8499803-Drehmoment_man 24.03.15 08:33 Seite 1
TORQUE WRENCH
Käyttöopas ja turvaohjeet
FI
MOMENTTIAVAIN
Momenttiavaimen määräysten mukainen käyttö edellyttää
kaikkien turvaohjeiden ja tässä oppaassa annettujen tietojen
tunnollista noudattamista.
Kaikki tästä poikkeava käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Asiattomasta käytöstä seuranneista
mahdollisista henkilö- ja/tai esinevahingoista vastaavat yksinomaan omistaja ja käyttäjä.
Irrotustarkkuus on käyttösuuntaan ± 4 % säädetystä asteikon arvosta. Momenttiavaimessa on säätöasteikot
Euroopan ja Amerikan mittayksiköillä. Räikän keskellä sijaitseva painike helpottaa siihen liitettyjen
hylsytyökalujen poistamista.
Sisältö:
- momenttiavain
- pidennys 125 mm
- 3 hylsyä/pulttia, 17, 19 ja 21 mm.
Turvaohjeet
HUOMIO! Tämä momenttiavain on koeväline! Älä koskaan
käytä momenttiavainta minkäänlaisten ruuviliitoksien
löysäämiseen!
Liika kuormitus saattaa vahingoittaa momenttiavainta ja
mahdollisesti vääristää sen irrotustarkkuutta. Tämä voi johtaa
vaikeisiin henkilövammoihin ja/tai esinevahinkoihin.
Tarkista ennen käyttöä, että irrotustarkkuus on oikein ja että käytettäväksi tuleva pistotyökalu ja/tai
holkkiavain istuvat asianmukaisesti. Käytä työkalua aina niin, että se ei pääse luiskahtamaan ruuviliitoksesta.
Muutoin on henkilö- ja/tai esinevahinkojen vaara. Vältä ehdottomasti virheitä voimansiirrossa. Älä siksi
käytä mitään nivelliitoksia tai pidennyksiä.
Momenttiavaimet ovat kalibroituja tarkkuustyökaluja ja niitä on käsiteltävä vastaavan
varovasti. Vältä siksi mekaanisia, kemiallisia tai lämmön aiheuttamia vaikutuksia,
jotka ylittävät määräysten mukaisen käytön aikana momenttiavaimeen kohdistuvan
rasituksen.
Momenttiavainta ei koskaan saa käyttää iskutyökaluna (onnettomuuden ja vahingon
vaara).
Äärilämpötilat, kuten kylmyys ja kuumuus tai korkea ilmankosteus voivat vaikuttaa
negatiivisesti irrotustarkkuuteen.
Laatikossa mukana toimitetut tarvikeosat on suunniteltu tälle momenttiavaimelle. Käyttäessäsi pistotyökaluja ja
holkkiavaimia, jotka eivät kuulu toimitukseen, pyydämme ehdottomasti varmistamaan normin mukaisen
toteutuksen sekä oikean muodon ja koot sopimaan kiristettävään ruuviliitokseen.
Huomioi myös suurin käytetyn pistotyökalun tai holkkiavaimen sallittu kuormitus. Tämä voi olla pienempi kuin
momenttiavaimen irrotustarkkuus. Omatekoisten erikoistyökalujen käyttö saattaa johtaa arvaamattomiin
vaaratilanteisiin. Huolimattomuus voi tässä johtaa henkilö- ja/tai esinevahinkoihin.
Bruksanvisning och säkerhets hänvisningar
SE
VRIDMOMENTNYCKEL
En ändamålsenlig användning av vridmomentnyckeln förutsätter
att alla säkerhetshetshänvisningar och all information i denna
manual beaktas.
All användning som avviker från detta betraktas som icke ändamålsenligt. För eventuella person- och/eller
sakskador p.g.a. felaktig användning bär ägaren och användaren själva det fulla ansvaret.
Utlösningsprecisionen är i manövreringsriktningen ± 4 % av inställt skalvärde. Vridmomentnyckeln har
inställningsskalor med både europeiska och amerikanska måttenheter. Knappen i mitten av skaftet gör det
lättare att mata ut de isatta insticksverktygen.
Innehåll:
Vridmomentnyckel,
- Förlängning 125 mm,
- 3 insatser 17, 19 och 21 mm
Säkerhetshänvisningar
OBS! Denna vridmomentnyckel är ett testinstrument! Använd
aldrig vridmomentnyckeln till att lossa skruvkopplingar
oavsett slag!
En överbelastning kan skada vridmomentnyckeln och ev. förfalska
utlösningsvärdet. Detta i sin tur kan orsaka allvarliga person-
och/eller sakskador.
Före användningen måste man kontrollera både att utlösningsvärdet är korrekt inställt samt att den använda
insatsen och/eller insticksverktyget sitter ordentligt fast. Ansätt alltid verktyget så att det inte kan halka iväg
från skruvkopplingen. I annat fall finns risk för person- och/eller sakskador. Fel i kraftöverföringen måste
absolut undvikas. Använd därför helst inga länkförbindningar eller förlängningar.
Vridmomentnycklar är kalibrerade precisionsverktyg och skall behandlas därefter.
Undvik därför mekanisk, kemisk eller termisk inverkan som går utöver kraven för den
ändamålsenliga användningen.
Vridmomentnyckeln får aldrig användas som slagverktyg (risk för olycksfall och
skador).
Extrema klimatförhållanden som t.ex. kyla, hetta eller hög luftfuktighet kan påverka
utlösningsprecisionen negativt.
De tillbehör som medlevereras är avstämda för vridmomentnyckeln. Om man använder insatser resp.
insticksverktyg som inte ingår i leveransen, måste man absolut kontrollera att de är utförda enligt standard
samt har rätt form och dimension för kombination med den skruvkoppling som skall dras åt.
Den maximalt tillåtna belastningen på den använda insatsen eller insticksverktyget måste också beaktas. Den
kan vara lägre än det utlösningsmoment som vridmomentnyckeln kan uppnå. Om egentillverkade
specialverktyg används, kan detta ev. utgöra en riskkälla som inte går att bedöma. Uraktlåtenhet att
observera detta kan innebära risk för person- och/eller sakskador.
Betjeningsvejledning og
DK
sikkerhedshenvisninger til
MOMENTNØGLE
En formålsbestemt anvendelse af momentnøglen forudsætter en
samvittighedsfuld overholdelse af alle sikkerhedshenvisninger og
informationer i denne betjeningsvejledning.
Enhver derfra afvigende anvendelse anses som ikke-formålsbestemt. For eventuelle person- og/eller
materielle skader forårsaget af ikke-formålsbestemt anvendelse er udelukkende ejer og bruger ansvarlig.
Udløsningsnøjagtigheden er ± 4 % af den indstillede skalaværdi i aktiveringsretningen. Momentnøglen har
indstillingsskalaer med europæiske og amerikanske målenheder. Knappen i midten af skralden letter
udkastningen af de anvendte værktøjer.
Indhold:
- momentnøgle,
- forlænger 125 mm,
- 3 indsatse 17, 19 og 21 mm
Sikkerhedshenvisninger
OBS! Denne momentnøgle er testudstyr! Anvend aldrig
momentnøglen til løsning af skrueforbindelse!
En overbelastning kan beskadige momentnøglen og
eventuelt forfalske udløseværdien. Dette kan forårsage alvorlige
person- og/eller materielle skader.
Inden brug skal man kontrollere såvel den korrekte indstilling af udløseværdien og at den anvendte indsats
og/eller værktøj sidder sikkert. Sæt altid værktøjet sådan på, at det ikke kan glide af skrueforbindelsen.
GB
FR
NL
DE
AT
Example 1
Rough adjustment
Example 2
Rough adjustment
Haluttujen vääntömomenttien säätö
Käytettävissä vääntömomenteissa on huomioitava auton valmistajan yksityiskohtaiset tiedot. Itse säätö
suoritetaan kahdessa työvaiheessa kierrettävässä kahvassa sijaitsevien asteikkojen avulla. Räikän vaihtovipu
on oikealla.
Esimerkki 1 arvolle 130 Nm (newtonmetriä)
(Asteikkoalue 28–210 Nm)
Saavuttaaksesi 130 Nm arvon säädä ensin
kierrettävän kahvan yläreuna 126 Nm:iin
kiertämällä oikealle. Tässä on 0-arvon osuttava
tarkasti säätöasteikon keskilinjaan (kuva
vasemmalla). Suorita hienosäätö 130 Nm:iin
kohdistamalla – myös kiertämällä oikealle –
kierrettävässä kahvassa sijaitsevan asteikon arvo
Esimerkki 1
"4" säätöasteikon keskilinjaan (kuva oikealla).
Karkeasäätö
Esimerkki 2 arvolle 9,0 kg/m:
(Asteikkoalue 2,9 – 21,4 kg/m)
Saavuttaaksesi 9,0 kg/m arvon säädä ensin
kierrettävän kahvan yläreuna arvoon 8,6 kg/m
kiertämällä oikealle. Tässä on 0-arvon osuttava
tarkasti säätöasteikon keskilinjaan (kuva
vasemmalla). Suorita hienosäätö arvoon 9,0 kg/m
kohdistamalla – myös kiertämällä oikealle –
Esimerkki 2
kierrettävässä kahvassa sijaitsevan asteikon arvo
Karkeasäätö
"4" säätöasteikon keskilinjaan (kuva oikealla).
Hienosäädön jälkeen ja ennen jokaista käyttöä on kierrettävä kahva joka tapauksessa lukittava painikkeella.
Säädettyyn vääntömomenttiin päästyä kuuluu akustisesti selvä naksahdus (automaattinen irrotus). Älä
missään tapauksessa kuormita avainta tämän jälkeen enempää. Momenttiavain on vasta vapautuksen
jälkeen jälleen käytettävissä.
Tärkeitä ohjeita
Seuraavia ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Vain silloin
tämän tarkkuustyökalun pitkäaikainen ja häiriötön käyttö
on odotettavissa.
• Tarkista ennen ruuvien kiristämistä, että kierteet ovat puhtaat liasta ja kevyesti öljytty.
• Momenttiavainta tulee periaatteessa aina käyttää siten, että haluttu vääntömomentti on suunnilleen asteikon
keskellä, ei missään tapauksessa sen ylärajalla.
• Aseta vääntömomentti asteikon alhaisimpaan arvoon avaimen jokaisen käytön jälkeen ja kun sitä ei
pidemmän aikaa tulla käyttämään.
Huolto ja kunnossapito
• Koska momenttiavaimen tärkeimmät toiminnalliset osat on jo rasvattu tehtaalla, on
ehdottomasti vältettävä puhdistusta puhdistusaineilla tai liuottimilla.
• Momenttiavain on kalibroitava uudestaan viimeistään 12 kuukauden kuluttua ensimmäisestä
käyttöönotosta.
Inställning av önskade vridmoment
De specifika uppgifterna från biltillverkaren skall följas när det gäller de vridmoment som skall tillämpas.
Själva inställningen sker i två steg enligt de skalor som finns på vridhantaget. Omkopplingsspaken på
spärrskaftet står till höger.
Exempel 1 för 130 Nm (Newtonmeter)
(skalområde 28–210 Nm)
För att uppnå ett värde på 130 Nm ställer man först
in överkanten av vridhantaget på 126 Nm genom
att vrida åt höger. Därvid måste 0-positionen vara
exakt i linje med mittlinjen på inställningsskalan
(vänster bild). För fininställningen på 130 Nm skall
"4" på vridhandtagets skala – även här med
högervridning – placeras på inställningsskalans
Exempel 1
mittlinje (höger bild).
Grovinställning
Exempel 2 för 9,0 kg/m:
(skalområde 2,9–21,4 kg/m)
För att uppnå ett värde på 9,0 kg/m, ställer man
först in överkanten av vridhantaget på 8,6 kg/m
genom att vrida åt höger. Därvid måste 0-positionen
vara exakt i linje med mittlinjen på inställningsskalan
(vänster bild). För fininställningen på 9,0 kg/m skall
"4" på vridhandtagets skala – även här med
Exempel 2
högervridning – placeras på inställningsskalans
Grovinställning
mittlinje (höger bild).
Efter fininställning och före varje användning skall vridhandtaget spärras genom att man vrider låsknappen
åt höger. När det inställda vridmomentet uppnås hörs ett tydligt klickljud (automatisk utlösning). Därefter får
nyckeln inte fortsätta manövreras. Först efter frisläppning får vridmomentnyckeln användas igen.
Viktig information
Följande hänvisningar måste absolut följas. Endast då
fungerar detta precisionsverktyg på ett tillförlitligt och felfritt
sätt under lång tid framöver.
• Före åtdragning av skruvarna måste man kontrollera att gängorna är fria från smuts samt är lätt inoljade.
• Vridmomentnyckeln skall i princip användas så att det önskade vridmomentet ligger ungefär i mitten av
dess skalområde, aldrig någonsin vid dess övre gräns.
• Nyckeln skall ställas tillbaka till det lägsta skalvärdet efter varje användning och vid längre arbetsuppehåll.
Underhåll och skötsel
• Eftersom de viktigaste funktionskomponenterna i vridmomentnyckeln är infettade i
fabrik, måste rengöring med eller i lösningsmedel absolut undvikas!
• Senast 12 månader efter den första användningen måste vridmomentnyckeln kalibreras om.
Ellers er der fare for person- og/eller materielle skader. Man skal i alle tilfælde undgå fejl ved
kraftoverførslen. Benyt derfor om muligt ingen ledforbindelser eller forlængere.
Momentnøgler er kalibrerede præcisionsværktøjer og skal behandles tilsvarende
skånsomt. Undgå derfor mekaniske, kemiske eller termiske påvirkninger, som går ud
over belastningerne ved en formålsbestemt anvendelse.
Momentnøglen må aldrig anvendes som slagværktøj (fare for ulykker og
beskadigelser).
Ekstreme klimatiske forhold som for eksempel kulde, varme eller høj luftfugtighed kan
have en negativ indflydelse på udløsenøjagtigheden.
De i boksen medfølgende tilbehørsdele er tilpasset til momentnøglen. Ved anvendelse af indsatser hhv.
værktøjer, som ikke medfølger, skal du være opmærksom på deres standard-kompatible udførelse samt den
korrekte form og størrelse og at den passer til den skrueforbindelse, der skal spændes.
Desuden skal du være opmærksom på den maksimalt tilladte belastning for den anvendte indsats eller
værktøj. Denne kan være mindre end momentnøglens opnåelige udløsemoment. Anvendelse af
selvfremstillede specialværktøjer udgør muligvis en uberegnelig farekilde. Letsindighed kan her forårsage
person- og/eller materiel skade.
Indstilling af de ønskede spædemomenter
Ved de anvendte spændemomenter skal man være opmærksom på de specifikke angivelser fra
bilproducenten. Selve indstillingen foregår i to arbejdsskridt ved hjælp af skalaerne på drejehåndtaget.
Omskifteren på skralden skal altid stå i højre stilling.
TORQUE WRENCH
IE
MOMENTTIAVAIN
FI
MOMENTNYCKEL
SE
MOMENTNØGLE
DK
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
BE
DRAAIMOMENTSLEUTEL
BE
DREHMOMENTSCHLÜSSEL
CH
Conversion table
Muuntotaulukko
Omräkningstabell
Omregningstabel
Tableau de conversion
Omrekeningstabel
Umrechnungstabelle
Example 1
Fine adjustment
Example 2
Fine adjustment
Esimerkki 1
Hienosäätö
Esimerkki 2
Hienosäätö
Exempel 1
Fininställning
Exempel 2
Fininställning
kg
Nm
1
9.81
2
19.61
3
29.42
4
39.22
5
49.03
6
58.83
7
68.64
8
78.44
9
88.23
10
98.05
11
107.86
12
117.66
13
127.47
14
137.27
15
147.08
16
156.88
17
166.69
18
176.49
19
186.30
20
196.10
21
205.91
22
215.71
23
225.52
24
235.32
25
245.13
26
254.93
27
264.74
28
274.54
29
284.35
30
294.15
31
303.96
32
313.76
33
323.57
34
333.37
35
343.18
36
352.98
37
362.79
38
372.60
39
382.40
40
392.20
41
402.01