectif
 Repère d'index pour monture E
 Bouchon pour monture (côté caméra)
 Connecteur DC IN
 Connecteur LENS
 Serre-câble
 Support d' o bjectif
 Porte-objectif pour support d' o bjectif (2)
 Câble CC
 Fixation/Retrait
Précautions pour la fixation/le retrait
ˎ Réglez l'interrupteur d'alimentation de la caméra sur OFF.
ˎ Lors de la fixation ou du retrait de l'appareil, n'insérez pas cet
appareil ou l' o bjectif en biais. De plus, ne touchez pas ou ne frappez
pas l' o bjectif interne.
Fixation de l'adaptateur d'épaule/du
support d'objectif
-1
1
Fixez les deux tiges ø15  à l'adaptateur
d'épaule (option).
2
Fixez l'adaptateur d'épaule à la caméra.
Pour les détails sur la fixation, reportez-vous au mode d' e mploi
de l'adaptateur d' é paule.
3
Fixez le support d'objectif aux tiges ø15.
Fixation de l'appareil à la caméra
Suivez les instructions dans le mode d' e mploi de la caméra. Cette
section décrit la PXW-FS7M2 à titre d' e xemple.
1
Retirez le bouchon pour monture côté caméra
de l'appareil.
2
Alignez les repères d'index de positionnement
 et , puis fixez l'appareil à la caméra.
3
Tournez la bague de verrouillage de l'objectif
de la caméra dans le sens antihoraire pour
sécuriser l'appareil en place.
Fixation d'un objectif et d'un support
d'objectif/des câbles de connexion
-3
1
Retirez le bouchon pour monture côté objectif
de l'appareil.
2
Alignez l'axe central de l'objectif avec l'encoche
de positionnement de la monture d'objectif de
 l'appareil et insérez l'objectif.
3
Tout en maintenant l'objectif, appuyez sur le
levier de verrouillage de l'objectif pour le
sécuriser en place.
Conseil : vous pouvez empêcher le levier de verrouillage de
l' o bjectif de bouger en plaçant la butée en caoutchouc de la
monture d' o bjectif dans la position indiquée sur le schéma.
4
Orientez l'arbre de montage du support
d'objectif et insérez-le dans l'objectif.
Pour les objectifs dont l'arbre de montage ne peut pas être fixé
directement, fixez un porte-objectif à l' o bjectif et insérez l'arbre
de montage dans le porte-objectif.
5
Tournez le levier de verrouillage de l'arbre de
montage du support d'objectif et le levier de
verrouillage de la tige ø15 pour sécuriser le
support d'objectif en place.
6
Connectez le connecteur DC OUT de l'unité
d'extension (XDCA-FS7 ou CBK-FS7BK) au
connecteur DC IN de l'appareil en utilisant le
câble CC fourni.
7
Connectez le câble de l'objectif fourni avec
l'objectif au connecteur LENS.
8
Poussez le câble d'objectif dans le serre-câble.
Pour retirer
Retirez-le en suivant la procédure inverse de la fixation.
Précautions lors de la prise de
vue
ˎ Ne fixez rien (téléconvertisseur, etc.) entre l'appareil et l' o bjectif.
ˎ Selon l' o bjectif, la distance réelle peut différer légèrement de
l' é chelle de distance de l' o bjectif.
ˎ Lors de la prise de vue avec l'appareil, la distance focale minimale
peut augmenter.
Précautions lors de l'utilisation des
objectifs
ˎ Définissez le réglage du cercle d'image de la caméra sur un
équivalent Super 16 mm. Sur les caméscopes de la série PXW-FS7,
réglez Base Setting > Imager Scan Mode dans le menu System sur
2K Center pour définir l' é quivalent Super 16 mm.
Précautions relatives à l'affichage de
l'état de l'objectif
ˎ L'appareil est doté d'un système d'agrandissement optique intégré de
1,23×, mais les marques sur l' o bjectif concernant la valeur du
diaphragme et la distance focale sont signalées sur la caméra.
Toutefois, seules les valeurs du diaphragme jusqu'à F16 sont
signalées.
ˎ L' o uverture effective de l' o bjectif fixé sera une valeur plus sombre
que la valeur affichée.
Pour actionner le diaphragme
automatique sur l'objectif
ˎ Après la fixation, configurez les réglages suivants avant de
commencer l'utilisation. Activez l' o pération à l'aide du
commutateur/touche IRIS de l' o bjectif.
ˎ Réglez le commutateur IRIS de l' o bjectif fixé sur AUTO.
ˎ Sur les caméscopes de la série PXW-FS7, appuyez sur la touche IRIS
pour activer le diaphragme automatique.
À propos de la fermeture du
diaphragme
ˎ Le diaphragme ne peut pas être fermé depuis la caméra.
ˎ Lorsque le diaphragme est fermé à l'aide de la bague de diaphragme
de l' o bjectif, F16 s'affiche dans le viseur de la caméra.
À propos de la mise au point
automatique
ˎ L'appareil ne prend pas en charge la mise au point automatique.
ˎ La mise au point manuelle depuis la caméra ou la télécommande est
prise en charge. Activez au préalable le servomoteur de mise au
point de l' o bjectif.
À propos du contrôle automatique
d'aberrations d'objectif (ALAC)
ˎ L'appareil est compatible avec ALAC. Si l' e ffet ALAC n' e st pas
visible, vérifiez si l' o bjectif prend en charge la fonction ALAC ou si
la fonction de compensation chromatique de la caméra n' e st pas
désactivée.
À propos du nom de l'objectif et de la
version de logiciel signalés sur la
caméra
ˎ L'appareil indique à la caméra le nom de l' o bjectif suivant.
- Nom de l' o bjectif lorsque l' o bjectif est fixé
- Nom du modèle de l'appareil lorsque l' o bjectif n' e st pas fixé
ˎ La version de l'appareil est signalée comme étant la version de
logiciel de l' o bjectif.
-2
Spécifications principales
Format Super 16mm
Taille d'image prise en
charge
Dimensions externes
76,3 mm × 96,2 mm × 68,6 mm
(approx.)
(3
/
po × 3
/
po × 2
1
7
8
8
(largeur / hauteur / profondeur) (parties
saillantes exclues)
Poids
Environ 430 g (15 oz) (structure de
l'adaptateur d' o bjectif uniquement)
Éléments fournis Structure d'adaptateur de monture d' o bjectif (1),
bouchon pour monture (2), câble CC (1), support
d' o bjectif (1), porte-objectif pour support
d' o bjectif (2), mode d' e mploi (ce document) (1),
livret de garantie (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications
sans préavis.
/
po)
3
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LA-EB1

  • Seite 1 ˎ Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou monture d’ o bjectif dans la position indiquée sur le schéma.
  • Seite 2 DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. Nehmen Sie die Anschlusskappe von der Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne ˎ SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER Objektivseite der Einheit ab. vorherige Ankündigung vorbehalten. ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.