Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco SLS18 Betriebsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLS18:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
2
2
1
SLS20,
SLS25XP
SLS15, SLS18
SLS1 8
RELOAD
FASTENER GAUGE
FASTENER LENGTH
FASTENER TYPE
Made in Taiwan
18 GAUGE
1/2"-1
/
1
" (13-38MM)
2
L
2
1
Tool Use
English
b) Pull trigger and push safety
element against work surface for
operation each time the safety
element is pushed against the
work surface. This "bottom-fire"
mode of operation is preferred
when high speed, rapid fastener
placement is desired.
With a "Single Sequential Actua-
tion" trigger, nails can only be
driven one way. First depress
safety yoke against work surface
then pull trigger. This feature is
helpful when precise fastener
placement is required.
This tool is equipped with a depth
control safety yoke. To adjust
the depth of the staple being
driven, loosen the screw and
slide the lower safety yoke up
or down and lock in place by
tightening the screw. Be sure the
safety yoke moves freely after
adjustment.
To adjust the depth the fastener
is driven, first disconnect the
air supply. Using your thumb or
index finger, rotate wheel to ad-
just the Depth Control safety ele-
ment to achieve desired depth.
Should a fastener jam occur,
disconnect air supply.
Pull feeder shoe back into
"locked" position and remove
staples.
Bedienungsanleitung
Deutsch
b) Betätigen Sie den Auslöser und
drücken Sie dann die Auslösesi-
cherung auf das Werkstück.
Bei jedem Aufsetzen wird ein
Eintreibvorgang ausgelöst. Die
Kontaktauslösung eignet sich
dann, wenn schnell aufein-
anderfolgende Eintreibvorgänge
erwünscht sind.
Geräte mit Einzelauslösung
können nur mit dem Auslöser
betätigt werden. Setzen Sie
zuerst die Auslösesicherung auf
das Werkstück und betätigen
Sie dann den Auslöser. Dieser
Vorgang eignet sich dann, wenn
ein genaues Plazieren des Bef-
estigers erwünscht ist.
Dieses Gerät ist mit einem vers-
tellbaren Senktiefenanschlag
ausgerüstet. Zur Einstellung der
Senktiefe lösen Sie die Schraube,
schieben den unteren Teil der
Auslösesicherung nach oben oder
unten und fixieren die gewünschte
Position durch Festziehen der
Schraube. Vergewissern Sie sich,
daß die Auslösesicherung danach
noch frei beweglich ist.
Einstellen der Senktiefe.
Das Gerät von der Luftzufuhr
trennen. Mit Daumen oder
Zeigefinger die Rändelmutter
verdrehen und die Auslösesi-
cherung auf die gewünschte
Senktiefe einstellen.
Wenn ein Befestiger klemmt, das
Gerät von der Druckluftleitung
trennen.
Klammerschieber zurückziehen,
bis er einrastet. Restliche Klam-
mern entfernen.
7
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
b) Haal de trekker over en
druk de veiligheidsvoeler tegen
het werkoppervlak. Elke keer
dat de veiligheidsvoeler het
werkoppervlak raakt, wordt er
een spijker of kram afgeschoten.
Deze manier wordt aangeraden
als snel achter elkaar geschoten
dient te worden.
Gereedschap met "enkel schots"
trekker: in dit geval vindt het
afschieten alleen plaats als de
trekker wordt overgehaald. Dit
is belangrijk als secuur werk
vereist wordt.
Dit gereedschap heeft een
veiligheid systeem dat de diepte
reguleert. Om de diepte van het
bevestigingsmiddelen te reguleren
moet de schroef los gezet worden
en het beveiligingsmechanisme
moet op of neer bewogen worden.
Daarna moet de schroef weer
bevestigd worden Zorg ervoor dat
de beveiliging vrij werkt nadat de
nieuwe instelling is bereikt.
Bij verstellen van de inslagdiepte
van de spijker, ontkoppeld u
eerst de luchttoevoer. Door ver-
draaien van het stelwiel veestelt
u de veiligheid waardoor de
inslagdiepte wijzigt.
Indien een kram of spijker op-
stopping veroorzaakt, onmiddel-
lijk de lucht toevoer afsluiten.
Plaats het magazijn in de "ges-
loten positie" en verwijder de
bevestigers.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sls15Sls25xpSls20hfSksSls20

Inhaltsverzeichnis