12 1/2"-Wartungseinheit bestehend aus Filter (Kapazität Bei 6 bar Betriebsdruck 5-8 Mikron), Druckregler und Öler. Leistung 250 Watt Verwendbare Werkzeuge Drehmoment LWB 20-DH 0,4 Nm LWB 20-DH LPB 12-DH 0,7 Nm Generell: Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in die Spannzange einführen Luftbedarf bei 13 Fräser, Schleiffinger, Gummiträger-Schleifkappen...
DIN ISO 8573-1 3/4/4 Air consumption 13,3 cfm Air hose ID 8 mm/5/16" full load 0,41 m /min Collet (refer to catalog) LWB 20-DH up to 1/4" Air consumption 15,4 cfm no load 0,48 m /min Spindle thread LPB 12-DH 1/4"...
This tool is equipped with a combination safety lever/ring throttle. The machine can be turned on and off by turning Suitable Abrasives/Burs the lever. LWB 20-DH Turn locking lever in direction indicated by arrow, General:If possible always mount shank in collet until it bottoms out.
Caractéristiques techniques Pression de travail 6 bar (capacité 5-8 micron) régulateur de pression et lubrifi- cateur Outils utilisables Puissance 250 Watt LWB 20-DH Couple LWB 20-DH 0,4 Nm Généralement: Introduire chaque outil jusqu'à 1 mm de la LPB 12-DH 0,7 Nm butée...
Con pressione d’esercizio di 6 bar Qualità dell’aria raccomandata DIN ISO 8573-1 3/4/4 Potenza 250 W Tubo flessibile, interno ø 8 mm Coppia LWB 20-DH 0,4 Nm LPB 20-DH 0,7 Nm Pinze di serraggio (vedi catalogo) LWB 20-DH fino a ø 1/4" Fabbisogno d’aria...
Utensili utilizzabili Condizioni operative / Note sulla lavorazione Azionamento della valvola LWB 20-DH Questa macchina è dotata di una leva di sicurezza gire- In generale: inserire i gambi nella pinza di serraggio possi- vole combinata. Ciò consente di inserire e disinseriere la bilmente fino al loro arresto.
11 Boquilla portatubo con diámetro interior de mín. 4,5 Potencia 250 W 12 Unidad de mantenimiento de 1/2" integrada por filtro Par de giro LWB 20-DH 0,4 Nm (capacidad 5-8 micras), regulador de presión y lubrica- LPB 12-DH 0,7 Nm...
con velocidad de marcha en vacío. Las muelas con vi- bración excesiva deben ser recambiadas de inmediato. Proteger las muelas contra golpes, sacudidas y grasa. • Si el ruido (nivel de intensidad sonora) en el lugar de trabajo excede los 85 dbA, deben tomarse medidas de insonorización y de protección del oído del usuario.
Seite 12
Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! Conservare per la futura consultazione! Modifications sous réserve ! ¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg...