Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor TXA-800 Bedienungsanleitung Seite 22

Transportables verstärkersystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
gen: zolang de toets
het display de frequentie weer in plaats van het
B
kanaal (Een overzicht van welk kanaal aan welke
frequentie is toegewezen, vindt u in hoofdstuk 9.1)
4) Als de zender is ingeschakeld en op hetzelfde
kanaal is ingesteld als de ontvanger, dan licht de
LED RF (16) op en geeft hij daarmee aan dat er
een radiosignaal wordt ontvangen. De LED AF
(17) licht op, wanneer de zender een audiosig-
naal met voldoende niveau op de ingestelde
radiofrequentie uitzendt.
5) Stel met de regelaar (20) het gewenste geluids-
volume in voor het ontvangen audiosignaal.
8.2 Cd-speler
alleen bij de modellen TXA-800CD en TXA-802CD
Op de cd-speler kunnen gewone audio-cd's worden
afgespeeld, en ook zelf gebrande cd's (cd-r). Het
afspelen van cd's met gecomprimeerde audiobe-
standen (met behulp van de momenteel populairste
compressietechniek) is eveneens mogelijk.
Het antischokgeheugen van de cd-speler kan
storingen bij het aftasten van de cd door stoten of
trillingen compenseren (tot 40 seconden bij gewone
audio-cd's, tot 5 minuten bij cd's met gecompri-
meerde audiobestanden). Hij kan echter geen aan-
houdende, heftige schokken compenseren. De luid-
spreker moet daarom bij het afspelen van een cd
steeds stationair worden gebruikt, d.w.z. op een
vaste, onbeweeglijke ondergrond.
8.2.1 De cd afspelen
1) Druk op de POWER-schakelaar (30). Op het dis-
play (31) verschijnen na elkaar volgende meldin-
gen:
(laden),
cd) – wanneer geen cd in de lade is geplaatst.
2) Breng een cd met het label naar boven in de cd-
invoersleuf (28) aan tot de cd automatisch wordt
ingetrokken. In het display verschijnt
ten), gevolgd door
audio-cd's "CD" (a) op het display weergegeven.
si el emisor transmite una señal audio de sufi-
E
ciente nivel en la frecuencia radio ajustada.
5) Ajuste el volumen deseado para la señal audio
recibida con el control (20).
8.2 Reproductor CD
sólo para modelos TXA-800CD y TXA-802CD
El reproductor CD permite reproducir CDs audio
estándar, incluidos aquellos que haya grabado
usted mismo (CD-R). También permite reproducir
CDs con archivos audio comprimidos (creados con
el procedimiento estándar actual).
La memoria anti-golpes del reproductor CD es
capaz de compensar golpes o vibraciones que ocu-
rran durante la reproducción de CD (hasta 40 se-
gundos con CDs audio estándar, hasta 5 minutos
con CDs con archivos audio comprimidos). Sin
embargo, no es capaz de compensar vibraciones
importantes continuas. Por lo tanto, en caso de fun-
cionamiento CD el sistema debe utilizarse de
manera inmóvil, es decir, debe colocarse en una
base sólida e inmóvil.
8.2.1 Reproducción de un CD
1) Actúe sobre el interruptor POWER (30). La pan-
talla (31) mostrará las indicaciones siguientes
sucesivamente:
(no CD) – si no hay ningún CD insertado.
2) Inserte un CD con la inscripción hacia arriba en
la ranura (28) hasta que se retraiga automática-
mente. La pantalla mostrará
seguido de
. A continuación aparecerá "CD"
(a) en caso de CDs audio estándar.
3) Después de leer el CD, la pantalla mostrará bre-
vemente el número de títulos total (i) y, en caso
de CDs con archivos audio comprimidos, adicio-
nalmente el número de carpetas total (h) → vea
la nota más abajo y la nota del apartado B. A con-
tinuación el primer título (i) se mostrará o, en
caso de CDs con archivos audio comprimidos, el
primer título (i) de la primera carpeta (h).
22
of
ingedrukt blijft, geeft
3) Na het inlezen van de cd verschijnt op het display
kort het totale aantal tracks (i) en bij cd's met
gecomprimeerde audiobestanden ook het totale
aantal mappen (h) → lees hiervoor de opmerking
hieronder en de opmerking in hoofdstuk B.
Daarna wordt de 1ste track (i) weergegeven
resp. bij cd's met gecomprimeerde audiobestan-
den de 1ste track (i) van de 1ste map (h).
teert u deze (→ zie hoofdstuk A resp. B), zolang
de tijdsaanduiding (j) voor de 1ste track "- - : - -"
aangeeft.
Opmerking: Wanneer een cd met gecompri-
4) Het afspelen begint. Tijdens het spelen verschijnt
het weergavesymbool (f) op het display, en geeft
de tijdsaanduiding (j) de reeds verstreken speel-
tijd van de track aan (minuten : seconden).
afspelen en pauze wisselen. In de pauzemodus
wordt het pauzesymbool (g) weergegeven, en de
tijdsaanduiding (j) knippert.
5) Stel met de regelaar LEVEL (36) het gewenste
volumeniveau in voor de cd-speler.
6) Na het inschakelen, is de functie "Herhaling van
alle tracks" geactiveerd, d.w.z. de cd's worden
continu herhaald. Als u het afspelen wilt onder-
breken, druk dan op de toets STOP/EJ (29).
7) Om de cd in de stopmodus uit te werpen, drukt u
(openen),
(geen
op de toets STOP/EJ (29). Op het display ver-
schijnt
en u kunt ze wegnemen. U kunt ze opnieuw laden
door opnieuw op de toets STOP/EJ te drukken.
(slui-
. Daarna wordt bij gewone
genomen, trekt de cd-speler ze na ca. 15 secon-
den weer automatisch in.
(→ vea el apartado A o B) mientras la indicación
de tiempo (j) para el primer título muestre "- - : - -".
Nota: Si un CD con archivos audio comprimidos
4) La reproducción empezará. Durante la reproduc-
ción, el símbolo de reproducción (f) aparecerá y
la indicación de tiempo (j) mostrará el tiempo ya
reproducido del título (minutos: segundos).
entre reproducción y pausa. En el modo de
pausa, aparecerá el símbolo de pausa (g) y par-
padeará la indicación de tiempo (j).
5) Ajuste el nivel de volumen deseado para el
reproductor CD con el control LEVEL (36).
6) Después del encendido, la función "Repetición
de todos los títulos" está activada, es decir, el CD
se repetirá continuamente. Para detener la
reproducción en cualquier momento, presione el
botón STOP/EJ (29).
7) Para sacar el CD, presione el botón STOP/EJ
(29) en el modo stop. La pantalla mostrará
el CD será expulsado y se podrá sacar. Sin
embargo, también se puede introducir de nuevo
(carga),
(abrir),
presionando el botón STOP/EJ.
traerá automáticamente tras aprox. 15 segundos.
A Selección de título
(cerrado),
Presione el botón SKIP correspondiente (34) [no en
el modo de pausa]: Cada vez que se presiona el
botón F.WD, se salta un título hacia adelante; cada
vez que se presiona el botón REV, se salta un título
hacia atrás. Tras la selección de título, se inicia la
reproducción.
B Selección de carpeta (directorios de archivo)
En caso de CDs con archivos audio comprimidos que
tienen estructura de carpeta, cada carpeta se puede
seleccionar directamente (no en el modo de pausa):
Om met een andere track te beginnen, selec-
meerde audiobestanden geen map-
structuur vertoont, neemt de cd-
speler alle tracks van de cd in één
map (Map 1) samen.
Met de toets PLAY/PAUSE (35) kunt u tussen
. De cd komt uit de lade geschoven
Indien de cd niet uit de invoersleuf wordt
Para empezar con otro título, selecciónelo
no tiene estructura de carpeta, el repro-
ductor CD combinará todos los títulos del
CD en una carpeta (carpeta 1).
El botón PLAY/PAUSE (35) permite conmutar
Si no se retira el CD, el reproductor CD se re-
A Het selecteren van tracks
Druk op de betreffende toets SKIP (34) (niet in pau-
zemodus): Telkens u op de toets F.WD drukt, gaat u
een track verder; telkens u op de toets REV drukt,
springt u een track terug. Na het selecteren van een
track, wordt hij afgespeeld.
B Het selecteren van mappen (bestandsmappen)
Bij cd's met gecomprimeerde audiobestanden die
een mapstructuur vertonen, kan elke map recht-
streeks worden geselecteerd (niet in de pauze-
modus):
1) Druk op de toets FOLDER (32). Op het display
verschijnt het displaybericht "FOLDER" (c).
2) Selecteer de gewenste map met de toetsen SKIP
(34): Telkens u op de toets F.WD drukt, gaat u
een map verder. Telkens u op de toets REV
drukt, keert u een map terug.
Aanwijzing: De doorlopende nummering en bij-
gevolg de volgorde van de mappen
komt overeen met de mapstructuur
op de cd: eerst alle mappen op
hoofdniveau, dan alle mappen op
het 2de niveau, dan alle mappen op
het 3de niveau etc. Tracks op het
hoofdniveau die niet in een map
staan, worden door de cd-speler
samengevoegd en vóór alle map-
pen geplaatst.
3) Na de mapselectie start de weergave met de
1ste track van de map. Om een andere track te
selecteren, schakelt u de mapselectiemodus
eerst opnieuw uit door op de toets FOLDER (32)
te drukken [displaybericht "FOLDER" (c) ver-
dwijnt], en selecteer dan de track met een van de
toetsen SKIP.
C Snel vooruit/achteruit zoeken
Tijdens het afspelen kunt u met de toetsen SKIP
(34) binnen een track snel vooruit of achteruit zoe-
ken: Houd de toets F.WD ingedrukt om vooruit te
zoeken, de toets REV om achteruit te zoeken.
1) Presione el botón FOLDER (32). La pantalla
mostrará la inserción "FOLDER" (c).
2) Seleccione la carpeta con los botones SKIP (34):
Cada vez que se presiona el botón F.WD, se
salta una carpeta hacia adelante; cada vez que
se presiona el botón REV, se salta una carpeta
hacia atrás.
Nota: La numeración, y de este modo la secuen-
cia de las carpetas, corresponde a la
estructura de carpeta en el CD: primero
todas las carpetas del directorio de raíz, a
continuación todas las carpetas del subdi-
rectorio, a continuación todas las carpetas
del subsubdirectorio, etc. El reproductor
CD siempre combinará cualquier título en
el directorio de raíz que no esté asignado a
una carpeta en la carpeta núm. 1 y lo colo-
cará delante de todas las demás carpetas.
3) Tras la selección de carpeta, la reproducción
empezará con el primer título de la carpeta. Para
seleccionar otro título, presione primero el botón
FOLDER (32) para desactivar el modo de selec-
ción de carpeta [la inserción "FOLDER" (c) des-
,
aparecerá], a continuación seleccione el título
con uno de los botones SKIP.
C Avance/retroceso rápido
Durante la reproducción, los botones SKIP (34) per-
miten el avance o retroceso rápido dentro de un
título: Para el avance rápido, mantenga el botón
F.WD presionado; para el retroceso rápido, man-
tenga el botón REV presionado.
Nota: Mientras se mantenga presionado el botón
SKIP correspondiente, la reproducción se
continuará a la velocidad estándar con CDs
audio estándar, mientras no hay sonido con
CDs con archivos audio comprimidos. El
botón debe soltarse antes de que la repro-
ducción empiece desde el punto alcanzado
mediante el avance/retroceso rápido.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-800cdTxa-802cd

Inhaltsverzeichnis