Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi 94115 Bedienungsanleitung
Powerfix Profi 94115 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi 94115 Bedienungsanleitung

Fliesen-reparaturset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com
TILE REPAIR KIT
PFRS 1.5 A1
TILE REPAIR KIT
Operating instructions
ZESTAW DO NAPRAWY
Instrukcja obsługi
KOMPLET ZA POPRAVILO PLOŠČIC
Navodila za uporabo
SADA NA OPRAVU DLAŽDIC
Návod k obsluze
SÚPRAVA NA OPRAVU OBKLADAČIEK
Návod na obsluhu
FLIESEN-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 94115

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 94115

  • Seite 1 TILE REPAIR KIT PFRS 1.5 A1 TILE REPAIR KIT Operating instructions ZESTAW DO NAPRAWY Instrukcja obsługi KOMPLET ZA POPRAVILO PLOŠČIC Navodila za uporabo SADA NA OPRAVU DLAŽDIC Návod k obsluze SÚPRAVA NA OPRAVU OBKLADAČIEK Návod na obsluhu FLIESEN-REPARATURSET Bedienungsanleitung IAN 94115...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Introduction .....2 Limited liability ......2 Intended use .
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high- quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Warnings used In these extant operating instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Handling batteries WARNING Risks from uses other than those intended! There is a risk of explosions and leakage! For the safe handling of batteries, take note of the following safety instructions: ► Do not throw batteries into a fi re. ►...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Avoid unintentional operation of the wax melter. Ensure that the wax melter is switched off before lifting or carrying it. ■ On ceasing work, always switch the wax melter off with the slide switch (position OFF) when you put it down.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Battery insertion/ exchange This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon, for operation. ♦ Open the battery compartment on the underside of the wax melter ♦ Place the batteries into the battery compart- ment , following the polarity details as depicted in it.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Melting and fi lling (Figs. C + D) ♦ Place the On/Off switch at the position "ON" to switch the appliance on. ♦ Press and hold the activation button heat up the wax melter tip ♦...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting In this chapter you will receive important informa- tion for malfunction localisation and malfunction remedies. Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and remedying minor malfunctions: Possible Defect Solution cause Insert the bat-...
  • Seite 12 2.5 cm Weight approx. 80 g (including batteries) Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 94115 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com PFRS 1.5 A1...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wprowadzenie ....12 Ograniczenie od odpowiedzialności ..12 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..12 Użyte wskazówki ostrzegawcze.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia! Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie- czeństwa.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Użyte wskazówki ostrzegawcze W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano nastę- pujące wskazówki ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka ostrzegawcza o tym stop- niu zagrożenia oznacza występowanie groźnej sytuacji. Stwarzanie takich niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ►...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Postępowanie z bateriami OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń! Przestrzegaj następujących wskazówek bezpie- czeństwa dotyczących bezpiecznego użytkowania: ► Nie wrzucać baterii do ognia. ► Nigdy nie zwieraj baterii. ►...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Unikać przypadkowego uruchomienia pod- grzewacza wosku. Przed chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnić się, że podgrzewacz do wosku jest wyłączony. ■ Podgrzewacz do wosku należy zawsze wyłą- czać wyłącznikiem suwakowym (pozycja OFF), gdy jest on odkładany z ręki. ■...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Wkładanie/wymiana baterii Podgrzewacz do wosku wymaga do swojego działania 2 x 1,5 V baterie typu AA/LR6/Mignon. ♦ Otwórz komorę baterii u dołu podgrzewa- cza wosku ♦ Włóż baterie do komory , z uwzględnieniem biegunowości wskazanych na urządzeniu.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpuszczanie i wypełnianie (rys. C + D) ♦ Przestaw włącznik/wyłącznik w położenie ON, by włączyć urządzenie. ♦ Naciśnij i przytrzymaj przycisk aktywacji aby podgrzać końcówkę podgrzewacza do wosku ♦ Teraz rozpuszczaj małe porcje wosku i nanoś je na uszkodzone miejsca, aż...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek W tym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące wykrywania usterek i ich usuwania. Przyczyny błędów i ich usuwanie W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia: Możliwa Błąd Usunięcie przyczyna Włóż...
  • Seite 22 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Waga (z bateriami) około 80 g Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 94115 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuro- pejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com PFRS 1.5 A1...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Kazalo vsebine Uvod ......22 Omejitev odgovornosti ....22 Predvidena uporaba.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave! Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebu- jejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uporabljena opozorila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST Opozorilo te stopnje nevarnosti ozna- čuje grozečo nevarno situacijo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do smrti ali do težkih poškodb. ►...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ravnanje z baterijami OPOZORILO Nevarnost zaradi nepravilne uporabe! Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb! V zvezi z varnim ravnanjem z baterijami upošte- vajte naslednje varnostne napotke: ► Baterij ne mečite v ogenj. ► Baterij nikoli ne zvežite na kratko. ►...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Zagon NEVARNOST Pri zagonu naprave lahko pride do poškodbe oseb in materialne škode! ► Embalažni materiali se ne smejo uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve. Vsebina kompleta/pregled dobavljenega izdelka Komplet za popravilo ploščic ob nakupu standar- dno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vstavljanje/menjava baterij Talilnik voska za delovanje potrebuje 2 x 1,5 V bateriji tipa AA/LR6/Mignon. ♦ Odprite predalček za baterije na spodnji strani talilnika voska ♦ Baterije vstavite v predalček za baterije pri tem upoštevajte polarnost, navedeno na napravi.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Taljenje in polnjenje (slika C + D) ♦ Potisnite stikalo za vklop/izklop v položaj ON, da napravo vklopite. ♦ Pritisnite in držite gumb za aktiviranje pritis- njen, da segrejete konico talilnika voska ♦ Sedaj stalite majhne dele voska, ki ga vlivajte na poškodovanem mestu, dokler to ni rahlo prenapolnjeno.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Odprava napak V tem poglavju najdete pomembne napotke o iskanju vira in odpravljanju motenj. Vzroki in odprava napak Spodnja preglednica vam bo pomagala pri iskanju vira in odpravi manjših motenj: Možni Odprava Napaka vzrok napake Baterije vsta-...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranitev Odstranitev naprave Ta naprava ne sodi med navadne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). Napravo oddajte pri registriranem podjetju za odstranjevanje odpadkov ali pri svojem komunal- nem podjetju za odpadke.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 94115 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ......32 Omezení ručení ..... . 32 Použití...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, po- užití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpeč- nostními pokyny.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Použitá výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následují- cí výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje nebezpečná, ohrožující situace. Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. ►...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Zacházení s bateriemi VAROVÁNÍ Nebezpečí z důvodu nesprávného použití! Hrozí nebezpečí výbuchu nebo vytečení! Pro bezpečné zacházení s bateriemi dodržujte následující bezpečnostní pokyny: ► Baterie nevhazujte do ohně. ► Baterie nikdy nezkratujte. ► Nepokoušejte se baterie dobíjet.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Vyhýbejte se neúmyslnému spuštění taviče. Než tavič uchopíte nebo budete přenášet, ujistěte se, že je vypnutý. ■ Tavič vždy vypněte posuvným vypínačem (pozice OFF), když jej odkládáte z ruky. ■ Zabraňte kontaktu pokožky se špičkou taviče a chraňte se před kapajícím voskem.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Vložení/výměna baterií Tavič potřebuje k provozu 2 x 1,5 V baterie typu AA/LR6/Mignon. ♦ Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně taviče ♦ Za dodržení polarity, která je uvedená na přístroji, vložte baterie do přihrádky baterie.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Tavení a plnění (obr. C + D) ♦ Chcete-li přístroj zapnout, nastavte vypínač do pozice ON. ♦ K vyhřátí špičky taviče stiskněte a podržte stisknuté aktivační tlačítko ♦ Nyní roztavte malé porce tvrdého vosku a naneste je na poškozené...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranění závad V této kapitole najdete důležité pokyny a informace o lokalizaci a odstranění poruchy. Příčiny chyb a odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstra- nění drobných závad: Možná Závada Odstranění příčina Baterie jsou Vložte baterie nesprávně...
  • Seite 42 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Hmotnost cca 80 g (včetně baterií) Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 94115 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com PFRS 1.5 A1...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ......42 Obmedzenie ručenia ....42 Používanie podľa účelu.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Gratulujeme vám k nákupu tohto nového prístroja! Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie prístroja. Pred pou- žívaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Použité varovania V tomto návode na obsluhu sú uvedené nasledu- júce varovania: NEBEZPEČENSTVO Varovanie pred týmto stupňom nebezpe- čenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. V prípade, že sa nedá zabrániť nebezpečnej situácii, môže to viesť k smrti alebo ťažkým poraneniam.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Zaobchádzanie s batériami VAROVANIE Nebezpečenstvo spôsobené nespráv- nym používaním! Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! Pre bezpečné zaobchádzanie s batériami dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ► Nehádžte batérie do ohňa. ► Nikdy nespôsobte skrat batérií. ►...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Zabráňte neúmyselnému uvedeniu taviča vosku do prevádzky. Než začnete s prístrojom pra- covať alebo nanášať, tak sa uistite, či je tavič vosku vypnutý. ■ Pri pokladaní na miesto tavič vosku vždy vypnite posunutím posuvného prepínača (poloha OFF).
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Vloženie / výmena batérií Pre prevádzku taviča vosku sú potrebné 2 x 1,5 V batérie typu AA/LR6/Mignon. ♦ Otvorte priehradku na batérie na spodnej strane taviča vosku ♦ Za dodržania polarity, uvedenej na prístroji, vložte batérie do priehradky na batérie ♦...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Tavenie a plnenie (obr. C + D) ♦ K zapnutiu prístroja posuňte zapínač/ vypínač do polohy ON. ♦ Stlačte a podržte stlačené aktivačné tlačidlo aby sa mohol rozohriať hrot taviča vosku ♦ Teraz nechajte roztaviť malé časti tvrdého vosku a naneste tieto na miesto poškodenia, dokiaľ...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňovanie porúch Táto kapitola obsahuje dôležité informácie ohľadne lokalizácie poruchy a odstraňovanie porúch. Príčiny a odstraňovanie porúch Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní a odstraňovaní menších porúch: Možná Chyba Odstránenie príčina Batérie nie Vložte batérie sú...
  • Seite 52 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Hmotnosť ca. 80 g (vrátane batérií) Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 94115 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com PFRS 1.5 A1...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung ..... .52 Haftungsbeschränkung ....52 Bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ►...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme des Wachsschmelzers. Vergewissern Sie sich, dass der Wachsschmelzer ausge- schaltet ist, bevor Sie diesen aufnehmen oder tragen. ■ Schalten Sie den Wachsschmelzer immer am Schiebeschalter aus (Position OFF), wenn sie diesen aus der Hand legen.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie einlegen / wechseln Der Wachsschmelzer benötigt zum Betrieb 2 x 1,5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon. ♦ Öff nen Sie das Batteriefach an der Unter- seite des Wachsschmelzers ♦ Legen Sie die Batterien, unter Berücksich- tigung der auf dem Gerät angegebenen Polarität, in das Batteriefach ein.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Schmelzen und Füllen (Abb. C + D) ♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position ON, um das Gerät einzuschalten. ♦ Drücken und halten Sie den Aktivierungs- knopf , um die Wachsschmelzerspitze aufzuheizen. ♦...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und Behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisie- rung und Behebung kleinerer Störungen: Mögliche Fehler Behebung Ursache Legen Sie die Batterien, ent- Die Batterien sprechend der...
  • Seite 62 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Gewicht (inkl. Batterien) ca. 80 g Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 94115 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 94115 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PFRS 1.5 A1...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: PFRS1.5A1-072013-2 IAN 94115...

Diese Anleitung auch für:

Pfrs 1.5 a1